Новый год в японском стиле сценарий: Сценарий КТД «Новый год в Японии»

Как встретить новый год по-японски дома?. Новый год в японском стиле.

Моя жена перед Новым годом стала готовить дома суши и роллы, которые я очень люблю. И в преддверии Нового года на вопрос о том, как будем праздновать, как-то само родилось предложение: «А давайте, в японском стиле?» Решение приняли единогласно!

Стали готовиться. Узнали, как празднуют Новый год в Японии, старались сделать так же.

Для начала надо приготовить японскую еду! В Японии принято на Новый год готовить специальное новогоднее угощение, называется о-сэти-рёри, готовят его из традиционных для японской кухни бобов, жареной рыбы. В Интернете поискали рецепт, оказалось, бобы варят вместе с ржавыми гвоздями, чтоб цвет бобов стал насыщенно черным! Но мы решили действовать без экстрима, гвоздей не добавляли. Приготовили жареную рыбу и фасоль (назвали ее бобами). Жена накрутила роллов с рыбой, авокадо, сыром «Филадельфия», икрой масаго и др.

Еще очень популярен в Японии обычай отмечать все «впервые сделанное» в новом году. Это и первые товары (хацуни), и первая торговля (хацуури), и первая покупка (хацубай). Мы на основании этого (а это и так наша семейная традиция) подвели итоги уходящего года. Только были номинации не «первая», а «лучшая поездка», «приключение года», «книга года» и т. д.

Оказывается, в Японии в новогоднюю ночь в храмах отбивают 108 ударов в колокол. Начало нового года имеет магический смысл. Это не просто «старое вон, новое в дом». Загадочным образом с мыслью о том, что кончается старый год и наступает новый, человек освобождается от всех прежних неудач и грехов. Процессу помогают удары огромных колоколов, возвещающие полночь во всех храмах страны. Поскольку согласно учению Будды, у человека 108 плотских желаний, колокола звонят неторопливо, с интервалами, 108 раз — чтоб было время очиститься от каждого из них. Это число отнюдь не случайное. В Японии полагают, что у человека насчитывается шесть основных пороков: алчность, жадность, злость, глупость, легкомыслие и нерешительность.

Каждый порок имеет 18 оттенков. С каждым ударом, как считается, уходит все то плохое, что не должно повториться в новом году. Дословно новогодняя ночь — это ночь великого перелома.

Японского Деда Мороза зовут Сегацу-Сан — Господин Новый год. Самый популярный новогодний аксессуар — грабли. Каждый японец считает, что иметь их необходимо, чтобы на Новый год было чем загребать счастье. На видном месте устанавливаются рисовые лепешки «моти» и сверху кладут мандарин, что символизирует долголетие, здоровье, счастье. В качестве поздравлений мы нарезали из журналов полоски примерно 5 см шириной с частями разных картинок (иногда непонятных). Нужно было вытащить наугад и поздравить соседа. Например, жена вытащила листок и говорит подружке: «На этой картинке чашки и чай, поэтому я желаю, чтоб у тебя был свой дом, такой уютный, чтоб сидеть и пить чай, разговаривать». И т.д. Еще подготовили японские трехстишия — хокку. По 3 на каждого.

Нас было 5 взрослых. Вытаскивали по очереди, наугад. Интересно, что каждому досталось то, что соответствует его характеру. Например, моей жене, любительнице экстрима и приключений, попалось: «В путь! Я покажу тебе, как в далеком Ёсино вишни цветут, старая шляпа моя.» Или что-то про поющего весной соловья на ветке вниз головой… Сплошной экстрим. Мне досталось что-то про осеннюю луну, рисующую на ночном небе силуэт сосны. Конечно же, не забыли достать в Интернете японскую музыку!

Обязательно в Японии в Новый год проводятся массовые обряды «начала письма» (какихадзимэ). Выбирается нравоучительная фраза года, которую пишут новыми кистями. Купили и мы новые кисти и выбрали слово года. Например, моё слово — «Дерзай». У жены — «Осуществление ожидаемого». У мамы — «Не обижаться!». У друга семьи — «Любовь». Традиционно на Новый год японцы рассылают и получают нэнгадзё, поздравительные открытки: «Поздравляю с наступлением Нового года. Спасибо за все, что вы сделали для меня в уходящем году. Рассчитываю на дальнейшую благосклонность в наступающем.

