7 советов, как отпраздновать корейский день рождения, чтобы он запомнился [2023]
Суп из морских водорослей, бессонные ночи и немного игривого насилия (или театрального романа) — корейцы празднуют свои дни рождения с изюминкой.
Этот пост охватывает:
- как отпраздновать с друзьями, семьей и близкими людьми
- как спеть песню с днем рождения на корейском
- Корейский торт ко дню рождения и идеи подарков
- как написать открытку на день рождения на корейском
- как настроить корейский день рождения
- и больше!
День рождения в Корее — это очень весело. Вот как мы их отмечаем.
Перейти к:
Как корейцы отмечают дни рождения
Это зависит от компании и возраста участников.
Дни рождения в Корее с друзьями
Как и обычная вечеринка в Корее, вечеринки по случаю дня рождения проходят в нескольких местах и могут длиться до восхода солнца (особенно, когда вам 20 лет).
Они начнут в ресторане, затем перейдут в паб с тортом из пекарни. Многие места начинают запрещать торты на улице, но часто их разрешают. Некорейцы, которые управляют ресторанами или барами, кажется, действительно ненавидят эту культуру, и некоторые вывешивают знаки «Нет тортов», например, «Не курить». Вы всегда можете позвонить заранее, чтобы узнать, приветствуются ли они.
Далее идут бар/паб, норэбанг, клуб и, возможно, даже pojangmacha.
Для тех, кому за 30, корейцы тусуются с друзьями на выходных дня рождения. Мы предпочитаем более хороший ресторан, такой как omakase или место, где готовят пасту. Затем мы прыгаем в кафе, где продают пирожные или высококлассный коктейльный или винный бар.
40-е и выше обычно не устраивают вечеринки всю ночь и держат их до 11 или 12 часов вечера. Но все еще есть некоторые аджосси и аджумма, которые стараются изо всех сил.
Неброские дни рождения распространены среди учащихся средних и старших классов. Торты с шоколадным пирогом и небольшие вечеринки — это норма, а большие изысканные сладкие шестнадцать — неслыханно. Дети слишком заняты учебой. Когда чей-то день рождения совпадает с промежуточными или финальными экзаменами, они фактически подождут, пока не отпразднуют. Мой день рождения приходится на промежуточные экзамены, так что это случилось позже.
Корейские дни рождения с парами
Пары будут праздновать в романтических местах. Молодые ребята иногда устраивают пышные мероприятия с воздушными шарами, песнями и шампанским. Они также наносят неожиданный визит, чтобы подарить своему парню/подруге подарок на день рождения через «мероприятие (이벤트)» в школе или дома.
Большинство корейских пар в возрасте от 20 до 30 лет покупают дорогие подарки на дни рождения своих близких, как правило, фирменные украшения или модные вещи.
Когда их дни рождения близки друг к другу, корейские пары любят поездку на день рождения / уединение в хорошем пансионе (펜션), вилле с бассейном или хокансоу (호캉스) в Корее.
Супружеские пары пойдут в западный ресторан и выпьют вина. Корейским мужьям нравится, когда на день рождения им дарят PlayStation или что-то связанное с игрой, а корейские жены наслаждаются романтическим вечером и дизайнерской сумочкой. Не нужно тратиться на все траты, мой папа все равно покупает букет цветов для моей мамы на ее день рождения.
Дни рождения в Корее в кругу семьи
Здесь просвечивают традиции.
Корейские семьи очень ценят совместный завтрак или ужин, который, конечно же, должен включать суп из морских водорослей и торт.
Раньше я каждый год получал от семьи разные подарки, но с тех пор, как мне исполнилось 20 лет, мы упрощаем отправку денег друг другу. Я пытаюсь смешать это, я покупаю маме косметику, а папе вещи, связанные с гольфом. Хотя мой брат предпочитает наличные.
Подробнее о гольфе в Корее
Если вы хотите произвести впечатление на своих родственников, приготовьте для них суп из морских водорослей. Но не устанавливайте темп, который не сможете удержать. Например, не варите суп из морских водорослей в первый год брака, иначе ваша свекровь будет ожидать его каждый год.
