Как встретить новый год по-японски дома?. Новый год в японском стиле.
Моя жена перед Новым годом стала готовить дома суши и роллы, которые я очень люблю. И в преддверии Нового года на вопрос о том, как будем праздновать, как-то само родилось предложение: «А давайте, в японском стиле?» Решение приняли единогласно!
Стали готовиться. Узнали, как празднуют Новый год в Японии, старались сделать так же.
Для начала надо приготовить японскую еду! В Японии принято на Новый год готовить специальное новогоднее угощение, называется о-сэти-рёри, готовят его из традиционных для японской кухни бобов, жареной рыбы. В Интернете поискали рецепт, оказалось, бобы варят вместе с ржавыми гвоздями, чтоб цвет бобов стал насыщенно черным! Но мы решили действовать без экстрима, гвоздей не добавляли. Приготовили жареную рыбу и фасоль (назвали ее бобами). Жена накрутила роллов с рыбой, авокадо, сыром «Филадельфия», икрой масаго и др.
Еще очень популярен в Японии обычай отмечать все «впервые сделанное» в новом году.
Это и первые товары (хацуни), и первая торговля (хацуури), и первая покупка (хацубай). Мы на основании этого (а это и так наша семейная традиция) подвели итоги уходящего года. Только были номинации не «первая», а «лучшая поездка», «приключение года», «книга года» и т. д.
Оказывается, в Японии в новогоднюю ночь в храмах отбивают 108 ударов в колокол. Начало нового года имеет магический смысл. Это не просто «старое вон, новое в дом». Загадочным образом с мыслью о том, что кончается старый год и наступает новый, человек освобождается от всех прежних неудач и грехов. Процессу помогают удары огромных колоколов, возвещающие полночь во всех храмах страны. Поскольку согласно учению Будды, у человека 108 плотских желаний, колокола звонят неторопливо, с интервалами, 108 раз — чтоб было время очиститься от каждого из них. Это число отнюдь не случайное. В Японии полагают, что у человека насчитывается шесть основных пороков: алчность, жадность, злость, глупость, легкомыслие и нерешительность.
Японского Деда Мороза зовут Сегацу-Сан — Господин Новый год. Самый популярный новогодний аксессуар — грабли. Каждый японец считает, что иметь их необходимо, чтобы на Новый год было чем загребать счастье. На видном месте устанавливаются рисовые лепешки «моти» и сверху кладут мандарин, что символизирует долголетие, здоровье, счастье. В качестве поздравлений мы нарезали из журналов полоски примерно 5 см шириной с частями разных картинок (иногда непонятных). Нужно было вытащить наугад и поздравить соседа. Например, жена вытащила листок и говорит подружке: «На этой картинке чашки и чай, поэтому я желаю, чтоб у тебя был свой дом, такой уютный, чтоб сидеть и пить чай, разговаривать». И т.д. Еще подготовили японские трехстишия — хокку. По 3 на каждого.
Нас было 5 взрослых. Вытаскивали по очереди, наугад.
Интересно, что каждому досталось то, что соответствует его характеру. Например, моей жене, любительнице экстрима и приключений, попалось: «В путь! Я покажу тебе, как в далеком Ёсино вишни цветут, старая шляпа моя.» Или что-то про поющего весной соловья на ветке вниз головой… Сплошной экстрим. Мне досталось что-то про осеннюю луну, рисующую на ночном небе силуэт сосны. Конечно же, не забыли достать в Интернете японскую музыку!
Обязательно в Японии в Новый год проводятся массовые обряды «начала письма» (какихадзимэ). Выбирается нравоучительная фраза года, которую пишут новыми кистями. Купили и мы новые кисти и выбрали слово года. Например, моё слово — «Дерзай». У жены — «Осуществление ожидаемого». У мамы — «Не обижаться!». У друга семьи — «Любовь». Традиционно на Новый год японцы рассылают и получают нэнгадзё, поздравительные открытки: «Поздравляю с наступлением Нового года. Спасибо за все, что вы сделали для меня в уходящем году. Рассчитываю на дальнейшую благосклонность в наступающем.
