СЦЕНАРИЙ ТЕАТРАЛЬНОЙ ПОСТАНОВКИ ПО СКАЗКЕ «ЛИС НА ТРОНЕ» (Пьеса по мотивам японской сказки) — 9 Сентября 2013 — Блог
Действующие лица:
Маленький Лис, Тигр, Мама Лиса, Медведь, Слон, Утка, Обезьяна, Рассказчик, Волк.
Картина первая
Оформление сцены: задник красочно расписан под летний смешанный лес: на сцене стоят елочки, пенек, виден камыш.
Звучит медленная лирическая мелодия. На сцену выходит маленький Лис. Он что-то ищет, постоянно оглядывается, а затем, чуть не плача, уходит со сцены. (На фоне мелодии звучит голос рассказчика.)
Рассказчик. Жил на свете маленький Лис. Он бегал по лесу и просил у зверей что-нибудь поесть, так как был очень голоден. Но ни один зверь ничего не дал ему. Он собрался с мужеством и побежал в деревню к людям.
Картина вторая
Открывается игровой занавес, на сцене домик, который красит стоящий на лестнице маляр.
Рассказчик. Вся золотая краска вылилась на маленького Лиса, и он быстро-быстро убежал из деревни в лес. Смотрите! Вот он снова на поляне, весь в золоте.
(На сцене вновь декорации картины 1.)
Появляется маленький Лис.
Лис. Это было ужасно. Хорошо, что меня никто не догнал, но я до сих пор голоден. Может, мне удастся поймать рыбу в озере. (Подходит к камышам, смотрит в озеро, увидев себя в озере, пугается). О, кто же это? Золотой Лис в озере (Ощупывает себя.) Да это же я! Как же я сам себя не узнал.
На сцену выходит Слон.
Слон (посмотрев на Лиса). О, роскошный дружище! Такой маленький и уже одет в золото. Кто ты?Рассказчик. Лис испугался. Ни один зверь не разговаривал в лесу с ним так вежливо. И поэтому Лис не знал, что ему ответить, и он залепетал..
Лис. Я, я ли… ли… ли…
Слон (подумав, кланяется). Я понял. Ты великолепный Ли.
(Слон «трубит», торжественно ходит вокруг маленького Лиса. Выбегает обезьяна.)
Обезьяна (обегая Лиса). Что случилось? Что случилось?
Слон. Не будь такой дерзкой. Это великолепный Ли. Наконец он здесь. Он упал с неба. Он послан небом.
Обезьяна (бормочет). Это наш новый король!
Слон. Он послан небом.
Слон и Обезьяна. Это великолепный Ли.
Обезьяна. Это наш новый король.
(Слон и Обезьяна окружают в поклонах маленького Лиса, который боязливо озирается. Услышав крик, прибегает Волк и вместе со всеми ходит вокруг Лиса.)
Все. Это великолепный Ли. Это наш новый король.
Волк. Мы должны построить трон для великолепного Ли и потом будем ему служить.
Все. Это великолепный Ли.
Слон. Нам его послало небо.
Все. Это великолепный Ли.
Обезьяна. Это наш новый король.
Все. Это великолепный Ли.
Волк. Мы должны ему служить.
(Звери бегают вокруг Лиса и кланяются.)
Рассказчик. Лис раздумывал, должен ли он сказать, что он – маленький Лис и что маляр в деревне уронил горшок с краской на его мех? Но тогда его прогонят, а может, и побьют. Итак, он ничего не сказал. Слон, Обезьяна и Волк притащили пень и положили на него зеленую подушку из мха.
Маленький Лис вскарабкался на «трон», выходит Тигр.
Тигр. О, вы уже здесь. Я не опоздал? (Смотрит на Лиса.) А кто этот малый? И почему он ничего не говорит?
Волк (Тигру). Глупец, тсс, не так громко.
Все. Это великолепный Ли.
Волк. Мы должны ему служить.
Тигр. Теперь я понял, почему великолепный Ли ничего не говорит. Великолепный Ли говорит не с каждым.
Все. Это великолепный Ли.
Слон. Его послало небо.
Все. Это великолепный Ли.
Обезьяна. Это наш новый король.
Все. Это великолепный Ли.
Волк. Мы должны ему служить.
Все. Это великолепный Ли.
Тигр. Он разговаривает не с каждым.