1. Насколько важны дни рождения в Корее?
Корейцы придают большое значение дням рождения, особенно первому и 60-летию!
Они известны как «Дол (돌) или 1-й день рождения» и «Хвангап (환갑) или 60-летие».
Люди в Корее зациклены на возрасте, так как определенные вехи должны быть достигнуты в определенном возрасте в зависимости от общества. А тот факт, что корейский возраст на 1 или 2 года выше международного, заставляет людей здесь все время думать, что они старые. (Вы часто слышите, как 25-летний кореец говорит, что она/он слишком стары! Вааа… 🙀)
В любом случае, чем они моложе, тем больше смысла они находят в своих днях рождения в Южной Корее.
Корейский день рождения Прозвище: 귀 빠진 날 (день, когда выпали уши)Старые корейцы называют день рождения « 귀 빠진 날 », что буквально означает « день, когда уши выпали/выпали ». Его происхождение неясно, но некоторые считают, что момент, когда у ребенка появляются голова и уши, является самым трудным, и это считается моментом дня рождения или рождения в Корее.
2. Как поздравить с днем рождения на корейском?
Корейские друзья в основном отправляют сообщения KakaoTalk со словами «С днем рождения» в полночь, как только начинается чей-то день рождения.
То, как вы поздравляете пожилых людей и друзей с днем рождения на корейском языке, отличается.
Старшим, родителям/дедушкам и родственникам:- 생신 축하드려요 (saeng-shin chuk-ha-deu-ryuh-yo)
или - 생신 축하드립니다 (saeng-shin chuk-ha-deu-rib-ni-da)
и - 항상 건강하세요 (хан-санг гон-ган-ха-се-йо), что означает «всегда будь здоров»
- «생일 축하해 (saeng-il chuk-ha-hae)»
или - «생축 (saeng-chuk)», что является просто аббревиатурой и зарезервировано для
3. Как спеть песню с днем рождения на корейском?
Петь поздравления с днем рождения в Корее очень просто.
По сути, это та же песня с днем рождения, которую вы знаете, только с корейским текстом!
С Днем Рождения Вас С Днем Рождения Вас С Днем Рождения, дорогой/мой ○ак ○ак С Днем Рождения Вас | 생일 축하 합니다 (Saengil Chukhahahabnida) 생일 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 축하 축하 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 합니다 (saranghaneun ___NAME___) 생일 축하합니다 (saengil chukhahabnida) |
Когда вы пойдете в корейский бар или паб на свой день рождения с друзьями, они даже сыграют для вас громкую песню дня рождения!
Другие клиенты будут счастливо аплодировать и поздравлять вас с днем рождения.
Обычная манера/этикет — поделиться с ними своим тортом после того, как выразите признательность.
Версия, которую они играют в баре, немного более рок-н-ролльная, чем можно было бы ожидать. На самом деле он основан на песне Клиффа Ричарда Congratulations. Вы даже можете получить версию Turbo, которая максимально техно.
4. Идеи корейского торта ко дню рождения
Корейцы обычно отмечают дни рождения в ресторанах и приносят торты. Торты на день рождения обычно покупают в Paris Baguette или Tous Les Jours, а иногда и в кондитерской для гурманов. Некоторые выпускаются в форме кексов, поэтому ими можно легко поделиться.
В настоящее время в Корее существует тенденция добавлять индивидуальные надписи (레터링) на верхушку торта или этикетки (라벨형 토퍼).
Среди бабушек и дедушек или родственников мужа популярен 떡케이크 (торт ддеок или рисовый пирог).
생일빵 (Saengil Ppang) Культура У корейских друзей есть « 생일빵 », что совпадает с « Удар на день рождения », когда друг подбегает к кому-то и бьет его/ее в день их рождения. Это происходит только во время учебы, и большинство людей вырастают из этого. Некоторые озорники даже бросают тортом в лицо другу. Вот почему на корейских коробках для тортов есть предупреждение «не бросать», так как оно содержит поддерживающую булавку. Выбирайте насилие в дни рождения ответственно.
