Традиции в китае свадьба: Китайская свадьба: традиции и обряды

Китайская свадьба: традиции и обряды

Фото: Chinese Highlights

«В горе и радости, в богатстве и бедности, в болезни и радости, пока смерть не разлучит нас», — каждую секунду клянутся молодожены во всех уголках мира. Как обстоит дело со свадьбой и браком в Китае? ЭКД на основе многочисленные китайских источников и материалов англоязычных статей, попытался разобраться в реалиях проведения современной китайской свадьбы.

  • Браки в КНР заключаются в соответствии с «Законом о браке» 1981 года, в котором закреплены основные принципы отношений между членами семьи: единобрачие, равенство мужчины и женщины, свободное вступление в брак. Законом установлен брачный возраст: 22 года для мужчин и 20 — для женщин.

Буквально несколько десятков лет назад в Китае были очень распространены браки, организованные родителями. Молодые люди женились лишь по причине того, что так решили их родители. Случалось даже так, что молодожены видели друг друга в первый раз только на собственной свадьбе.

Были крайне распространены браки по договоренности. Свадьбы организовывались еще до рождения ребенка по согласию родителей.

Сегодня традиции китайского бракосочетания сильно изменились. Теперь молодые люди женятся на тех, кого они любят. Но для того, чтобы показать свое уважение к родителям, им необходимо заранее получить от них официальное разрешение на свадьбу.

Подготовка к свадьбе

Сначала молодые люди должны нанести официальный визит к родителям. При посещении родителей девушки, молодому человеку необходимо принести подарки. Когда девушка посещает дом жениха, его родители также должны подготовить для нее небольшой подарок. Одним из свадебных обычаев является подготовка приданного.

Выбор дня для свадьбы

Главным условием проведения свадьбы является удачно выбранный день, который должен символизировать добро и хорошую энергию. Выбор дня для свадьбы делается на основе китайского лунного календаря.  Зачастую парам приходится ждать заветный день несколько лет.

Оплакивание потери родных

Китайская свадьба имеет необычную традицию — оплакивание потери родных. Прежде чем девушка вступит в брак, она должна оплакать потерю близких людей. Дело в том, что после свадьбы девушка становится частью семьи мужа, поэтому невесте дают время, чтобы она могла «попрощаться» с родителями и другими родственниками. В этом время наедине с родными она вспоминает детство и общается на семейные темы.

Фотосессия

С конца 1990-х годов в Китае стало крайне популярным создание свадебных альбомов. Альбом обычно состоит из множества фотографий жениха и невесты, сделанных в разных местах в различных нарядах. В отличие от западных свадебных фотографий, китайский свадебный альбом не будет содержать фотографий самой церемонии и свадьбы. На торжестве гостям предлагают просмотреть уже готовое портфолио.

Церемония бракосочетания

Жених приезжает к дому родителей невесты, приветствует их и оказывает им всяческое уважение. Затем пара направляется к дому родителей жениха, где молодые вместе приветствуют его родителей. Жениха и невесту сопровождают близкие и друзья.

Супружеские клятвы

Во время свадебной церемонии молодая пара три раза становится на колени, кланяясь небу, земле, родителям и фамильной дощечке, а после — друг другу.

«Чайный»подарок

В день свадьбы жених приносит к дому невесты подарки, завернутые в ткань красного цвета, где лежат  золотые монеты, пара сережек и четыре браслета. Такой подарок символизирует плодородие и супружескую верность.

В качестве выкупа жених дарит деньги и другие подарки, которые определяются заранее. После выкупа невесты жених становится перед родителями на колени и подает им чашу чая, чем просит у них разрешения заключить брак.

Банкет

Банкет проходит после свадьбы. На банкете молодожены должны выпить полстакана вина, перевязанного лентой. Затем молодожены меняют руку и выпивают оставшуюся половину. Согласно поверью, это поможет молодоженам любить друг друга крепко и долго. В некоторых провинциях Китая на банкетный стол подают рыбу, которая не должна быть съедена полностью. Голова, хвост и кости рыбы должны быть оставлены нетронутыми. Это символизирует счастливый брак от начала и до конца.

