Somalia Day — Creative
Быть учителем — это больше, чем просто стоять перед классом. Сомалийские учителя воплощают обучение в жизнь, выступают за образование, обеспечивают безопасность своих учеников и многое другое. Эти пятеро сомалийцев, от ученых до журналистов и активистов, обсуждают, как учителя повлияли на их жизнь во время празднования Дня учителя Сомали 21 ноября.0002 Внештатный рассказчик Би-би-си в Сомали и директор по связям с общественностью Сомалийской исследовательской и образовательной сети
«Моим любимым профессором всех времен был профессор курса компьютерных сетей, инженер Мохамуд Джимале, бывший президент Университета Джамхурия. Он отличался от любого другого лектора, который обучал меня. Хотя я забыл большинство конкретных уроков, я все еще помню его человечность, честность и порядочность. Он был скромен, пунктуален, всегда улыбался и уважительно относился к ученикам. Он был образцом доброты и сострадания.
Он всегда призывал нас заниматься благотворительностью и быть добрыми к нуждающимся людям. Я никогда не забуду его добрые слова и интересные моральные истории, которые он рассказывал нам, когда чувствовал, что нам скучно. Я помню, как он наставлял нас и его готовность завоевать наши сердца и постоянно менять наше отношение. У него был большой опыт преподавания, и он часто приводил нам примеры из реальной жизни, чтобы обучать нас «на рабочем месте». Некоторые долги трудно погасить. Я всегда буду в долгу перед моим любимым профессором Мохамудом Ахмедом Джимале за все, чему он меня научил».
Бахджа Али Шурие — Вдохновленная поверить в себя
Лектор и руководитель отдела развития женского предпринимательства в SIMAD Innovation iLab
«Моим любимым учителем был господин Абдикадир, который учил меня математике в 6 классе. , Абдыкадир поощрял нас соревноваться в решении сложных математических вычислений в нашем классе за денежный приз.
Это побудило меня взяться за быстрое решение математических задач. Чтобы получить награду, мы должны были правильно ответить на все вопросы упражнений. Каждую среду я правильно отвечал на вопросы и выигрывал у господина Абдикадира 1000 шиллингов (1,75 доллара), которые тратил на самбусу и мороженое. Я был единственным, кто еженедельно получал эту награду, что меня очень радовало. Я быстро освоил таблицу умножения, и г-н Абдыкадир попросил меня помочь другим в качестве его помощника. Я всегда любил математику и даже стремился стать математиком. Г-н Абдикадир призвал меня сосредоточиться на учебе. Прежде всего, он вдохновил меня поверить в себя в молодости!»
Абдифатах Хасан Али — Inspired to Learn English
Блогер, правозащитник, соучредитель Digital Shelter
«Нашим любимым учителем английского языка и тренером по футболу был Абдиазд Шафа. Благодаря ему я выучил язык, и он нам понравился из-за внеклассных мероприятий, которые он организовывал для нас по средам».
Фархия Дини — Вдохновленный быть внимательным и дисциплинированным
Учусь на степень магистра экономического развития в Азиатско-Тихоокеанском университете Ритсумейкан в Японии
«Я уважаю и восхищаюсь всеми своими учителями, но моим любимым учителем является господин Абдибасид, который учил меня в 4 классе. непослушный маленький ребенок. Во время занятий мы играли и разговаривали в классе, что, конечно, раздражало моего учителя. Однажды г-н Абдибасид дал нам тест, на котором я хорошо справился, но получил только две оценки из 10! Я расстроилась и пошла спросить о своих ошибках. Г-н Абдибасид ответил, что, хотя я получил хорошую оценку, он решил вычесть из меня баллы, потому что, несмотря на мои способности и усилия, у меня были плохие манеры. Он сказал мне, что «знание ничто без хороших манер». Это сообщение поразило меня. С того дня я всегда сидел впереди класса и вел себя хорошо. Я ценю не только уроки, которые он преподал мне, но и дисциплину, которую он привил».
Лейла Мохамед — вдохновленная стать журналистом
Журналист и редактор Radio Ergo, член Global Shapers — Mogadishu Hub
«Моим любимым учителем был г-н Фарах. Он учил меня сомалийскому в шестом классе. У меня были хорошие навыки письма и словарный запас, и г-н Фарах поощрял меня продолжать совершенствовать свои навыки письма и читать сомалийские тексты. После окончания средней школы я изучал журналистику в колледже. Наши задания требовали, чтобы мы представляли еженедельные новости, читая и обобщая различные документы и статьи. Моим одноклассникам было трудно, но не мне. Я не боялся, потому что у меня была практика анализа и письма благодаря мистеру Фараху. Позже я захотел присоединиться к радиостанции. Они хотели нанять человека с отличными навыками чтения и письма на сомалийском языке. Было протестировано около 10 человек, включая меня. Некоторые люди пытались отговорить меня, потому что я был одним из самых молодых претендентов.