Праздник получился очень интересным, друзьям и нам самим очень понравилось. Большое спасибо моей жене, т.к. большую часть приготовлений сделала именно она!
P.S. Герб Японии — золотая хризантема. В сознании японцев неразделимы хризантема и Солнце. Обозначающие эти понятия слова — омонимы, они звучат одинаково — «кику». И изображаются одним иероглифом. Так что главный цветок Японии назван именем светила. Стилизованный золотистый цветок c шестнадцатью двойными лепестками и поныне остается гербом Императорского дома, а иногда выполняет и роль государственного герба: на монетах, печатях и официальных документах.
В тексте описан личный опыт автора
Дмитрий
https://www.7ya.ru/
Bauskas iela 58A — 7RīgaLV-1004КОНКУРСЫ >> Конкурс рассказов «Наши праздники»
Оцените статью
Полезность:
Интересность:
Читайте нас в Телеграме, чтобы не пропустить важное!Подписаться
Читайте также
Я подарила своим близким Дарума.
Это — японская традиционная кукла-неваляшка, олицетворяющая Бодхидхарму, в японской синкретической мифологии — божество, приносящее счастье. Древняя легенда гласит, что у Бодхидхармы после девяти лет медитации атрофировались конечности, поэтому дарумы, творимые мастерами из дерева или папье-маше, не имеют рук и ног. Обычно они красного цвета (он отпугивает демонов), но встречаются и зелёные, и жёлтые, и белые куклы. Настоящая японская кукла дарума имеет усы, бороду, но не имеет в глазах зрачков. Винить или благодарить за это нужно один интересный ритуал. Японцами дарума используется для загадывания сокровенных новогодних желаний: загадав желание, владелец куклы рисует в глазу дарумы зрачок, а на подбородке — свое имя, видимо для того, чтобы «исполнитель мечты» не перепутал и не подарил вожделенное другому человеку. Весь год японская кукла дарума стоит в доме на самом важном месте, например, рядом с буддийским алтарем. На следующий новогодний праздник, если желание исполнилось, хозяин фигурки «дарит» ей второй глазик.
2011-01-15, Karish
Всего 1 отзыв Прочитать все отзывы.
Поделитесь:
15.01.2011
Обновлено 09.01.2022
Новый год в японском стиле. Совет
Страна восходящего солнца, как часто называют Японию, полна загадок и тайн, прикоснуться к которым можно, устроив празднование Нового года в японском стиле: вместо традиционного оливье — японские суши и сашими, вместо шампанского — теплое саке, а вместо новогодних поздравлений — японские трехстишия хокку. Это обещает быть весьма интересным, не правда ли?
Японский стиль празднования Нового года — еще одна вариация тематической вечеринки, посвященной встрече Нового года.
Чтобы украсить дом к празднованию Нового года по-японски, можно вместо привычной новогодней елки выбрать одно из традиционных японских новогодних украшений — кадомацу или мотибана. Кадомацу — это своего рода икебана, составленная из сосны, бамбука и папоротника, перевязанных веревкой; ставится кадомацу перед входом в жилище, чтобы поприветствовать Новый год. Мотибана, в свою очередь, — это ветви ивы, украшенные разноцветными моти — шариками из клейкого риса.
Разумеется, своими руками сделать настоящие украшения кадомацу или мотибана не так-то просто, но можно тогда постараться сделать что-то похожее или хотя бы использовать в декоре дома бамбук, ивовые ветви и листья папоротника, чтобы как можно больше приблизить интерьер к японскому.