Свадебный банкет в Китае длится совсем недолго — всего пару часов, а то и меньше. Никаких гуляний до утра с песнями, конкурсами, плясками, привычными для нашего соотечественника, вы здесь не увидите.

Однако в наши дни многие молодые люди пытаются пропустить большую часть этих ритуалов и церемоний. Одни делают это потому, что они считают, что новые поколения не обязаны следовать старыми традициями, а другие отказываются о традиционного бракосочетания из-за экономии, стараясь сохранить побольше денег на дальнейшую семейную жизнь.

Анна Иванова

Традиции народов мира — Свадьба в Китае

Главная страница » Полезная информация » Это интересно » Всё о свадьбе » Традиции народов мира — Свадьба в Китае

     В Китае свадьба – это «красный» праздник, потому что центральным цветом китайской свадьбы является именно красный цвет. Красного цвета у китайцев не только наряд невесты, но и огромное количество всевозможных свадебных атрибутов, начиная приглашениями и заканчивая коробками, в которые кладут подарки для молодых. Красный цвет на китайской свадьбе не случаен, ведь он символизирует любовь, то есть первопричину торжества, а также радость и процветание. Перед началом свадебной церемонии невеста должна совершить особый обряд – оплакать в уединенном месте потерю близких и родных людей, символически, разумеется. К дому невесты, тем временем, родня жениха начинает приносить корзины и коробки с подарками. В одну из корзин кладут уанг сусу, то есть деньги молока. Невеста принимает подарки, сортирует их, а в пустые коробки и корзины укладывает собственные личные вещи и отдает это все родне жениха. Таким образом, решается проблема перевоза личных вещей невесты в дом жениха. Сама же свадебная церемония в Китае должна быть выдержана в строгом соответствии с целым набором приемов и правил. Одно из них, к примеру, гласит, что объявлять пару законными супругами нужно, дождавшись второй половины часа.

В первую половину часа соединять пару в семейный союз не рекомендуется: если начать семейную жизнь тогда, когда стрелки на часах идут вверх, а не вниз, то и вся семейная жизнь пройдет также, на подъеме. Обычно церемония бракосочетания в Китае проводится сразу для нескольких пар. Чуть ли не более важное значение имеет у китайцев свадебный прием, чем собственно церемония бракосочетания. К приему готовятся очень серьезно, в ходе приема обязательно должны соблюдаться ряд обычаев и правил этикета. Для произнесения на приеме торжественной речи приглашают мегагерца. В ходе этой речи выносится свадебный торт, который превосходит все наши привычные представления о свадебном торте и роскошью отделки, и количеством слоев, в несколько раз. Благодаря огромному количеству слоев, торт становится похож на своеобразную лестницу, символизирующую лестницу жизни, которую молодым придется пройти вместе. Внесение торта и его поедание молодыми, в процессе которого они должны держать друг друга за руки, переплетя их, событие ответственное, потому что практически единственное на китайском свадебном приеме.
Далее вся свадьба заключается в том, что гости пробуют угощения и ведут друг с другом светскую беседу. Во время приема невеста меняет свой наряд минимум три раза. После поедания торта это происходит обязательно, а дальше все зависит от количества смены блюд. Самые богатые и шикарные свадебные приемы в Китае предполагают девять-десять смен блюд: при этом со столов уносят и закуски, и салаты, а затем столы вновь накрывают совершенно новыми блюдами. Перед тем, как покинуть прием, гости долго и степенно прощаются, обмениваясь рукопожатиями со всеми присутствующими. Оформление китайской свадьбы поистине великолепно: количеством цветов и яркостью красок оно может сравниться разве что с индийской свадьбой.

Информация подготовлена по материалам сайта www.its-my-life.ru

 

Специалист 1 разряда
отдела организации и контроля
деятельности органов ЗАГС
Н. Н. Ханьжина

08.02.2010г.