Ко всеобщему удивлению, еще одна дама и я получили работу! Я бы не зашел так далеко, если бы не мой учитель. Он поощрял меня всегда добиваться большего, и в результате я смог добиться многого. Сейчас я работаю над улучшением сомалийского письма и помогаю коллегам и другим людям писать высококачественные отчеты».
Учителя, достигшие высот
Помимо работы учителями в государственных школах, некоторые педагоги в Сомали берут на себя дополнительную работу, чтобы помочь детям и молодежи, не посещающим школу, наверстать упущенное в рамках программы ускоренного обучения Bar ama Baro.
Бар ама Баро наняла и обучила более 25 000 учителей ускоренного базового образования и директоров школ, чтобы обеспечить качественное образование более 100 000 учащихся в 32 округах Банадир, Хиршабель, Юго-Запад и Джубаленд. Программа обеспечивает постоянную поддержку в классе и считает, что поддержка учителей с помощью обучения, учебников, руководств для учителей и учебно-методических материалов окажет положительное влияние на результаты обучения учащихся.
Bar ama Baro финансируется Агентством США по международному развитию в партнерстве с Министерством образования, культуры и высшего образования Сомали.
Как рассказы-сценарии воплотили в жизнь преподавание мифологии – творческий учитель английского языка
Это эссе служит введением в серию учебников «Достижение Олимпа» и рассказывает об одном из моих злоключений в качестве разочарованного учителя-новичка.
Лица душ Преисподней не могли быть более смертоносными. Это было несколько лет назад, но я хорошо это помню. За несколько недель я превратился из неопытного ученика в штатного преподавателя. В самый разгар моего преподавательского опыта я получил ошеломляющую новость: из-за чрезвычайной ситуации я возьму на себя обязанности штатного учителя в классе. Еще более поразительно: четыре долгих года в колледже не подготовили меня к предмету, который мне предстояло преподавать, — классу под названием «Всемирные рассказы и (глоток) мифология». Я вспомнил несколько коротких рассказов из моих обзорных литературных курсов, но с мифологией у меня ничего не получалось. В моей опутанной паутиной памяти стояла женщина со змеиными волосами и психоделическим образом крылатого коня — но и только. Но не волнуйтесь. У меня было целых две недели на подготовку. После этого мне нужно было заполнить целый семестр изучением мифологии.
Как и любой компетентный педагог, я обратился за помощью к своему учебнику. Сначала все выглядело многообещающе. У книги была классная обложка — черная с вышеупомянутым крылатым конем. Смелые золотые буквы со вкусом озаглавили его Mythology . Эдит Гамильтон — теми же буквами — по-видимому, была автором. Да, мое суждение об обложке было обнадеживающим, но то, что я нашел внутри, было совсем не таким.
Когда я открыл текст для чтения, я быстро понял, что обречен. Эдит Гамильтон написала свою книгу в коде. Это был тот же неразборчивый язык, которым пользуются те, кто пишет литературную критику или руководства по эксплуатации электронных устройств.
Мифология, предназначенная для средних учащихся, была факультативом для младших и старших классов — тем предметом, который должен был быть занимательным и в какой-то мере интересным. С Эдит Гамильтон, привязанной к моей шее, я падал — и падал быстро. Именно в этот момент тупо оптимистичная часть моего мозга вмешалась.
Прежде чем я продолжу рассказывать о том, как мой трагический недостаток юношеского оптимизма привел к моему окончательному падению, я должен уделить минуту, чтобы сказать доброе слово об Эдит Гамильтон. В то время, когда интерес к классической письменности Греции и Рима угасал, Эдит Гамильтон возродила этот интерес, написав несколько работ, в которых была предпринята попытка отразить творческий потенциал и величие греко-римской цивилизации. « Мифология » Гамильтона была одной из первых книг, в которых всесторонне рассматривались греко-римские мифы. Популярность мифологии сегодня во многом обязана этой книге и ее автору. Спустя пятьдесят лет после его публикации он по-прежнему остается наиболее часто используемым учебником по мифологии в классах средней школы. Как ни странно, Мифология больше не соответствует среднему уровню чтения старшеклассника. Как я упоминал ранее, стиль письма Гамильтона с его тяжеловесным словарным запасом и непостижимостью, достойной сфинкса, еще больше отталкивает любого, кроме самых бесстрашных читателей.