(Все звери в смиренных поклонах ходят вокруг Лиса. На сцену выходит рычащий медведь, обходит и рассматривает маленького Лиса.)
Медведь. Кто это? Что это за смешной малый? И что за смешные песни вы тут поете?
Тигр. Не говори глупости.
Все. Это великолепный Ли.
Тигр. Он говорит не с каждым.
Медведь (внимательно на Лиса посмотрев). Я думаю, великолепный Ли голоден! Вы не слышите, как урчит его благородный желудок?
Все. Это великолепный Ли.
Слон. Его послало небо.
Все. Это великолепный Ли.
Обезьяна. Это наш новый король.
Все. Это великолепный Ли.
Все. Это великолепный Ли.
Тигр. Он разговаривает не с каждым.
Все. Это великолепный Ли.
Медведь. Мы приготовим ему еду.
(Все звери в смиренных поклонах ходят вокруг Лиса.)
Рассказчик. Тигр принес грибы, Обезьяна – ягоды, Слон стоял и отгонял большим листом от Ли мух. Как же это понравилось маленькому Лису!
(Выходит утка. Она с любопытством смотрит на маленького Лиса.)
Утка. Кто это? Кто это? Кря-кря-кря!
Медведь. Не крякай чепухи! Это великолепный Ли! Все. Это великолепный Ли!
Медведь. Мы готовим ему еду.
(Утка глубоко кланяется Лису.)Утка (обращается ко всем). Мы должны организовать музыку для великолепного Ли. Тогда его еда будет еще вкуснее.
Все. Это великолепный Ли.
Слон. Его послало небо.
Все. Это великолепный Ли.
Обезьяна. Это наш новый король!
Все. Это великолепный Ли.
Волк. Мы должны ему служить.
Все. Это великолепный Ли.
Тигр. Он говорит не с каждым.
Все. Это великолепный Ли.
Медведь. Мы готовим ему еду.
Все. Это великолепный Ли.
Утка. Он хочет слушать музыку.
(Звери в смиренных поклонах ходят вокруг Ли. Обезьяна ударяет в свой барабан, и другие звери начинают музицировать. Слон затрубил, Волк завыл, Тигр зарычал, Медведь заворчал, а Утка закрякала. Поднялся страшный шум.)
Утка. Мы музицировали для великолепного Ли.
(Появляется мама Лиса.)
Мама Лиса. Что это за сумасшедший шум? Я ищу моего маленького Лисенка, а если в лесу будет так шумно, я его не услышу.
Все. Сумасшедший шум? Это не сумасшедший шум. Мы музицируем для великолепного Ли.
(Звери вновь издают свои характерные звуки.)
Мама Лиса. За-мол-чи-те наконец!
(Тишина.)
Лис. Мамочка! Мамочка!
(Мама Лиса подбегает к Лису.)
Мама Лиса. Ах, мой маленький Лисенок, как ты выглядишь? Где ты болтался? Что они с тобой сделали? Идем домой!
Слон. Послушай, Лиса, ты не можешь так поступить!
Все. Это великолепный Ли.
Утка. Он хочет слушать музыку.
Мама Лиса. Глупости! Это не великолепный Ли. Это мой маленький Лисенок. Мой сын, не упал ли ты в горшок с краской? Тогда пойдем к озеру, смоем краску – и ты больше не будешь убегать от меня.
(Маленький Лис вскакивает и бежит со своей мамой к озеру. Звери сконфуженно стоят вокруг «трона».)
Слон. Итак, я хотел бы знать, кто начал про этого короля Ли?
(Звери кричат и бегают по кругу с криками: «Ты!». )
Медленно закрывается занавес.
Рассказчик (на фоне лирической мелодии). Они бегали друг за другом все быстрее и быстрее, кричали, и если они не умерли, то все еще бегают и спорят. А вы, дети, как думаете, кто первый сказал?
Японская вечеринка
Хочется чего-то нового, экзотического? Тогда вечеринка в японском стиле – это вариант для вас!
Необычные костюмы, любимые всеми или почти всеми суши, прикольные развлечения, экзотическая музыка и заодно – оригинальная тематическая фотосессия и яркие снимки на память.