Кстати, чтобы придать своему дому сходство с японским, можно использовать стандартные атрибуты японского традиционного жилища: икебаны, настенные свитки с иероглифами, которыми записано какое-нибудь мудрое изречение, бумажные перегородки сёдзи или ширмы, деревянные фигурки кокеши, манэки-нэко (фигурки кошек с поднятой вверх лапкой). Из комнаты, где будет проходить празднование, стоит убрать привычную европейскую мебель, а вместо нее разложить на полу подушки и поставить низкий столик.
Ну вот, дом украшен к Новому году по-японски. Теперь нужно подумать о костюмах для гостей. Конечно же, самый лучший вариант — это кимоно. При достаточном количестве времени и хотя бы начальных навыках кройки и шитья кимоно можно сшить из цветастого шелка или его заменителя своими руками, а в остальных случаях можно попытаться найти украшенный цветочным рисунком шелковый халат — он отлично заменит кимоно.
Для придания своему новогоднему наряду еще большего сходства с традиционной японской одеждой стоит повязать на талию широкий пояс-оби, а на ноги надеть белые носки и тапочки-вьетнамки. Мужчины могут повязать на лбы белые повязки, которые будут изображать хачимаки, а женщины могут сделать себе прически в японском стиле и украсить их заколками кандзаши.
На праздничный стол к Новому году в японском стиле, конечно же, нужно поставить японскую традиционную еду. Помимо всем известных суши и роллов это может быть японский суп мисо, вермишель удон, японские традиционные сладости. Пить полагается теплое сакэ, зеленый чай. К слову, если кто-то из гостей вечеринки втайне от остальных потренируется в проведении японской чайной церемонии, то на празднике его выступление может стать настоящим «гвоздем программы».
Дом украшен, гости наряжен, вкусный праздничный стол накрыт. Что же еще нужно сделать, чтобы Новый год в японском стиле отпраздновать как можно интереснее? Можно вспомнить некоторые национальные особенности празднования Нового года в самой Японии и попробовать повторить их на своей вечеринке.
К примеру, по японской традиции, Новый год может наступить только после того, как прозвучит 108 ударов храмового колокола: удары символизируют собой грехи, и с каждым ударом происходит очищение от соответствующего греха. В домашней обстановке бой колокола можно заменить звоном обычного колокольчика.
Еще одна японская традиция встречи Нового года заключается в обмене специальными поздравительными открытками, сделанными вручную. Японцы в таких открытках благодарят друг друга за все хорошее, что было в ушедшем году, и желают, чтобы новый год стал еще лучше. Такую традицию легко выполнить и в отечественных условиях, а самодельные открытки станут затем чудесным напоминаем о прекрасно проведенном празднике.
В Японии перед Новым годом в каждом жилище непременно появляются грабли, ведь, как считают японцы, именно граблями им предстоит загребать ожидаемое в наступающее году счастье. Если вы поставите у входа в ваш дом грабли, то также сможете приобщиться к этой японской традиции, а ваша вечеринка станет еще более похожей на празднование по-японски.
Чтобы придать новогоднему празднику особый японский колорит, можно постоянно кланяться друг другу, как это делают японцы, называть друг друга не просто по имени, а с уважительным суффиксом «-сан» (имена можно даже изменить на японский манер). Каждый гость вашего праздника может выучить по одному японскому стихотворению (хокку или танка) или по одной японской пословице. К слову, с использованием японских пословиц можно устроить даже небольшую викторину: пусть к каждой японской пословице гости найдут отечественный аналог; кто сумеет дать больше всего правильных ответов, будет награжден призом.
Для девушек, присутствующих на вечеринке, можно провести традиционное японское соревнование под названием «Надэсикон» («Надэшикон»). В Японии Надэсикон — это популярный фестиваль, во время которого чествуются традиционные добродетели настоящей японской женщины, объединенные в образ ямато-надэсико (в буквальном переводе «японская гвоздика»). Традиционный Надэсикон обычно включает состязания по ведению домашнего хозяйства, икебане и боевым искусствам, но домашнюю импровизацию можно, конечно же, подкорректировать под имеющиеся возможности.