Мой первый семестр преподавания мифологии был катастрофой. Если бы я не был таким идеалистичным и фанатичным, я бы, наверное, сдался. Вместо этого новый учитель внутри меня встал и сказал: «Нет! Я собираюсь сделать это, и мы собираемся сделать это весело! В конце концов, Мифология наполнена всевозможными подростковыми интересами: семейные убийства, зоофилия, инцест и т. д. Для них это будет все равно, что смотреть MTV». [Примечание: теперь мы бы сказали «YouTube».]
Используя все идеи творческих проектов на свете, я бросился на работу в классе. Мы рисовали картинки, читали вслух, смотрели похожие видео, писали альтернативные концовки к историям, но каждый раз я упирался в одну и ту же кирпичную стену: текст. Неважно, насколько приятными были занятия. Всякий раз, когда мы обращались к реальным историям и открывали эту ужасную книгу, жизнь высасывалась из моих учеников, и я снова смотрел на их лица из Подземного мира.
В крайнем случае я сводил рассказы к наброскам и записывал их на доске. Даже это было лучше, чем их чтение. По крайней мере, студенты получат основные факты истории. Один ученик, возможно, почувствовав, что я в нескольких секундах от критической точки, прокомментировал: «Я не знал, что этот урок будет кучей заметок. Я думал, что это будет весело».
Тогда я сдался.
Оглядываясь на тот семестр, я понимаю, что завалил целую группу студентов. Они приходили и уходили, думая, что изучение мифологии — это безмозглое упражнение по механическому запоминанию. Возможно, провал того первого опыта не был бы таким разительным, если бы в следующем году не пришел успех.
Во второй раз в классе я решил не повторять ошибок прошлого. Должен быть какой-то способ избежать текста — как-то пересказывать истории, не читая их. Но потом я подумал: «Разве это не должен быть урок английского? Если мы на самом деле не читаем, можно ли это назвать английским? К чему меня привел этот устаревший текст?»
Когда я заглядывал в рассказы, я мог видеть превосходные сказки, спрятанные за банальной прозой. Как я мог заставить студентов увидеть то, что видел я? Как я мог освободить эти хорошие истории?
По прихоти я решил попробовать свои силы в переписывании одного из мифов. В колледже я пробовала себя в творческом писательстве, так что наверняка могла бы рассказать одну из этих историй лучше, чем Эдит Гамильтон. Идея разделить историю на части показалась мне удачной. Возможно, это способствовало бы более активному участию студентов. Через несколько часов я создал свой первый сценарий «Театра читателей». (В то время я понятия не имел, что для такого рода вещей существует реальный термин или что за чтением вслух стоят солидные образовательные исследования.) Часть меня была взволнована. Другая часть была настроена скептически. «Эти дети старшеклассники, — сказал я себе. «Они никогда не пойдут на это». Я посмотрел на некоторые элементы, которые включил в свой сценарий: чрезмерно драматичные диалоги, звуковые эффекты, пошлые шутки. О чем я только думал? Так как я уже потратил время и энергию, я решил попробовать.
В образовании бывают великие моменты, когда что-то щелкает, и именно в эти моменты учителя учат. Мой сценарий щелкнул. Это щелкнуло довольно хорошо, на самом деле. Ученики любили читать вслух. Они были невероятно взволнованы тем, что не читают молча, не делают заметки и даже не смотрят видео. Они выступили лучше, чем я когда-либо мог мечтать. Они делали смешные голоса. Они смеялись над глупыми шутками. Они заселили персонажей. Они даже сделали звуковые эффекты.
Осматривая комнату, я заметил кое-что редкое: Моим ученикам было весело. Мало того, они получали всю информацию, которую могла предложить им Эдит Гамильтон. Когда сценарий был готов, я столкнулся с шквалом вопросов: «Почему Зевс так поступил с Герой? Что такое наследник? Почему Афродита вышла замуж за Гефеста? У греков было какое

Меня также поразил еще один поразительный факт: студенты спрашивали об этих персонажах, как будто они были реальными людьми. Они могли обращаться с персонажами как с реальными людьми, потому что настоящие люди занимали их роли. Зевс не был каким-то пыльным богом 3000 лет назад. Он был Джо во втором ряду, издававшим забавный голос. Что-то пришло из абстрактного мира мифологии и стало реальным. А что касается результатов викторины, то мои ученики, возможно, не помнят разницы между Персеем и Тесеем, но они точно помнят разницу между Джошем и Эриком, двумя учениками, которые играли эти роли. Вдобавок ко всему, класс превратился из группы изолированных учеников в команду, которая переживает, смеется и учится вместе.
После успеха первого сценария я понял, что создал что-то вроде обучающего наркотика. Это был невероятный опыт, который я хотел воссоздавать снова и снова. Я не хотел и не мог вернуться к старому миру скучного чтения. Так что я этого не сделал.
Великие моменты греческой мифологии слетали с моей клавиатуры, и я создавал сценарий за сценарием.