Как проводим вечеринку
1. Тема и название вечеринки. Не просто Япония, а веселая и даже смешная Япония. Наша вечеринка будет стилизованной под Японию, но не с точным соблюдением национальных особенностей, а с неформальным, даже юмористическим подходом. Назовем нашу вечеринку, например, Япона-пати (по аналогии со всем известным эвфемизмом «Япона мать»).
2. Антураж.
Интерьер. Привнесем в интерьер, где будет проходить наша японская вечеринка, черты востока, чтобы погрузить гостей в атмосферу страны восходящего солнца. Можно оформить помещение в стиле одного какого-то символа Японии: например, использовать множество изображений драконов – и страшных, и забавных.
Или декорировать помещение веерами (их можно сделать из кусков обойных листов, из ватманов и даже газет, журналов, упаковочной бумаги – в общем, из всего, что попадет под руку) – веера можно развесить на стены и закрепить на шторах, дверях, мебели. Если на вечеринке будут присутствовать только взрослые, раскрепощенные люди, можно взять для создания антуража эротические картинки из японского аниме.
При сервировке стола используйте не круглые, а прямоугольные тарелки и японские подстановочные циновки. Ну и, конечно, не обойтись без японской музыки – скачать ее можно здесь.
Дресс-код для вечеринки в японском стиле. Можно быть на вечеринке кем угодно: самураем, борцом Сумо, гейшей, японским роботом, камикадзе, драконом, героем аниме и т.п. Главное – чтобы в японском стиле и посмешнее. Можно, кстати, организовать приз за лучший и самый смешной японский костюм.
3. Ход мероприятия.
У нас вечеринка в японском стиле, а гостеприимные японцы любят застолья не меньше нас, поэтому сразу же пригласим гостей к столу. Положим возле тарелок палочки, но когда все усядутся за стол, предложим гостям «купить» вилки, ножи и ложки. Расплачиваться за столовые приборы придется не деньгами, а сообразительностью. Продавец приборов говорит японскую пословицу, а покупатель должен назвать ее русский (или хорошо известный в русскоязычной среде) аналог. Конечно, если кто-то пожелает есть палочками, не стоит настаивать на вилке.
Список японских пословиц и примерных аналогов:
Если пылинки будут накапливаться, они станут горами. – Вода и камень точит.
Не знающий счастлив, как Будда. – Меньше знаешь – лучше спишь.
Потом – хоть поля, хоть горы. – После нас хоть потоп.
Один камень – две птицы. – Одним выстрелом убить двух зайцев.
Невозможно поймать тигрёнка, не войдя в логово тигра. – Волков бояться – в лес не ходить.
И ты дождешься хорошей погоды для морского путешествия. – И на нашей улице будет праздник.
Падающая капля пробивает камень. – Вода камень точит.
Отравившись ядом, лечись этим же ядом. – Клин клином вышибают.
Будучи проученным на горячем супе, дует на холодные овощи. – Обжегшись на молоке, дует на воду.
Во всем квартале только муж не знает. – Супруг обо всем узнает последним.
4. Развлечения, игры, конкурсы для японской вечеринки.
Отужинав, предложим гостям конкурсную программу. Цель ее – выявить лучших из лучших японцев в нашей компании. У нас ведь веселая японская вечеринка, поэтому и звания будут не серьезными.
1. Конкурс «Японский повар»
Желающим поучаствовать выдать по большому блину или коржу и по пачке майонеза (дой-пак с дозатором – штуцером). Кроме того, понадобятся бумажные листки-образцы с иероглифом (чтобы было справедливо, всем нужно дать одинаковый иероглиф). Задание – украсить блюдо иероглифом из майонеза. Нужно выдавливать майонез из упаковки на блин, рисуя иероглиф по образцу. Здесь можно выбрать двух победителей: того, кто выполнит задание быстрее, и того, чей иероглиф будет самым точным и красивым.
2. Конкурс «Японский городовой»
Конкурс проводится прямо за столом, поэтому можно задействовать всех. Участникам выдаем бумагу (можно формата А4 или больше, белую или цветную) и предлагаем сложить из нее любое оружие для городового, пользуясь техникой оригами.
Победит не тот, кто справится быстрее или сделает красивее, а тот, чье оружие в итоге окажется самым длинным (возможно, придется мерить линейкой). Но об этом условии мы заранее сообщать не будем и раскроем карты лишь тогда, когда все оружия будут готовы. Победителя награждаем званием «Японский городовой» и призом – упаковкой офисной бумаги или рулоном туалетной бумаги с рисунками/надписями.