5. Идеи подарков на день рождения в Корее
Как кореянка, я обычно получаю подарки на день рождения, такие как блеск для губ Dior Addict, парфюмированный спрей для волос Miss Dior, кремы для рук от L’Occitane или Aesop от моих подруг, а также напитки и пирожные Starbucks. от друзей-мужчин.
Корейцы также обычно отправляют подарки через KakaoTalk.
Обычно бюджет подарков на день рождения составляет 50-100 долларов для близких друзей и 10 долларов для не очень близких.
Однако корейские пары тратят гораздо больше на дни рождения друг друга.
Вы также можете почерпнуть несколько идей подарков на день рождения из наших предыдущих постов: 17 корейских идей подарков для каждого праздника и случая и 25 уникальных корейских подарков, которые вы можете купить прямо сейчас.
6. Что такое корейский суп на день рождения?
Корейская еда на день рождения и суп на день рождения, приготовленные моей мамойКорейские традиции дня рождения включают тарелку «супа из морских водорослей (미역국 или ми-ёк-гук)» с жареной рыбой, булгоги или кальби и намуль!
После родов корейские женщины каждый день едят суп из морских водорослей, так как он богат йодом, кальцием и антиоксидантами, которые считаются полезными в послеродовой период.
Суп из морских водорослей на день рождения означает каждый год помнить о благодарности, съедая ту же пищу, которую ела ваша мать после родов.
Независимо от привычек, я люблю суп из морских водорослей за его вкус, пользу для здоровья и простоту приготовления! (Нужно просто обжарить кубики говядины в кунжутном масле, добавить морские водоросли, затем воду, довести до кипения и добавить немного соевого соуса.)
Корейский суп на день рождения — семейное дело. Ты не приготовишь это для своих друзей.
Вы также найдете чапче (잡채), сложное блюдо из жареной лапши, которое можно подавать горячим или холодным.
7. Как написать поздравительную открытку на корейском языке?
Поздравительные открытки становятся все менее распространенными, так как большинство корейцев отправляют сообщения KakaoTalk. Но они были бы рады получить его, поскольку физическая карта имеет дополнительные чувства.
Вы, конечно, можете написать поздравительную открытку на английском языке, но вы действительно произведете впечатление на корейца, если добавите несколько предложений на его языке!
Не забудьте написать « 생일 축하해 » для своих близких или « 생신 축하드려요 » для родителей/свекрови, когда требуется почтительное обращение.
Общие предложения небрежным тоном:
- 건강하고 행복하자! (будем здоровы и счастливы!)
- 오늘 맛있는 거 많이 먹어 (съешь сегодня много вкусной еды)
- 행복한 하루 보내 (хорошего дня)
Подпишитесь на
эксклюзивную информацию о Корее
Изучение корейского языка
Разговор с гидом — это самый быстрый способ свободно говорить на корейском языке. Pimsleur переводит вас с нуля на разговорный язык за три месяца. Вы можете попробовать Pimsleur здесь бесплатно!
Часто задаваемые вопросы
Кто оплачивает вечеринку по случаю дня рождения в Корее?
Это простой вопрос, на который есть сложный ответ. Традиционно за вечеринку платил именинник или девушка (от 20 лет и старше). Но теперь нунчи требуется.
Если именинник получает много подарков от друзей или чувствует себя очень счастливым, он может заплатить за первое место, которым обычно является ресторан. Большинство друзей делят счет на двоих, а богатые платят за все целиком.
Если вы находитесь за границей, вы в основном будете следовать местным обычаям.
Мы ничего не пропустили?Дайте нам знать ваши мысли или вопросы о корейском дне рождения в комментариях!
Раскрытие информации : В этой статье есть партнерские ссылки, которые дают нам небольшую комиссию без каких-либо дополнительных затрат для вас. Мы поддерживаем только лучшее программное обеспечение и продукты, которые используем сами. Узнайте больше о нашем этическом кодексе.