..» И прочее. В 1997 году было послано 4,77 миллиарда новогодних открыток, почти по 40 открыток на каждого мужчину, женщину или ребенка. Поэтому неотъемлемой частью праздника стала открытка, которую каждый сделал сам. Мы нашли несколько одинаковых старых новогодних открыток и на их основе сделали свои. Туда приклеили полученные поздравительные листочки, трехстишия-хокку, написали новыми кистями и красками «слово года»!

Праздник получился очень интересным, друзьям и нам самим очень понравилось. Большое спасибо моей жене, т.к. большую часть приготовлений сделала именно она!

P.S. Герб Японии — золотая хризантема. В сознании японцев неразделимы хризантема и Солнце. Обозначающие эти понятия слова — омонимы, они звучат одинаково — «кику». И изображаются одним иероглифом. Так что главный цветок Японии назван именем светила. Стилизованный золотистый цветок c шестнадцатью двойными лепестками и поныне остается гербом Императорского дома, а иногда выполняет и роль государственного герба: на монетах, печатях и официальных документах.

Хризантема олицетворяет счастье и долголетие. Поэтому 1 января мы подарили маме и подруге, к которой ходили в гости, по желтой хризантеме. Подарок по-японски. С Новым годом!

В тексте описан личный опыт автора

https://www.7ya.ru/

Bauskas iela 58A — 7RīgaLV-1004

КОНКУРСЫ >> Конкурс рассказов «Наши праздники»

Оцените статью

Полезность:

Интересность:

Читайте нас в Телеграме, чтобы не пропустить важное!Подписаться

Читайте также

Я подарила своим близким Дарума.
Это — японская традиционная кукла-неваляшка, олицетворяющая Бодхидхарму, в японской синкретической мифологии — божество, приносящее счастье. Древняя легенда гласит, что у Бодхидхармы после девяти лет медитации атрофировались конечности, поэтому дарумы, творимые мастерами из дерева или папье-маше, не имеют рук и ног. Обычно они красного цвета (он отпугивает демонов), но встречаются и зелёные, и жёлтые, и белые куклы. Настоящая японская кукла дарума имеет усы, бороду, но не имеет в глазах зрачков. Винить или благодарить за это нужно один интересный ритуал. Японцами дарума используется для загадывания сокровенных новогодних желаний: загадав желание, владелец куклы рисует в глазу дарумы зрачок, а на подбородке — свое имя, видимо для того, чтобы «исполнитель мечты» не перепутал и не подарил вожделенное другому человеку. Весь год японская кукла дарума стоит в доме на самом важном месте, например, рядом с буддийским алтарем. На следующий новогодний праздник, если желание исполнилось, хозяин фигурки «дарит» ей второй глазик.

Если же дарума плохо поработала в прошлом году и не осуществила задуманное, то быть ей сожженной в храме. Человек же покупает себе новую символическую куклу.

2011-01-15, Karish

Всего 1 отзыв Прочитать все отзывы.

Поделитесь:


15.01.2011

Обновлено 09.01.2022

Новый год в японском стиле. Совет

Страна восходящего солнца, как часто называют Японию, полна загадок и тайн, прикоснуться к которым можно, устроив празднование Нового года в японском стиле: вместо традиционного оливье — японские суши и сашими, вместо шампанского — теплое саке, а вместо новогодних поздравлений — японские трехстишия хокку. Это обещает быть весьма интересным, не правда ли?

Японский стиль празднования Нового года — еще одна вариация тематической вечеринки, посвященной встрече Нового года.

Во время такой вечеринки в вашем доме может звучать традиционная или современная японская музыка, а всем присутствующим подарки пусть вручит Сегацу-сан — так в Японии называют Деда Мороза. Украсьте свой дом в японском стиле, подберите костюмы и приготовьте или закажите в ресторане японскую еду — и у вас выйдет отличный праздник!