3. Конкурс «Япона мама»
Сакура
Участвовать могут и мужчины, и женщины, но с мужчинами получается веселее. К животам желающих сразиться за звание «Япона мама» прикрепляем с помощью скотча надутые воздушные шары (желательно большие). Задача – собрать с пола лепестки сакуры. Хотя откуда у нас такая экзотика? Вместо сакуры возьмем лепестки роз или вырежем их из бумаги – лепестков понадобится много, чтобы буквально усыпать пол. У кого в ходе игры «живот» лопнет – тот выбывает. В конце подсчитываем количество собранных лепестков. «Япона мамой» станет тот, кто собрал больше лепестков. Призом может быть японский веер.
4. Конкурс «Русско-японский переводчик»
Ведущий называет слово из русского словаря, а участники должны вспомнить японское слово, обозначающее это же или аналогичное понятие. И пусть это будет не совсем точный аналог, но подходящий по смыслу. Юмор приветствуется. Наиболее активному и находчивому «японоведу» даем звание «Русско-японский переводчик» и приз – русско-японский разговорник.
Примеры слов и аналогов:
Любовница – гейша.
Бумагопластика – оригами.
Самоубийца – камикадзе.
Поножовщина – харакири.
Халат – кимоно.
Водка – саке.
Ура! – Банзай!
Буква – иероглиф.
Толстяк – борец сумо.
Питомец – тамагочи.
Воин – самурай.
Ванька-встанька – Дарума.
Стишок – хокку.
Мультик – аниме.
Букет – икебана.
Мат – татами.
Кроссворд – судоку.
Горчица – васаби.
4. Игра «Японский театр-эспромт»
По окончании конкурсов можно продолжить японскую вечеринку театром-экспромтом, но не простым, а «японским». Ведущий выразительно читает текст. Актеры при упоминании своего героя произносят реплику и воспроизводят то или иное движение в соответствии с текстом. Участвуют семь актеров и один ведущий.
Герои и реплики:
Сакура (умоляюще): «ТокасЕ не икебана!» (примечание: это означает «только не делайте из меня икебану!»).
Воробей (гордо): «Японский птыц!».
Скакуны (два человека) (грустно): «Мы скакато хреновата».
Трава (задорно): «Пощекочуко-то!».
Самураи (два человека) (грозно): «Банзай!».
Текст:
В бескрайней японской степи росла прекрасная САКУРА. Ветви САКУРЫ колыхались. В ветвях САКУРЫ сидел маленький ВОРОБЕЙ. Рядом паслись два чистокровных японских СКАКУНА. А под ними росла и простиралась сочная японская ТРАВА. Ах, как она простиралась! Жеребцы энергично и очень жадно щипали ТРАВУ. ТРАВА при этом ласково щекотала брюшка жеребцов. СКАКУНЫ довольно ржал.
В степи появились два японских САМУРАЯ Тамагочи и Тошиба. САМУРАЙ Тамагочи был сумоистом, а самурай Тошиба – каратистом. Вот какой сумоист Тамагочи! Вот какой каратист Тошиба!
Два САМУРАЯ ненавидели один другого и постоянно задирались. Вот и сейчас они кривлялись и дразнили друг друга. ВОРОБЕЙ, глядя на это, смеялся, чирикая. САМУРАИ погрозили ВОРОБЬЮ, и тот улетел с САКУРЫ.
САМУРАИ Тамагочи и Тошиба увидели СКАКУНОВ. САМУРАИ захотели оседлать СКАКУНОВ и предприняли попытку сделать это. И еще одну попытку, и еще. Не сразу, но САМУРАИ справились и оседлали строптивых СКАКУНОВ. Жеребцы нетерпеливо били копытами и недовольно ржали. САМУРАИ нервно ерзали на конях, желая сразиться с врагом.
Они разошлись по разным сторонам и, сорвавшись с места, понеслись навстречу друг другу. Тамагочи ударил Тошибу, и тот упал со своего СКАКУНА. Падая, Тошиба укусил Тамагочи. Теперь САМУРАЙ Тамагочи упал со своего СКАКУНА. Поверженные САМУРАИ лежали на ТРАВЕ. Над ними возвышалась прекрасная САКУРА, печально склонив свои ветви. ВОРОБЕЙ пролетал мимо, засмотрелся на лежащих САМУРАЕВ и упал на землю. САКУРА осталась одна. Вдруг прогремел гром, и молния ударила в САКУРУ. Она шумно упала.