15 самых распространенных китайских свадебных традиций

Если вы посещаете китайскую свадьбу друга или хотите почтить свое наследие во время собственной свадьбы, есть несколько традиций и ритуалов, которые обычно включаются в китайские свадьбы, о которых вам следует знать. из. Однако важно отметить, что «традиции и ритуалы китайских свадеб так же широки и разнообразны, как и разнообразие в стране, которое огромно. Китайская Народная Республика официально признала 56 этнических групп», — объясняет Кэсси Валенте. свадебный фотограф и владелица Cassie Valente Photography. Кроме того, свадьбы, отмечаемые китайскими парами в других азиатских странах, таких как, например, Сингапур и Тайвань, а также в Соединенных Штатах, могут включать элементы, заимствованные из традиционных китайских свадеб, но исключать другие традиции из празднования. Чтобы осветить некоторые из наиболее распространенных китайских свадебных традиций, мы связались с Валенте, а также с другими профессионалами свадебной индустрии для получения дополнительной информации.

Хотя некоторые или все перечисленные ниже традиции часто включаются в китайские свадьбы, ошибочное представление о китайских свадьбах заключается в том, что в них нет места для персонализации. Как и все свадьбы, это ваш большой день, чтобы отпраздновать ваш

способ. «Я думаю, что возможное неправильное представление о китайских свадьбах заключается в том, что со всей историей нашей культуры и изобилием праздничных традиций эти свадьбы не могут быть чрезвычайно, безумно веселыми! Я с огромным уважением отношусь к тому, как современная китайская молодежь проводит традиционные семейные обычаи в будущее, привнося свое собственное чувство стиля и адаптации», — отмечает Валенте.

В этой истории:

  • 1. Символ двойного счастья
  • 2. Благоприятные цвета
  • 3. Взлом ворот и дверные игры
  • 4. Чайная церемония
  • 5. Красные конверты
  • 6. Двенадцать подарков
  • 7. Золотые украшения
  • 8. Свадебный банкет
  • 9. Подготовка супружеского ложа
  • 10. Расчесывание волос
  • 11. Исторические послесвадебные традиции
  • 12. Зонт
  • 13. Бросание веера
  • 14. Петарды и львиные танцоры
  • 15. Дополнительные верования и традиции

1. Символ двойного счастья

Произносится как shuāngxǐ , символ двойного счастья является одним из самых узнаваемых символов, используемых на китайских свадьбах. «Персонаж «Двойное счастье» назван очень удачно — он состоит из двух соединенных копий иероглифа xi , что означает «счастье». Следовательно, двойное счастье! Символ двойного счастья очень заметен на китайских свадьбах, и вы увидите его на всех возможных украшениях, от настенных ковров до украшений для тортов», — объясняет Валенте. Символ двойного счастья также может быть включен во многие элементы канцелярских принадлежностей — от свадебных приглашений до красных конвертов, которые можно увидеть в день свадьбы.

2. Благоприятные цвета

Красный и золотой — два цвета, наиболее часто используемые в цветовой палитре для китайских свадеб. «В соответствии со всеми китайскими традициями красный цвет, безусловно, является самым популярным цветом на всех крупных торжествах, включая свадьбы», — объясняет Валенте. «Красный цвет ассоциируется со многими положительными чертами, такими как успех, верность, честь, плодородие и любовь. Из-за этого традиционные китайские свадебные платья обычно красного цвета. Золото также часто можно увидеть в декоративных свадебных акцентах, поскольку оно символизирует богатство и удачу. .» Фу добавляет, что еще одной характеристикой красного цвета является то, что он «известен также тем, что отводит негативную энергию».

Хотя красный цвет, скорее всего, будет преобладающим цветом в день свадьбы, гости не должны носить этот оттенок, так как он предназначен для почетной пары, поскольку невеста обычно надевает красное платье. Это красное свадебное платье известно как qipao на китайском языке и cheongsam на кантонском диалекте. «Не надевайте черное или белое на китайские свадьбы. Черное и белое носят на похоронах, так что это считается плохой приметой. Кроме того, не надевайте красное, потому что это то, что будет носить невеста. тона», — советует Дженни Фу, свадебный фотограф и владелица Jenny Fu Photography.