Чтобы украсить дом к празднованию Нового года по-японски, можно вместо привычной новогодней елки выбрать одно из традиционных японских новогодних украшений — кадомацу или мотибана. Кадомацу — это своего рода икебана, составленная из сосны, бамбука и папоротника, перевязанных веревкой; ставится кадомацу перед входом в жилище, чтобы поприветствовать Новый год. Мотибана, в свою очередь, — это ветви ивы, украшенные разноцветными моти — шариками из клейкого риса.

Разумеется, своими руками сделать настоящие украшения кадомацу или мотибана не так-то просто, но можно тогда постараться сделать что-то похожее или хотя бы использовать в декоре дома бамбук, ивовые ветви и листья папоротника, чтобы как можно больше приблизить интерьер к японскому.

Еще можно положить на видное место рисовую лепешку моти, а сверху на нее — мандарин: у японцев это один из символов благополучия.

Кстати, чтобы придать своему дому сходство с японским, можно использовать стандартные атрибуты японского традиционного жилища: икебаны, настенные свитки с иероглифами, которыми записано какое-нибудь мудрое изречение, бумажные перегородки сёдзи или ширмы, деревянные фигурки кокеши, манэки-нэко (фигурки кошек с поднятой вверх лапкой). Из комнаты, где будет проходить празднование, стоит убрать привычную европейскую мебель, а вместо нее разложить на полу подушки и поставить низкий столик.

Ну вот, дом украшен к Новому году по-японски. Теперь нужно подумать о костюмах для гостей. Конечно же, самый лучший вариант — это кимоно. При достаточном количестве времени и хотя бы начальных навыках кройки и шитья кимоно можно сшить из цветастого шелка или его заменителя своими руками, а в остальных случаях можно попытаться найти украшенный цветочным рисунком шелковый халат — он отлично заменит кимоно.

Для придания своему новогоднему наряду еще большего сходства с традиционной японской одеждой стоит повязать на талию широкий пояс-оби, а на ноги надеть белые носки и тапочки-вьетнамки. Мужчины могут повязать на лбы белые повязки, которые будут изображать хачимаки, а женщины могут сделать себе прически в японском стиле и украсить их заколками кандзаши.

На праздничный стол к Новому году в японском стиле, конечно же, нужно поставить японскую традиционную еду. Помимо всем известных суши и роллов это может быть японский суп мисо, вермишель удон, японские традиционные сладости. Пить полагается теплое сакэ, зеленый чай. К слову, если кто-то из гостей вечеринки втайне от остальных потренируется в проведении японской чайной церемонии, то на празднике его выступление может стать настоящим «гвоздем программы».

Дом украшен, гости наряжен, вкусный праздничный стол накрыт. Что же еще нужно сделать, чтобы Новый год в японском стиле отпраздновать как можно интереснее? Можно вспомнить некоторые национальные особенности празднования Нового года в самой Японии и попробовать повторить их на своей вечеринке.

К примеру, по японской традиции, Новый год может наступить только после того, как прозвучит 108 ударов храмового колокола: удары символизируют собой грехи, и с каждым ударом происходит очищение от соответствующего греха. В домашней обстановке бой колокола можно заменить звоном обычного колокольчика.

Еще одна японская традиция встречи Нового года заключается в обмене специальными поздравительными открытками, сделанными вручную. Японцы в таких открытках благодарят друг друга за все хорошее, что было в ушедшем году, и желают, чтобы новый год стал еще лучше. Такую традицию легко выполнить и в отечественных условиях, а самодельные открытки станут затем чудесным напоминаем о прекрасно проведенном празднике.

В Японии перед Новым годом в каждом жилище непременно появляются грабли, ведь, как считают японцы, именно граблями им предстоит загребать ожидаемое в наступающее году счастье. Если вы поставите у входа в ваш дом грабли, то также сможете приобщиться к этой японской традиции, а ваша вечеринка станет еще более похожей на празднование по-японски.