Эпилог. В бескрайней японской степи росла поломанная, кривая САКУРА. На ней сидел общипанный ВОРОБЕЙ. Под деревом простиралась ТРАВА – измятая и вялая. В ТРАВЕ лежали САМУРАИ Тамагочи и Тошиба и дружно обнимались. СКАКУНЫ щипали ТРАВУ и радостно ржали. В бескрайней японской степи воцарился мир.
Чем угостить:
Центральное место на вечеринке в японском стиле стоит отвести ставшим уже традиционными для нас суши. Сделать суши-роллы самостоятельно совсем не сложно. О том, как приготовить эту закуску, читайте в нашей статье «Как готовить суши роллы».
Читайте также по теме:
Калифорнийская ретро вечеринка
Сценарий тематической вечеринки: теперь ледовая
Испанская вечеринка
Венецианская вечеринка
Кофейная вечеринка
на Ваш сайт.
«Иссумбоси» — не только японская сказка
Творчество Чехова вдохновляет истринцев на постановку оригинальных спектаклей
В 2019 году при Истринской центральной библиотеке имени А.П. Чехова по инициативе её сотрудников была открыта Студия теневого театра имени Антоши Чехонте под руководством Светланы Олексюк.
Вскоре работа студии привлекла внимание истринцев – спектакль «Мальчики» по одноимённому рассказу А.П. Чехова стал пользоваться успехом как у детской, так и у взрослой аудитории.
Первая премьера
Светлана Олексюк рассказала «ИВ», с чего началась работа Студии:
— Первенцем нашего творчества стал спектакль, поставленный по китайской народной сказке «Солнце и Луна». Так как никаких наработок по постановке теневого спектакля у нас не было и в помине, решили выходить из положения своими силами.
Огромную помощь при постановке спектакля оказал библиотеке истринец Михаил Голомзин, профессиональный режиссёр. Он стал идейным вдохновителем нашего маленького коллектива. Актёрами выступили старшеклассники Истринской школы им. А.П. Чехова.
После премьеры оказалось, что спектакль получил душевный отклик у зрителей и участников Библионочи, и работа студии продолжилась.
Становление
— Сначала нас было немного. Участники менялись, приходили, уходили, кто-то сразу понимал, что это не для него, а те, кто остался, стали основным составом труппы, — продолжила свой рассказ Светлана Олексюк. — Студийцы всё делают сами: вместе мы пишем сценарий, создаём персонажей, делаем декорации, озвучиваем, подбираем музыкальное сопровождение. И, конечно, выступаем в роли кукловодов.
В декабре позапрошлого года Студии доверили закрыть библиотечный проект «Театральный сакВояж». В течение всего года в библиотеке проходили встречи зрителей с любительскими театральными коллективами Истринского округа. Специально на закрытие проекта студийцы подготовили представление «Новогоднее приключение в лесу». Это было оригинальное прочтение всеми известных детских сказок в современном звучании.
«Мальчики» вышли в финал
В мае прошлого года Студия приняла участие в XXI Московском международном фестивале школьных театров «Русская драма» и заняла первое место в номинации «За оригинальный взгляд на русскую классику». На фестиваль были поданы более 60 заявок, из которых жюри выбрало для финала 16 спектаклей, в том числе постановку истринцев «Мальчики».
В создании спектакля помимо студийцев приняли участие художники Наталья Васильева и Даша Лебедева, звукорежиссёр Дмитрий Полетаев, а также близкие родственники самих актёров.
Основная нагрузка по художественному созданию спектакля «Мальчики» легла на участницу Студии Викторию Соловьёву. Вика замечательно рисует, принимает активное участие во многих мероприятиях библиотеки.
Долгий поиск
Затем студийцы приступили к созданию новой постановки. К сожалению, большие творческие планы были нарушены пандемией.
— К полноценной работе над спектаклем мы смогли приступить только в этом году, — говорит Светлана Олексюк. — До этого был долгий поиск литературного материала и работа над общей концепцией наших творческих планов.
Студийцы решили показать цикл спектаклей об истинных общечеловеческих ценностях: любви и верности, мужестве и честности, и о том, что семья — главное в жизни человека, что её надо ценить и беречь.