Моника Готье

3. Взлом ворот и игры в двери

«Начало свадебной церемонии часто начинается со сбора невесты. Церемония проводится, чтобы отдать дань уважения семье невесты, прежде чем все отправятся в дом семьи жениха на собственную чайную церемонию», — объясняет Валенте. Фу далее уточняет, объясняя, что «традиция дверных игр возникла из идеи, что невеста — это дорогая дочь, которая стоит так дорого, что ее семья отказывается легко выдать ее замуж. Следовательно, мужчина, достойный ее руки, должен пройти определенные« испытания » требовать свою будущую невесту».

«Очень забавная китайская свадебная традиция называется heng dai games, играми с выбиванием ворот или дверными играми», — соглашается Стефани Бишоп, свадебный фотограф и владелица Starling and Sage. «Не каждая семья делает это. Но это когда жених и его дружки прибывают в дом невесты, и им придется пройти через испытания, поставленные подружками невесты, прежде чем войти в дом, чтобы увидеть свою невесту впервые за день. Большинство свадьбы — это целый день. От безумной еды до глупых танцев — все зависит от воображения подружек невесты! Мои подружки невесты были в восторге, потому что я была самой первой, кто вышел замуж в группе друзей».

Старлинг и Сейдж

«Во время этих современных «дверных игр», иногда называемых chuangmen , жениху и его друзьям может быть поручено выполнить сложные запросы, чтобы добраться до невесты, начиная от » от простого» (возможно, быстро сочинить и спеть невесте оригинальную песню о любви) до более сложного, например, сделать определенное количество отжиманий или съесть странную смесь приправ, приготовленную озорной подружкой невесты», — говорит Валенте. «Более творческий вызов, свидетелем которого я был однажды, заключался в том, чтобы женихи собирали одинаковые пары плиток для маджонга из ведра с ледяной водой… используя только свои босые ноги».

Фотография Кэсси Валенте

Традиция зародилась в древней китайской культуре, где фейерверки, громкие гонги и барабаны отмечали начало процессии (и отгоняли злых духов) от дома жениха до дома невесты. дом. Жених возглавил процессию в сопровождении ребенка (чтобы символизировать будущих сыновей). Следом следовали служители с фонарями, знаменами, музыканты и танцующий лев. Когда жених приезжал в дом невесты, женихов встречали друзья невесты, которые торговались с женихом или его представителями. Они заставят его выполнять трюки или трюки и не «сдадут» своего друга, пока не будут удовлетворены красными пачками денег. Когда пара возвращалась в дом жениха, перед прибытием процессии запускали петарды. Перед паланкином невесты клали красный коврик, чтобы ее ноги не касались голой земли. Вся семья ждала ее. Невеста должна была перешагнуть через седло или зажженную печь, чтобы пересечь порог — считалось, что огонь изгоняет злые силы. Хотя хлопанье ворот и игры в дверях несколько изменились в наше время, многие из древних влияний все еще влияют на этот предсвадебный ритуал.

Фотография Даниэль Кунс

4. Чайная церемония

«Чайная церемония — один из важнейших компонентов традиционной китайской свадьбы, — объясняет Бишоп. «Как только это сделано, это является признаком брака в глазах китайской традиции. Это церемония, во время которой старейшинам пары подают чай, и старейшины имеют возможность поделиться добрыми пожеланиями и советами с будущими. быть молодоженами». Фу продолжает рассказывать, что во время чайной церемонии «молодожены чтят своих родителей, подавая им чай. Они встают на колени и подают чай родителям и родственникам. чай всем старшим в семье».