Чтобы придать новогоднему празднику особый японский колорит, можно постоянно кланяться друг другу, как это делают японцы, называть друг друга не просто по имени, а с уважительным суффиксом «-сан» (имена можно даже изменить на японский манер). Каждый гость вашего праздника может выучить по одному японскому стихотворению (хокку или танка) или по одной японской пословице. К слову, с использованием японских пословиц можно устроить даже небольшую викторину: пусть к каждой японской пословице гости найдут отечественный аналог; кто сумеет дать больше всего правильных ответов, будет награжден призом.

Для девушек, присутствующих на вечеринке, можно провести традиционное японское соревнование под названием «Надэсикон» («Надэшикон»). В Японии Надэсикон — это популярный фестиваль, во время которого чествуются традиционные добродетели настоящей японской женщины, объединенные в образ ямато-надэсико (в буквальном переводе «японская гвоздика»). Традиционный Надэсикон обычно включает состязания по ведению домашнего хозяйства, икебане и боевым искусствам, но домашнюю импровизацию можно, конечно же, подкорректировать под имеющиеся возможности.

Для парней, в свою очередь, можно провести соревнование самураев или, скажем, шутливый бой сумо. Как известно, настоящие борцы сумо отличаются крупными габаритами и большим весом, а для участников шутливого боя можно заготовить либо специальные костюмы, либо же обычные подушки: «борцы» должны будут выйти на «арену» и за отведенное время попытаться вытолкать соперника за пределы «круга»; оставшийся в «кругу» будет объявлен победителем.

Как видите, японский стиль празднования Нового года очень необычен и наверняка придется по вкусу как поклонникам японской культуры, так и просто любителям всего оригинального. Так что уже сейчас запасайтесь красочными халатами, составляйте праздничное меню из блюд японской кухни, составляйте сценарий, включив в него традиционные японские развлечения, и приготовьтесь — у вас непременно будет очень веселый и интересный Новый год!


Японский Новый год  — «Боги, символическая еда и телевизионные феерии»

Старые и новые способы встретить Новый год

Новый год, из «Драгоценных детских игр пяти фестивалей», Киёнага Тории, конец 1700-х гг. (Общественное достояние)

Впервые приехав в Японию в 1987 году, я быстро научился делать запасы на первые три дня Нового года, поскольку все магазины закрывались, а их владельцы и сотрудники проводили время со своими семьями.

Времена изменились. Сегодня большинство магазинов остаются открытыми в праздничные дни, а круглосуточных магазинов предостаточно.

В то время как современность принесла долгожданные перемены, возможно, по пути часть понимания праздничных обычаев была утеряна, отброшена в сторону среди шума телепередач и новогодних распродаж.

Чтобы понять японский Новый год, нам нужно вернуться к истокам праздника, уходящим корнями в I век. В те времена древние люди праздновали тремя основными способами.

  • Приветствие тоши-ками, бога нового года.
  • Молимся за обильный урожай в наступающем году.
  • Выражение благодарности за еще один год жизни.

Эти обычаи нашли отражение в сегодняшних новогодних традициях, и каждый из бесчисленных обычаев праздника наполнен смыслом.

Давайте взглянем на несколько самых выдающихся традиций, продвинемся вперед во времени и закончим просмотром телепередач.

Один из пары КАДОМАЦУ, новогодних украшений из бамбука и сосны, размещенных у входов в здания. Этот находится напротив станции Карейгава в Кирисиме, префектура Кагосима. (© Дайан Тинчер)

Приветствие

Бога Нового года, Тоши-ками

Тоши-ками спускается с небес через сосновые украшения, украшающие каждый дом. Когда украшения торжественно сжигают 7 января или около того, в зависимости от региона и обычаев , дым переносит бога обратно на небеса, оставляя позади его благословения и защиту на год.

Этот Toshi-kami — занятой бог с широким портфолио. Помимо того, что он бог, который приносит щедрость и благословения в новом году, он также сливается с коллективным духом предков каждой семьи, их sorei , который в это время навещает свою семью (хотя главный праздник sorei — Обон, летом). Весной Тоси-ками становится та но ками, богом рисового поля, а яма но ками , горным богом, после сбора урожая осенью. Его также иногда называют богом удачных направлений.