Как устроить незабываемый Пэк-иль (100-дневный праздник)
Веселые корейские свадебные традиции, которые вам нужно испытать
Как корейцы празднуют Хвангап (환갑): памятное 60-летие
Корейско-американский день: да, это совершенно законный праздник, который вы можете отпраздновать прямо сейчас
¡Feliz Cumpleaños! Празднуйте дни рождения на испанском с песнями, фразами и многим другим!
Франсиско Дж. Варе Последнее обновление:
Празднование дня рождения так же важно в испанской культуре, как и в английской!
Этот пост научит вас всему, что вам нужно знать, чтобы вы могли блеснуть знанием испанского языка на дне рождения.
Давайте посмотрим, как мы говорим «с днем рождения» по-испански и все, что с этим связано!
Содержимое
- Как поздравить с днем рождения на испанском
- Базовый словарный запас на день рождения
- Слова дня рождения
- Фразы ко дню рождения
- Песни ко дню рождения
- «Cumpleaños Feliz» (С Днем Рождения)
- «Feliz, Feliz En Tu Día» (Счастливый, счастливый в твой день)
- «Лас Маньянитас» (Маленькие утра)
- Традиции дня рождения
Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Как поздравить с днем рождения по-испански
Вот две основные фразы, которые можно использовать, чтобы поздравить кого-то с днем рождения:
¡Feliz cumpleaños! (С днем рождения!)
Это самый распространенный способ поздравить кого-то с днем рождения.
¡Feliz Cumple! (С днем рождения!)
Cumple — это сокращенная версия cumpleaños. Это также очень часто используется, хотя и более неформально, чем первое.
Обратите внимание, что обе фразы содержат некоторую форму глагола cumplir (выполнить) + años. Это буквально переводится как «завершить годы». Поэтому, когда вы желаете кому-то
Базовый словарный запас на день рождения
Слова дня рождения
Английский | Испанский | Английский 903:50 |
---|---|---|
Вечеринка по случаю дня рождения | День рожденья | Меня пригласили на праздник празднования дня рождения. (Он пригласил меня на свой день рождения. ![]() |
Пожелания | Los deseos | Que se cumplan todos tus tus. (Пусть все ваши желания сбудутся.) |
Баллон | Эль-Глобо | Tenemos Que comprar más globos. (Нам нужно купить больше воздушных шаров.) |
Торт | Пастель/тарта/торта. | Я закрасился шоколадной пастелью. (обожаю этот шоколадный торт) |
Подарки | Los regalos/Los presentes | (Она получила много подарков.) |
Конфетти | Конфеты | ¿Есть конфеты? (Вы купили конфетти?) |
Чтобы отпраздновать | празднование | Вамо празднование el viernes. (Мы собираемся праздновать в пятницу.) |
Подарить | Dar un regalo | ¿Le has Dado el Regalo a Pablo ya? (Вы уже отдали подарок Пабло?) |
Песня ко дню рождения | La canción de cumpleaños | Esta es mi canción de cumpleaños Favorite.![]() (Это моя любимая песня на день рождения.) |
Пиньята | Пиньята | En la fiesta de cumpleaños de María había una piñata. (На дне рождения Марии была пиньята.) |
Гости | Приглашенные | Hay al menos 50 приглашений. (Не менее 50 гостей.) |
Вечеринка-сюрприз | Фиеста Сорпреса | Приглашаем вас на праздник Сорпреса. (Ему понравится вечеринка-сюрприз.) |
Загадать желание | Pedir un deseo | ¡Pide un deseo! (Загадай желание!) |
Свечи | Лас-Велас | ¿Cuántas velas hay? (Сколько свечей?) |
Фразы ко дню рождения
Английский | Испанский |
---|---|
Поздравляем! | ¡Поздравления/поздравления! |
Сколько тебе лет? | ¿Cuántos años cumples? |
Когда у тебя день рождения? | ¿Cuándo es tu cumpleaños? |
Что ты хочешь на день рождения? | ¿Qué quieres para tu cumpleaños? |
Что ты собираешься делать на свой день рождения? | ¿Qué vas a hacer por tu cumpleaños? |
Желаю вам отпраздновать еще много дней рождения! | ¡Que cumplas muchos más! |
Желаю вам хорошего дня! | Que tengas un feliz/lindo día.![]() |
Приятного вам дня. | Disfruta de tu día. |
Пусть сбудутся все ваши мечты/желания! | ¡Que se cumplan todos tus sueños/deseos! |
Приятного времяпрепровождения! | ¡Pásalo/la muy bien! |
Песни ко дню рождения
Во многих культурах принято отмечать день рождения песней. На испанском языке есть несколько песен для дня рождения, которые вы можете выбрать!