Hannah Suh Photography

«Чайная церемония — моя самая любимая традиция, когда дело доходит до чествования родителей, бабушек и дедушек на китайских свадьбах, — говорит Валенте. собственной свадьбе, хотя мы выбрали очень маленькое торжество, на котором присутствовало всего десять гостей. Хотя точные детали варьируются от праздника к празднику, в большинстве чайных церемоний свадебная пара подает чай своим родителям и другим членам большой семьи в знак уважения. Чай иногда сочетают с традиционными ингредиентами, такими как семена лотоса и красные финики, комбинация, которая символизирует сладость в браке и будущих наследниках. На чайной церемонии на моей собственной свадьбе мы нашли время, чтобы поблагодарить членов нашей семьи группами по двое, начиная с моей матери и отца, и подали им чай, поблагодарив за то, что они вырастили меня и дали мне постоянное руководство по жизни. Это очень эмоциональная церемония.

Моника Готье

Во время древних китайских свадебных церемоний жених и невеста стояли у семейного алтаря, где они отдавали дань уважения небу и земле, предкам семьи и богу кухни Цао-Чуню. Родителям жениха предлагали чай, обычно с двумя семенами лотоса или двумя красными финиками в каждой чашке. Наконец жених и невеста кланялись друг другу, завершая церемонию. Либо после свадебной церемонии, либо иногда на следующий день молодожены подавали чай семье жениха. Пара подавала чай по порядку, начиная с родителей жениха, затем от самого старшего члена семьи к самому младшему. После того, как был предложен чай и сделан глоток, пара получала счастливые красные конверты, лай см. , наполненный деньгами или драгоценностями. Это считалось формальным введением семей.


ДЛЯ ВАС

Дженни Фу

5. Красные конверты

В то время как свадебные реестры, заполненные всем, от миксеров до средств для медового месяца, распространены на свадьбах в западном стиле, это, как правило, не относится к большинству китайских свадеб. свадьбы. Вместо этого красные конверты, известные как hong bao , обычно дарят парам во время их свадебных церемоний. «В отличие от западных свадеб, где часто есть реестр подарков, где вы можете заранее купить определенные предметы домашнего обихода для пары, на китайских свадьбах более традиционно дарить паре деньги или золотые украшения», — говорит Валенте. «Вот почему вы увидите, как многие родители и члены расширенной семьи дарят молодоженам красные конверты и свадебные украшения во время чайной церемонии».0003

Miss Gen Photography

«Красные конверты (также известные как hong bao на китайском языке и lai see на кантонском диалекте) — один из самых популярных символов в традиционной китайской культуре», — объясняет Валенте. «Мы дарим эти конверты, чтобы пожелать удачи и богатства другим, поэтому их так часто можно увидеть во время празднования Лунного Нового года и на свадьбах. Эти маленькие красные пакеты наполнены счастливыми деньгами и дарятся старшими, как правило, женатыми членами семьи. молодому поколению. Вполне логично начать новый год или новое путешествие в жизни с горсткой hong bao

Дивья Панде

Помимо обмена красными конвертами, Аллен Цай, свадебный фотограф и владелец Allen Tsai Photography, объясняет, что во время этой части свадебной церемонии также иногда прикасаются к апельсинам. «Апельсины заворачивают в красную бумагу и кладут на красную тарелку. Прикосновение к апельсинам и подаренный взамен красный конверт должны принести паре удачу и процветание. Апельсины более сезонны, поэтому их часто заменяют яблоками. По-китайски яблоки звучат как безопасность и комфорт, так что это очень желанная замена».0003

Allen Tsai Photography

6. Двенадцать подарков

Хотя красные конверты являются основными подарками, которыми обмениваются на китайских свадьбах, Цай объясняет, что традиционно семья жениха также должна была подготовить 12 подарков. «Традиционно сторона жениха должна подготовить 12 подарков для стороны невесты в день свадьбы. Современные свадьбы упростили это и обычно просто делают 6 основных подарков, включая свадебное печенье, традиционный китайский торт, свечи и петарды, деньги и золотые украшения. , одежда с ног до головы (одежда, кошельки и обувь, и все должно быть в красном конверте) 9. 0003