Отражая важность чистоты и чистоты в религии синто, в конце декабря проводится тщательная уборка дома. Люди избавляются от беспорядка, пыли за шкафами, меняют бумагу в бумажных дверях и делают свои дома безупречными. Как только это будет сделано, Веревки Shimenawa висят на дверных проемах, означая, что дом очищен и готов принять Toshi-kami .

Благодарность за еще один год жизни

Давным-давно в Японии по китайскому методу подсчета лет новорожденным считался годовалым, и всем в Новый год, независимо от дня рождения, прибавлялся еще один год жизни .

Денежные подарки, О-Тоши-Дама

В качестве своеобразного подарка на Новый год дети получают небольшие конверты с деньгами за год от каждого из своих старших родственников. Эти деньги называются o-toshi-dama , お年玉, дословно «драгоценности почетного года ». Поскольку Рождество появилось в Японии сравнительно недавно, а не является праздником (см. мою краткую историю Рождества, написанную здесь), Новый год — это день, когда дети традиционно с нетерпением ждут подарков, т. е. денег.

Особые новогодние блюда, Осэти-рёри

Этот набор осэти-рёри , состоящий из 53 различных блюд на 5 персон, продается на Amazon Japan за 38 000 иен. (https://amzn.to/3JdYvJm)

Чтобы отдохнуть от готовки и провести время с большой семьей, специальные продукты тщательно готовятся заранее – или покупаются   , чтобы их съели вместе с Тоши-ками в течение первых трех дней нового года. Говорят, что эта трапеза вместе с богами наделяет смертных духовной силой и благословениями.

Каждый продукт имеет свое особое значение, и их слишком много, чтобы перечислить, но вот некоторые из них.

Морской лещ — Тай, для благоприятного года

Традиционный японский календарь начинается весной, поэтому Новый год всегда был весенним праздником. От изображения появления первых ростков произошло выражение меде-тай , 芽出度い (произносится как мех-дэх-ти), буквально «время, когда появляются ростки». Отсюда mede-tai стали использовать для описания чего-то счастливого и благоприятного.

По этой причине морской лещ, называемый тай, 鯛, является неотъемлемой частью любого осэти-рёри. Он играет на омоним tai , «счастливый» и «благоприятный»  — искреннее пожелание каждого в новом году.

Икра сельди — Казуноко, для многих детей

Еще один популярный продукт — икра сельди, называемая казуноко, 鯑. Его омоним означает много детей, 数の子.

Креветка — Эби, для долгой жизни

В качестве пожелания долгой жизни едят креветки. Креветки, называемые ebi, 海老, буквально «старики моря», предполагают наличие у них длинных бород и сгорбленных фигур пожилых людей.

Сушеные сардины — Тадзукури, для обильного урожая

Тадзукури, 田作り, блюдо из сушеных сардин и соевого соуса. Его название означает «создание рисового поля». Сардины традиционно использовались в качестве удобрения на рисовых полях, поэтому блюдо выражает пожелание обильных урожаев.

Омлеты в рулетах — Датемаки, для благословенных дней

Возможно, моя любимая игра слов — это название сладкого омлета в рулетах, смешанного с рыбным паштетом. Он называется датемаки, 伊達巻 (произносится как дах-тэ-ма-кей), названный так потому, что самураи-лорды Сендая (в префектуре Мияги), клан Датэ (дах-тэ), были известны тем, что были хорошо одеты.

Портрет Датэ Танэмунэ работы Хасэгавы Ясутоки. (Общественное достояние)

В древней Японии праздники назывались заяц но хи , ハレの日, особые дни, и в такие дни люди носили свою лучшую одежду  — то, что мы могли бы назвать своим воскресеньем лучшим.

Исходя из этой идеи модной одежды в стиле клана Датэ, которую носят в особые дни, сладкий омлет Датэ-маки выражает пожелание, чтобы в наступающем году было много таких особых дней.

Звон колокола

Колокол буддийского храма. (© Дайан Тинчер)

С появлением буддизма в 6 веке буддийские обычаи слились с древними синтоистскими обычаями. Таким образом, в полночь в канун Нового года колокола буддийского храма звонят 108 раз, изгоняя 108 мирских желаний. Это означает как молитву о прощении за прошлый год, так и молитву о стойкости в следующем.