«Cumpleaños Feliz» (С Днем Рождения)У нас есть, конечно же, традиционная песня «Happy Birthday to You» ( «Cumpleaños Feliz» песня), которая очень популярна в Испании:
¡Cumpleaños feliz! (С днем рождения!)
¡Cumpleaños feliz! (С днем рождения!)
Te deseamos todos, (Мы все желаем вам)
¡Cumpleaños feliz! (С днем рождения!)
И этот вариант той же песни:
¡Cumpleaños feliz! (С днем рождения!)
¡Te deseamos a ti! (Желаем Вам!)
¡Que los cumplas en tu día! (Пусть празднует твой день!)
¡Que los cumplas feliz! (Пусть вы празднуете весело!)
«Feliz, Feliz En Tu Día» (Счастливого, счастливого дня)Эта песня стала очень популярной благодаря любимым клоунам Испании Габи, Милики и Фофито:
¡Feliz, feliz en tu día! (Счастливого, счастливого тебе дня!)
¡Amiguito, que Dios te Bendiga! (Маленький друг, да благословит тебя Господь!)
Que reine la paz en tu día, (Пусть мир правит вашим днем)
¡Y que cumplas muchos más! (И пусть ты празднуешь еще много [дней рождения]!)
«Лас Маньянитас» (Маленькие утра)Это очень популярная песня, которую в основном поют в Мексике:
Estas son las mañanitas (Это утренние серенады)
Que cantaba el rey David.
Hoy, por ser tu cumpleaños, (Сегодня, так как у тебя день рождения)
Te las cantamos a ti. (Мы поем их вам.)
Традиции дня рождения
В таком большом испаноязычном мире можно представить, что традиции могут различаться. Мы включили некоторые из самых популярных традиций дня рождения в нескольких регионах:
Аргентина
Одна из традиций аргентинцев – дергать ребенка за мочку уха один раз, сколько бы ему ни исполнилось лет. Они также устраивают большую вечеринку Quinceañera , когда девушке исполняется 15 лет.
Чили
В Чили очень часто можно увидеть торты с ананасами на вечеринках по случаю дня рождения. Также очень часто можно увидеть, как именинник или девочка покрывают лицо глазурью, когда задувают свечи.
Доминиканская Республика
Если у вас день рождения, будьте уверены, люди будут обливать вас водой, независимо от вашего возраста!
Сальвадор
Вы можете найти торт на дне рождения в Сальвадоре, но вы наверняка найдете тамале, , которые просто одни из самых вкусных вещей на земле!
Гондурас
Жителей Гондураса на день рождения закидывают яйцами. Гости разбивают яйцо о голову человека, а затем бросают в него муку и воду. Неряшливый!
Мексика
День рождения не был бы настоящим праздником в Мексике, если бы не пиньята, наполненная конфетами. Традиционно детям завязывают глаза и дают биту или палку, чтобы они били по пиньяте, пока она не лопнет и не выпустит все конфеты, чтобы люди могли их подобрать!
Перу
В Перу очень принято, чтобы гости (да, гости!) получали подарки, а точнее сувениры, на дни рождения. Два самых распространенных подарка — подарочный мешочек и булавка, сделанные в честь события.
Испания
Одним из самых интересных аспектов дней рождения в Испании является то, что большинство людей считают, что у них два дня рождения: день рождения и день их покровителя. Для некоторых это означает празднование своего дня рождения дважды или, может быть, празднование только в день святого покровителя!
Венесуэла
Здесь люди делают все возможное, чтобы твое лицо попало в праздничный торт, когда у тебя день рождения.