Allen Tsai Photography

7. Золотые украшения

Это часть общего обмена подарками во время свадьбы, но стоит отметить, что золотые украшения — один из частых подарков, преподносимых во время китайских свадебных церемоний. Валенте рассказывает, что одним из ее «любимых забавных свадебных ювелирных подарков, которые можно увидеть на китайских свадьбах, является печально известное ожерелье из золотой свиньи. Нет другого способа описать это ожерелье — оно возмутительно. Наряду с другими традиционными украшениями, такими как золотой дракон и феникс. браслеты, эти ожерелья в виде свиньи представляют собой очень специфический набор добрых пожеланий от гостей молодоженам.Свиньи являются довольно любимыми животными в китайской культуре и ассоциируются со счастливыми, удачливыми и процветающими идеалами.Так что, как вы можете себе представить, подарить невесте Ожерелье из 24-каратного золота в виде поросенка с множеством висящих золотых поросят означает, что вы желаете ей богатого и богатого брака, желательно многодетного, поскольку обеспечение долголетия своей семьи всегда было важной частью китайской культуры». Бишоп объясняет, что на собственной свадьбе она «лично получила бриллиантовый браслет, а мой муж — золотой браслет от старейшины в день нашей свадьбы во время чайной церемонии».

Кэсси Валенте Фото

8. Свадебный банкет

В то время как хорошая еда является основным продуктом большинства свадебных приемов, это особенно верно для китайских свадеб, которые посвящены пиршеству. «Ужины на китайских свадебных банкетах обычно состоят из 10 блюд и очень щедры», — говорит Бишоп. В меню обычно входят морские ушки, потому что это «признак удачи, процветания и статуса». Также обычно подают рыбу.

Помимо сервировки большого пира, свадебный банкет обычно включает в себя несколько других элементов. «Обычно во время банкета произносятся речи, на которых чествуют родителей, бабушек и дедушек. То, как это делается, зависит от каждой пары. Иногда также поются песни или проигрывается слайд-шоу. Родителям, бабушкам и дедушкам всегда подают ужин в первую очередь», — отмечает Бишоп. .

Кэсси Валенте Фото

Рисовые шарики также часто едят в день свадьбы. «Поедание рисовых шариков означает, что семьи будут вместе и будут жить долго и счастливо», — говорит Цай.

В древней китайской культуре и родители невесты, и родители жениха часто устраивали отдельные свадебные пиршества. Для каждой семьи может быть один праздник или серия праздников в течение нескольких дней. Самым важным застольем считался тот, который устраивала семья жениха в день свадьбы. Этот банкет был воспринят как общественное признание союза. Исторически сложилось так, что чем роскошнее сервировка и чем больше еды и остатков, тем богаче были хозяева. Большинство продуктов, которые обычно подавали, были символическими — подавалась целая рыба, потому что слово, обозначающее рыбу, ю, звучит как слово «изобилие», что означает желание изобилия. Подача сладких семян лотоса на десерт символизировала желание многих детей.

Фотография Кэсси Валенте

9.

Подготовка супружеского ложа

Традиция Au Chuang встречается реже на современных китайских свадьбах, но исторически подготовка супружеского ложа или брачного ложа была делом китайцев. свадебный обычай, которому уделялось особое внимание. «Комната, которую делит пара, обычно украшена красным и золотым (иногда красными лампами), чтобы дать искру в спальню и брак, чтобы им было легко зачать ребенка. Традиционно лампы и украшения оставляют включенными как минимум на три дня», — говорит Фу.

Традиция восходит к древним китайским свадьбам, когда сразу после церемонии молодоженов вели в брачный чертог, где они оба садились на кровать. В некоторых районах Китая мед и вино наливали в два кубка, соединенных красной нитью. Жених и невеста делали несколько глотков, затем обменивались чашками и выпивали остальное.