Первое посещение храма года, Хацумодэ

ВХОД В ХРАМ МЭЙДЗИ, ТОКИО. (ФОТО AHMEDALELG) Сельский храм Атаго, одетый для посещения Хацумодэ, Кагосима. (© Дайан Тинчер)

В первые три дня Нового года люди стекаются в синтоистские святилища, а многие и в буддийские храмы, совершая свой первый визит в году, называемый Хацумодэ . Храм Мэйдзи в центре Токио традиционно принимает более 3 миллионов посетителей каждый год во время новогодних праздников, но даже небольшие сельские храмы посещают много посетителей.

Слева: состояние Омикудзи продано за 100 йен (около 0,90 доллара США). В центре: Состояния Омикудзи, висящие в храме. Справа: амулеты Омамори на удачу для безопасного вождения и успехов в учебе. (© Дайан Тинчер)

Посетители храмов хлопают в ладоши, кланяются и произносят короткую молитву на год. Люди часто покупают омикудзи , маленькие листочки бумаги, вынутые из коробки, с предсказанным состоянием на год. Если они обеспокоены тем, что не вся их удача хороша, они могут привязать бумагу к дереву или к проволоке, висящей у святилища, и оставить это нежелательное состояние в руках богов, неся удачу домой в своих сердцах.

Люди также покупают омамори , талисманы удачи, для таких вещей, как безопасность и защита в новом году, успехи в учебе или безопасные роды. Их они вешают на сумки или в машины.

Нэнгаджо, Новогодние поздравительные открытки

Моя новогодняя открытка 2022. Японский сценарий гласит: «С Новым годом» с датой внизу. На сумках тигра было написано Фуку, «Благословение». Он носит с собой «счастливые сумки», фуку-букуро, неожиданные скидки, которые продаются в магазинах. (Изображение тигра предоставлено irusutoya.)

На Новый год в каждый дом доставляются пачки открыток. Их присылают друзья и коллеги, содержащие слова благодарности за прошлые добрые пожелания, добрые пожелания и yoroshiku-onegaishimasu  — пожалуйста, и заранее спасибо — за добрые пожелания в новом году.

В течение дня люди грызут осэти-рёри, перечитывают различные приветствия и вспоминают старых друзей. Карты обычно тематически связаны с животными китайского зодиака, 2022 год — год Тигра.

Телепередачи

Большим событием во многих семьях являются ежегодные новогодние телепередачи. Самым известным на сегодняшний день является конкурс добродушного пения, Кохаку Ута Гассен . Музыканты делятся на две команды: красную команду, состоящую из женщин, и белую команду, состоящую из мужчин. Красно-белое разделение команд дало шоу название Kōhaku , что означает красный и белый.

Национальная телерадиовещательная корпорация NHK начала транслировать это шоу с 1953 года, когда в Японии появились первые телевизоры. Музыканты выбираются только по приглашению, и выступление на Kōhaku считается большой честью и даже может стать изюминкой шоу. свою карьеру. Эффектное освещение, костюмы и декорации никогда не разочаровывают.

В конце шоу зрители вместе с судьями голосуют за команду-победителя.

Конкурировать с Kōhaku для зрителей является причудливое шоу, популярное среди многих представителей молодого поколения, под названием Dauntaun no Gaki no Sukaiyaarahende! , который не поддается переводу.

В этом специальном выпуске на конец года серьезные знаменитости противостоят нескольким комикам старой школы, которые попадают в различные ситуации  — в автобусе, затем в школе или в любой другой теме года  —  и знаменитости делают и говорят возмутительные вещи, чтобы рассмешить комиков.

Если они смеются, а это неизбежно, люди, одетые в камуфляж коммандос, выпрыгивают и шлепают их резиновыми дубинками. Абсурдность всего этого считается уморительной.

Японское телевидение, поистине уникальное, нужно увидеть, чтобы поверить.


Это далеко не полный список новогодних обычаев. Другие обычаи включают в себя приготовление и поедание вкусных растертых липких рисовых лепешек под названием mochi , запуск воздушных змеев в ясном зимнем небе и походы всех и каждого в магазин за загадочными скидками на «счастливые сумки» в их любимых магазинах.