Для парней, в свою очередь, можно провести соревнование самураев или, скажем, шутливый бой сумо. Как известно, настоящие борцы сумо отличаются крупными габаритами и большим весом, а для участников шутливого боя можно заготовить либо специальные костюмы, либо же обычные подушки: «борцы» должны будут выйти на «арену» и за отведенное время попытаться вытолкать соперника за пределы «круга»; оставшийся в «кругу» будет объявлен победителем.
Как видите, японский стиль празднования Нового года очень необычен и наверняка придется по вкусу как поклонникам японской культуры, так и просто любителям всего оригинального. Так что уже сейчас запасайтесь красочными халатами, составляйте праздничное меню из блюд японской кухни, составляйте сценарий, включив в него традиционные японские развлечения, и приготовьтесь — у вас непременно будет очень веселый и интересный Новый год!
Японский Новый год — «Боги, символическая еда и телевизионные феерии»
Старые и новые способы встретить Новый год
Новый год, из «Драгоценных детских игр пяти фестивалей», Киёнага Тории, конец 1700-х гг.
(Общественное достояние)Впервые приехав в Японию в 1987 году, я быстро научился делать запасы на первые три дня Нового года, поскольку все магазины закрывались, а их владельцы и сотрудники проводили время со своими семьями.
Времена изменились. Сегодня большинство магазинов остаются открытыми в праздничные дни, а круглосуточных магазинов предостаточно.
В то время как современность принесла долгожданные перемены, возможно, по пути часть понимания праздничных обычаев была утеряна, отброшена в сторону среди шума телепередач и новогодних распродаж.
Чтобы понять японский Новый год, нам нужно вернуться к истокам праздника, уходящим корнями в I век. В те времена древние люди праздновали тремя основными способами.
- Приветствие тоши-ками, бога нового года.
- Молимся за обильный урожай в наступающем году.
- Выражение благодарности за еще один год жизни.
Эти обычаи нашли отражение в сегодняшних новогодних традициях, и каждый из бесчисленных обычаев праздника наполнен смыслом.
Давайте взглянем на несколько самых выдающихся традиций, продвинемся вперед во времени и закончим просмотром телепередач.
Один из пары КАДОМАЦУ, новогодних украшений из бамбука и сосны, размещенных у входов в здания. Этот находится напротив станции Карейгава в Кирисиме, префектура Кагосима. (© Дайан Тинчер)Приветствие
Бога Нового года, Тоши-камиТоши-ками спускается с небес через сосновые украшения, украшающие каждый дом. Когда украшения торжественно сжигают 7 января или около того, в зависимости от региона и обычаев , дым переносит бога обратно на небеса, оставляя позади его благословения и защиту на год.
Этот Toshi-kami — занятой бог с широким портфолио. Помимо того, что он бог, который приносит щедрость и благословения в новом году, он также сливается с коллективным духом предков каждой семьи, их sorei , который в это время навещает свою семью (хотя главный праздник sorei — Обон, летом). Весной Тоси-ками становится та но ками, богом рисового поля, а яма но ками , горным богом, после сбора урожая осенью.
Его также иногда называют богом удачных направлений.
Отражая важность чистоты и чистоты в религии синто, в конце декабря проводится тщательная уборка дома. Люди избавляются от беспорядка, пыли за шкафами, меняют бумагу в бумажных дверях и делают свои дома безупречными. Как только это будет сделано, Веревки Shimenawa висят на дверных проемах, означая, что дом очищен и готов принять Toshi-kami .
Благодарность за еще один год жизни
Давным-давно в Японии по китайскому методу подсчета лет новорожденным считался годовалым, и всем в Новый год, независимо от дня рождения, прибавлялся еще один год жизни .