Фотография Кэсси Валенте

10. Расчесывание волос

«Мать невесты расчесывает волосы невесты утром в день свадьбы», — говорит Фу. «Мать жениха также расчесывает волосы жениха перед церемонией. Это гарантирует, что они будут выглядеть наилучшим образом перед свадьбой». Бишоп отмечает, что «церемония расчесывания волос — одна из наиболее традиционных церемоний, которая не всегда проводится с более молодыми и современными парами. Это действительно зависит от того, насколько традиционны семьи. слышали, произносятся благословения, в то время как соответствующим жениху и невесте (которые живут порознь, в разных домах) одновременно расчесывают волосы».

Фотография Даниэль Кунс

11. Исторические послесвадебные традиции

Исторически так сложилось, что на следующий день после свадьбы китайские невесты просыпались рано, чтобы почтить память своих предков на рассвете. Именно тогда она также будет официально представлена ​​всем родственникам и друзьям жениха. Когда она преклоняла колени перед каждым из старших родственников, она получала небольшой подарок. Затем родители жениха давали ей титул в соответствии со старшинством ее нового мужа в семье. Затем, через три дня после свадьбы, новая пара навещала семью невесты дома. В это время невеста больше не считалась частью своей семьи, а скорее гостьей в родительском доме.

Дженни Фу

12. Зонт

«Существует китайское суеверие, которое гласит, что если невеста ходит под красным зонтом, когда она находится на улице, это гарантирует будущую плодовитость в браке. подружке невесты поручено держать зонт для невесты», — говорит Валенте.

Кэсси Валенте

Цай объясняет, что иногда вместо зонта используют рисовое сито. «Невеста является самым значимым человеком в день свадьбы, однако, чтобы избежать борьбы за значимость с богами, используется рисовое сито, чтобы заблокировать невесту при выходе из дома и входе в дом жениха».

Allen Tsai Photography

13.

Бросание веера

Согласно Цай, «бросание веера перед тем, как отправиться в дом жениха, означает, что невеста избавляется от прежнего упрямства и вспыльчивости девушки и превращается в женщину в надежде стать хорошей женой».

Фотография Даниэль Кунс

14. Фейерверки и танцоры со львами

Многие современные пары приглашают танцоров со львами во время свадебного приема, поскольку они, как говорят, помогают паре прожить долгий и счастливый брак, отражая зло. духи. Также часто зажигают петарды, поскольку они «используются для отпугивания всех злых духов», объясняет Цай.

15. Дополнительные верования и традиции

Помимо упомянутых выше традиций, есть несколько других обычаев, о которых важно помнить на китайских свадьбах. Во-первых, «число четыре считается несчастливым, поэтому не дарите ничего набором из четырех штук в качестве свадебного подарка», — говорит Фу. Фу также отмечает, что это «считается грубым, поэтому не уходите со свадьбы, не попрощавшись с женихом и невестой!»

Ссылки:

  • Китайский историко-культурный проект (CHCP. org)
  • Дикие гуси и чай, азиатско-американский свадебный планировщик Шу Шу Коста (Riverhead Books, 1997)
  • Информация об элементах древнекитайских свадебных церемоний, как правило, приписывается ученым периода Воюющих царств (402-221 гг. до н.э.).

Китайские свадебные традиции

Жениться? Если вы китайского происхождения или просто хотите интегрировать китайские свадебные обычаи в свою церемонию, мы разобрали несколько различных традиций, которые вы можете подумать о включении в свой важный день.

Традиционные китайские свадебные традиции

Во время официального предложения о свадьбе в Китае семья жениха преподносит различные подарки, чтобы объявить о помолвке, обычно это еда и пирожные. Обе семьи рассылают своим родственникам и друзьям «Торты двойного счастья» вместе с приглашениями. Семья невесты составляет список приданого, а семья жениха проводит ритуал «установки свадебного ложа».

Китайская чайная церемония

Обе семьи проводят ритуалы прически и надевания шапок для жениха и невесты, как и во многих других культурах. Затем жених идет в дом невесты, и его блокируют подружки невесты. Обе семьи официально представлены во время чайной церемонии, и вместе они пьют Цао Чун, китайский чай. После того, как чай Цао Чунь был закончен, пара получала лай си, счастливый красный конверт, подаренный семьей, который был наполнен деньгами, а иногда и драгоценностями. В конце свадебных церемоний устраивают застолье.