К 4 января люди начинают возвращаться к своим обычным делам, приветствуя коллег и коллег, говоря akemashite-omedetō-gozaimasu , «С Новым годом», и, естественно, «И в этом году тоже, пожалуйста, и спасибо». заранее», ёрошику-онэгайшимасу.

Источники:

https://maminyan.com/shogatsu/know/toshigamisama.html, https://www1.nhk.or.jp/kouhaku/, https://www.ntv.co.jp/ gaki/, много лет в Японии.

Фото © Дайан Нил Тинчер, если не указано иное.


Если у вас есть вопросы о Японии или предложения по статьям, пишите их в комментариях. Для получения дополнительных фотографий и информации о Японии, подпишитесь на меня в Instagram: https://www.instagram.com/more_than_tokyo/

Искусство японского письма на продажу

Enso — Circular Brush Stroke Japanese

Thoth adan

87 долларов

Цветок сливы

Vii-photo

87 $

Старый Киото

Copyright Артем Воробьев

87 $

Bed-in For Peace

Keystone

87 $

Древняя китайская каллиграфия Xxxl

Hudiemm

87 $

9000 4 Дракон с японской письменностью превратился в А

Норио Сато/a. collectionrf

87 долларов

Слива Цветок

Vii-photo

87 $

Пешеходная улица в районе Синдзюку

Александр Спатари

87 $

Пейзаж

Vii-photo 9000 5

$87

Рисунок Горного Пейзажа

Vii-photo

87 $

Журавль

Vii-photo

87 $

Японский Дракон, Превращенный В A

90 004 Норио Сато/a.collectionrf

87 $

Японские бумажные фонарики В процессе подготовки

Бритта Вендланд

87 $

Цветы вишни

Vii-photo

87 $

Японские фонарики с подсветкой

Том Бонавентура

$87

Интерьер нового японского парламента

Беттманн

87 долларов

Репродукция японской женщины на дереве

Беттманн

87 долларов

Китайская живопись с птицами

900 04 Vii-photo

87 $

Цветы азалии

Vii-photo

87 $

Неоновые вывески в Осаке

Bettmann

87 $

Китайские фонарики в китайском квартале

Alexander Spatari

87 $

Фонарь ночью

Фабио Сабатини

87 $

Милая обезьянка, Новый год 2016

Лапочка

87 $

Цветы ипомеи

Vii-photo 9 0005

87 $

Орхидея

Vii-photo

87 $

Бамбук

Vii-photo

87 $

Bamboo

Vii-photo

87 $

Цветы сливы и птицы

Vii-photo

87 $

Lotus

Vii-фото

87 $

Пейзаж

Vii-photo

87 $

Деревня

Vii-photo

87 $

Птицы

Vii-photo

87 $

Цветы пиона

Vii-photo

87 $

Глициния Цветы

Vii-photo

87 $

Две птицы на ветке

Vii-photo

87 $

Пейзаж

Vii-photo

90 004 $87

Дикие цветы лилии

Vii-photo

87 $

Птицы

Vii-photo

87 $

Цветы сливы

Vii-photo

$ 87

Пейзаж

Vii-фото

$87

Мост

Vii- фото

87 $

Птицы

Vii-photo

87 $

Цветок сливы

Vii-photo

87 $

Ne on Signs On Yasukuni-dori, Shinjuku

Laurie Noble

87 $

Пересечение Гинзы в Токио, Япония

Michael H

87 $

Выпуклое дорожное зеркало с вниманием

Кевин Лю

87 $

900 04 Пион

Vii-photo

87 $

Потрясающий цветной эскиз Of A

Vii-photo

87 $

История написания и разное

Zu 09

87 $

Японский рикша в Киото

@ Didier Marti 9 0005

$87

Мадам Кимура на параде избирательного права

Беттманн

87 долларов

Развязка Рёгоку

Christinayan By Takahiro Yanai

87 долларов

Light Trails In Сусукино

Даниэль Чуи

87 долларов

Кабукичо

Х.