Денежные подарки, О-Тоши-Дама
В качестве своеобразного подарка на Новый год дети получают небольшие конверты с деньгами за год от каждого из своих старших родственников. Эти деньги называются o-toshi-dama , お年玉, дословно «драгоценности почетного года ». Поскольку Рождество появилось в Японии сравнительно недавно, а не является праздником (см.
мою краткую историю Рождества, написанную здесь), Новый год — это день, когда дети традиционно с нетерпением ждут подарков, т. е. денег.
Особые новогодние блюда, Осэти-рёри
Этот набор осэти-рёри , состоящий из 53 различных блюд на 5 персон, продается на Amazon Japan за 38 000 иен. (https://amzn.to/3JdYvJm)Чтобы отдохнуть от готовки и провести время с большой семьей, специальные продукты тщательно готовятся заранее – или покупаются , чтобы их съели вместе с Тоши-ками в течение первых трех дней нового года. Говорят, что эта трапеза вместе с богами наделяет смертных духовной силой и благословениями.
Каждый продукт имеет свое особое значение, и их слишком много, чтобы перечислить, но вот некоторые из них.
Морской лещ — Тай, для благоприятного года
Традиционный японский календарь начинается весной, поэтому Новый год всегда был весенним праздником. От изображения появления первых ростков произошло выражение меде-тай , 芽出度い (произносится как мех-дэх-ти), буквально «время, когда появляются ростки».
Отсюда mede-tai стали использовать для описания чего-то счастливого и благоприятного.
По этой причине морской лещ, называемый тай, 鯛, является неотъемлемой частью любого осэти-рёри. Он играет на омоним tai , «счастливый» и «благоприятный» — искреннее пожелание каждого в новом году.
Икра сельди — Казуноко, для многих детей
Еще один популярный продукт — икра сельди, называемая казуноко, 鯑. Его омоним означает много детей, 数の子.
Креветка — Эби, для долгой жизни
В качестве пожелания долгой жизни едят креветки. Креветки, называемые ebi, 海老, буквально «старики моря», предполагают наличие у них длинных бород и сгорбленных фигур пожилых людей.
Сушеные сардины — Тадзукури, для обильного урожая
Тадзукури, 田作り, блюдо из сушеных сардин и соевого соуса. Его название означает «создание рисового поля». Сардины традиционно использовались в качестве удобрения на рисовых полях, поэтому блюдо выражает пожелание обильных урожаев.
Омлеты в рулетах — Датемаки, для благословенных дней
Возможно, моя любимая игра слов — это название сладкого омлета в рулетах, смешанного с рыбным паштетом. Он называется датемаки, 伊達巻 (произносится как дах-тэ-ма-кей), названный так потому, что самураи-лорды Сендая (в префектуре Мияги), клан Датэ (дах-тэ), были известны тем, что были хорошо одеты.
Портрет Датэ Танэмунэ работы Хасэгавы Ясутоки. (Общественное достояние)В древней Японии праздники назывались заяц но хи , ハレの日, особые дни, и в такие дни люди носили свою лучшую одежду — то, что мы могли бы назвать своим воскресеньем лучшим.
Исходя из этой идеи модной одежды в стиле клана Датэ, которую носят в особые дни, сладкий омлет Датэ-маки выражает пожелание, чтобы в наступающем году было много таких особых дней.
Звон колокола
Колокол буддийского храма. (© Дайан Тинчер) С появлением буддизма в 6 веке буддийские обычаи слились с древними синтоистскими обычаями.
Таким образом, в полночь в канун Нового года колокола буддийского храма звонят 108 раз, изгоняя 108 мирских желаний. Это означает как молитву о прощении за прошлый год, так и молитву о стойкости в следующем.
Первое посещение храма года, Хацумодэ
ВХОД В ХРАМ МЭЙДЗИ, ТОКИО. (ФОТО AHMEDALELG) Сельский храм Атаго, одетый для посещения Хацумодэ, Кагосима. (© Дайан Тинчер)В первые три дня Нового года люди стекаются в синтоистские святилища, а многие и в буддийские храмы, совершая свой первый визит в году, называемый Хацумодэ . Храм Мэйдзи в центре Токио традиционно принимает более 3 миллионов посетителей каждый год во время новогодних праздников, но даже небольшие сельские храмы посещают много посетителей.