Жениху по китайской традиции украшать машину. Затем он забирает свою невесту, и они вместе отправляются на прием. Во время китайской церемонии пара обменяется кольцами, выпьет чай Цао Чунь и скрестит руки, что является частью традиционных китайских ритуалов. Семья — единственные гости, приглашенные на эту церемонию, но как только банкет начнется, присоединятся и остальные.

В первую брачную ночь комнату молодоженов осветят свечой в виде дракона и феникса, и молодожены будут пить вино из двух чаш, связанных красной нитью. Свеча символизирует удачу в первую ночь пары в качестве мужа и жены. Затем невесте предлагают сырые пельмени, символизирующие ее преданность будущей семье и силу рождения.

Хотя современные китайские свадьбы быстро завоевывают популярность, всегда есть несколько китайских свадебных традиций, которые обычно присутствуют. Эти советы включают в себя как традиционные, так и современные элементы:

Традиционные китайские свадебные приглашения

Типичное китайское свадебное приглашение красного цвета, помещенное в красный конверт и обычно имеет золотую вертикальную надпись, читаемую справа налево, с информацией о женихе, представленной впереди невесты. Приглашение также обычно включает в себя следующее: даты свадебного банкета по китайскому календарю, порядок рождения и имена жениха и невесты, имена родителей, место проведения ужина, время коктейльного приема и время ужина. Символ двойного счастья обычно можно найти где-нибудь на приглашении.

Традиционное китайское свадебное платье | Ципао

По китайской традиции невеста в день свадьбы надевает красное платье, называемое ципао, и закрывает лицо красной фатой. В китайской культуре красный цвет символизирует счастье, процветание и удачу. Сегодня современные свадьбы требуют, чтобы невеста была одета в белое свадебное платье и третье бальное платье в течение всего вечера. Многие современные невесты также переодеваются в четвертое платье в конце церемонии, чтобы проводить своих гостей.

Китайский свадебный банкет

Это очень щедрое и обычно дорогое мероприятие. Гости распишут свои имена в книге или на свитке, чтобы вручить свои подарки. Как только начинается ужин, невеста переодевается в традиционное красное китайское свадебное платье. В традиционной китайской культуре обе пары родителей устраивают отдельные свадебные пиршества. Многие продукты считаются символическими в китайской культуре, например, целая рыба для изобилия и сладкие семена лотоса на десерт, которые символизируют стремление к плодородию. Обычно во время банкета предлагается шесть блюд, и жених и невеста меняют одежду между третьим и шестым блюдами.

Послесвадебный

На следующий день после свадьбы невеста обычно готовит завтрак для обеих семей. Она получит небольшой подарок от старших родственников, когда ее официально представят семье жениха, и они продолжат давать невесте официальный титул в своей семье.

Символизация трех дней

Через три дня после свадьбы жених и невеста посещают семью невесты. В это время невеста больше не считается частью семьи, но по-прежнему приветствуется как гость. Ожидается, что жених подарит жареного поросенка и насладится трапезой с остальной семьей.

Использование традиционных и современных элементов на китайской свадьбе может быть захватывающим для родственников и веселым для ваших друзей разного происхождения. Китайские свадьбы в районе Лос-Анджелеса создают прекрасные фотографии и воспоминания на всю жизнь. Если вы планируете китайскую свадьбу, вот несколько китайских традиций, о которых следует подумать при планировании дня свадьбы.

Ознакомьтесь с нашими китайскими свадьбами

  • Свадьба на курорте Pacific Palms | Питер и Ирэн
  • Crown Plaza Анахайм Свадьба | Ларри и Ви
  • Саммит Хаус Свадьба в Фуллертоне | Джимми и Мэй
  • Хаятт Ридженси Хантингтон Бич Свадьба

Чтобы узнать больше о восточноазиатской культуре, ознакомьтесь с корейскими свадебными традициями.