Слева: состояние Омикудзи продано за 100 йен (около 0,90 доллара США). В центре: Состояния Омикудзи, висящие в храме. Справа: амулеты Омамори на удачу для безопасного вождения и успехов в учебе. (© Дайан Тинчер) Посетители храмов хлопают в ладоши, кланяются и произносят короткую молитву на год.
Люди часто покупают омикудзи , маленькие листочки бумаги, вынутые из коробки, с предсказанным состоянием на год. Если они обеспокоены тем, что не вся их удача хороша, они могут привязать бумагу к дереву или к проволоке, висящей у святилища, и оставить это нежелательное состояние в руках богов, неся удачу домой в своих сердцах.
Люди также покупают омамори , талисманы удачи, для таких вещей, как безопасность и защита в новом году, успехи в учебе или безопасные роды. Их они вешают на сумки или в машины.
Нэнгаджо, Новогодние поздравительные открытки
Моя новогодняя открытка 2022. Японский сценарий гласит: «С Новым годом» с датой внизу. На сумках тигра было написано Фуку, «Благословение». Он носит с собой «счастливые сумки», фуку-букуро, неожиданные скидки, которые продаются в магазинах. (Изображение тигра предоставлено irusutoya.) На Новый год в каждый дом доставляются пачки открыток. Их присылают друзья и коллеги, содержащие слова благодарности за прошлые добрые пожелания, добрые пожелания и yoroshiku-onegaishimasu — пожалуйста, и заранее спасибо — за добрые пожелания в новом году.
В течение дня люди грызут осэти-рёри, перечитывают различные приветствия и вспоминают старых друзей. Карты обычно тематически связаны с животными китайского зодиака, 2022 год — год Тигра.
Телепередачи
Большим событием во многих семьях являются ежегодные новогодние телепередачи. Самым известным на сегодняшний день является конкурс добродушного пения, Кохаку Ута Гассен . Музыканты делятся на две команды: красную команду, состоящую из женщин, и белую команду, состоящую из мужчин. Красно-белое разделение команд дало шоу название Kōhaku , что означает красный и белый.
Национальная телерадиовещательная корпорация NHK начала транслировать это шоу с 1953 года, когда в Японии появились первые телевизоры. Музыканты выбираются только по приглашению, и выступление на Kōhaku считается большой честью и даже может стать изюминкой шоу. свою карьеру. Эффектное освещение, костюмы и декорации никогда не разочаровывают.
В конце шоу зрители вместе с судьями голосуют за команду-победителя.
Конкурировать с Kōhaku для зрителей является причудливое шоу, популярное среди многих представителей молодого поколения, под названием Dauntaun no Gaki no Sukaiyaarahende! , который не поддается переводу.
В этом специальном выпуске на конец года серьезные знаменитости противостоят нескольким комикам старой школы, которые попадают в различные ситуации — в автобусе, затем в школе или в любой другой теме года — и знаменитости делают и говорят возмутительные вещи, чтобы рассмешить комиков.
Если они смеются, а это неизбежно, люди, одетые в камуфляж коммандос, выпрыгивают и шлепают их резиновыми дубинками. Абсурдность всего этого считается уморительной.
Японское телевидение, поистине уникальное, нужно увидеть, чтобы поверить.
Это далеко не полный список новогодних обычаев. Другие обычаи включают в себя приготовление и поедание вкусных растертых липких рисовых лепешек под названием mochi , запуск воздушных змеев в ясном зимнем небе и походы всех и каждого в магазин за загадочными скидками на «счастливые сумки» в их любимых магазинах.
К 4 января люди начинают возвращаться к своим обычным делам, приветствуя коллег и коллег, говоря akemashite-omedetō-gozaimasu , «С Новым годом», и, естественно, «И в этом году тоже, пожалуйста, и спасибо». заранее», ёрошику-онэгайшимасу.
Источники:
https://maminyan.com/shogatsu/know/toshigamisama.html, https://www1.nhk.or.jp/kouhaku/, https://www.ntv.co.jp/ gaki/, много лет в Японии.
Фото © Дайан Нил Тинчер, если не указано иное.
Если у вас есть вопросы о Японии или предложения по статьям, пишите их в комментариях. Для получения дополнительных фотографий и информации о Японии, подпишитесь на меня в Instagram: https://www.instagram.com/more_than_tokyo/
Искусство японского письма на продажу
Enso — Circular Brush Stroke Japanese
Thoth adan
87 долларов
Цветок сливы
Vii-photo
87 $
Старый Киото
Copyright Артем Воробьев
87 $
Bed-in For Peace
Keystone
87 $
Древняя китайская каллиграфия Xxxl
Hudiemm
87 $
9000 4 Дракон с японской письменностью превратился в А Норио Сато/a.
collectionrf
87 долларов
Слива Цветок
Vii-photo
87 $
Пешеходная улица в районе Синдзюку
Александр Спатари
87 $
Пейзаж
Vii-photo 9000 5
$87
Рисунок Горного Пейзажа
Vii-photo
87 $
Журавль
Vii-photo
87 $
Японский Дракон, Превращенный В A
90 004 Норио Сато/a.collectionrf87 $
Японские бумажные фонарики В процессе подготовки
Бритта Вендланд
87 $
Цветы вишни
Vii-photo
87 $
Японские фонарики с подсветкой
Том Бонавентура
$87
Интерьер нового японского парламента
Беттманн
87 долларов
Репродукция японской женщины на дереве
Беттманн
87 долларов
Китайская живопись с птицами
900 04 Vii-photo87 $
Цветы азалии
Vii-photo
87 $
Неоновые вывески в Осаке
Bettmann
87 $
Китайские фонарики в китайском квартале
Alexander Spatari
87 $
Фонарь ночью
Фабио Сабатини
87 $
Милая обезьянка, Новый год 2016
Лапочка
87 $
Цветы ипомеи
Vii-photo 9 0005
87 $
Орхидея
Vii-photo
87 $
Бамбук
Vii-photo
87 $
Bamboo
Vii-photo
87 $
Цветы сливы и птицы
Vii-photo
87 $
Lotus
Vii-фото
87 $
Пейзаж
Vii-photo
87 $
Деревня
Vii-photo
87 $
Птицы
Vii-photo
87 $
Цветы пиона
Vii-photo
87 $
Глициния Цветы
Vii-photo
87 $
Две птицы на ветке
Vii-photo
87 $
Пейзаж
Vii-photo
90 004 $87Дикие цветы лилии
Vii-photo
87 $
Птицы
Vii-photo
87 $
Цветы сливы
Vii-photo
$ 87
Пейзаж
Vii-фото
$87
Мост
Vii- фото
87 $
Птицы
Vii-photo
87 $
Цветок сливы
Vii-photo
87 $
Ne on Signs On Yasukuni-dori, Shinjuku
Laurie Noble
87 $
Пересечение Гинзы в Токио, Япония
Michael H
87 $
Выпуклое дорожное зеркало с вниманием
Кевин Лю
87 $
900 04 ПионVii-photo
87 $
Потрясающий цветной эскиз Of A
Vii-photo
87 $
История написания и разное
Zu 09
87 $
Японский рикша в Киото
@ Didier Marti 9 0005
$87
Мадам Кимура на параде избирательного права
Беттманн
87 долларов
Развязка Рёгоку
Christinayan By Takahiro Yanai
87 долларов
Light Trails In Сусукино
Даниэль Чуи
87 долларов
Кабукичо
Х.