Литературной основой нового спектакля стала великая японская сказка «Иссумбоси» — вариант сказки «Мальчик-с-пальчик». Кстати, эта сказка есть не только во Франции, существуют английский вариант, русский.
Тонкости новой постановки
В этом спектакле, как и в предыдущем, соединены разные театральные формы — теневая, драматическая и мультимедийная. Зритель увидит не просто сказочную историю, он пройдёт вместе с главным героем весь путь — от рождения до жизненного расцвета, увидит превращение крестьянского мальчика (необычного, не такого как все) в воина и произойдёт это через испытания и необыкновенные приключения.
— Ни одна строчка в сценарии не появилась необоснованно, — рассказывает Светлана Олексюк, — мы тщательно проверяли сценарий на историческую точность — это касается всего: соответствия костюмов эпохе, стилистической правильности построения фраз, обоснованности появления героев, которых не было в классической версии сказки.
Чтобы приобщить зрителей к литературному наследию Японии в сценарий включены хайку — традиционная японская поэзия. Во время просмотра спектакля можно будет познакомиться со многими обрядами и обычаями древних японцев.
Вот так, конкретными делами выполняется задание правительства Московской области по перезагрузке библиотек.
МНЕНИЕ:
Татьяна ВИТУШЕВА, глава городского округа Истра:
— Многие творческие коллективы нашего округа известны на всю Россию. Мы желаем им не ослабевать свою работу, продолжать поиск и побеждать на всех фестивалях и конкурсах, чтобы об Истринской земле знали повсюду.
КОММЕНТАРИИ:
Светлана ОЛЕКСЮК, руководитель студии:
— Через культурный код разных стран мира мы хотим показать, что, не смотря на различные традиции, на разный менталитет — общечеловеческие ценности у нас едины. И основа всего — семья в традиционном её понимании.
Нина ЩЕГЛОВА, режиссёр:
– Спектакль мне очень понравился. Дети работали слаженно, выбран неизбитый сюжет сказки. Вы — молодцы! Такого в округе еще не было. Берегите это и продолжайте такое хорошее дело!
Ольга Майзенберг, Михаил Мосалёв
Источник: http://in-istra. ru/novosti/kultura/issumbosi-ne-tolko-yaponskaya-skazka
Сценарий новогодней сказки «В поисках Деда Мороза»
Педагог-организатор
МОУ «Школа №102 г. Донецка»
Кондякова Елена Александровна
Донецк-2020
Герои:
Основные: Дед Мороз, Снегурочка, Крыс, Помощник Деда Мороза, Снеговик, Султан, Японец, Шведка, Швед, Индуска, Эскимоска.
Танцоры: танец «Олени», танец «Тролли, танец «Япония», восточный танец.
Певцы: исполнители финальной песни.
Диктор.
Злодеи.
На сцене сугробы, несколько деревьев, сцена украшена синими, белыми и серебристыми шарами. Свет в зале приглушён.
Так был украшен актовый зал у нас
Ночник светит в потолок, создавая иллюзию звёздного неба. На экране заснеженная пустынная улица, слышны звуки лая собак, отдалённого смеха, хруста снега.
Диктор:
Эта история произошла в канун Нового года. Было снежно, бело и вовсе не холодно. Улицы были безлюдны и очень красивы. Огромные сахарные сугробы сверкали в свете фонарей, и, не тронтые ногой человека, безукоризненно-белоснежные, вырисовывались в темноте новогодней ночи.
Почему-то было очень тихо. Лишь изредка то тут, то там лаяла собака, откуда-то издалека доносился приглушённый смех и отдалённые раскаты салюта.
В мире царили уют и гармония.
Вдруг послышался звук шагов – под подошвами неизвестного прохожего снег хрустел и поскрипывал. Кто бы это мог быть?..
На сцене появляется Крыс с чемоданом. Он останавливается, оглядывается по сторонам, ставит чемодан на землю, садится на него и начинает плакать.
Диктор:
Что же так расстроило этого милого парня? Почему Крыс плачет, сидя один посреди заснеженной пустынной улицы?
Снова слышен звук шагов.
Погодите, вроде бы, кто-то ещё идёт. И не один.
Усаживайтесь поудобнее, друзья. Кажется, сейчас начнётся что-то инересное!
На сцену выходят Снеговик и помощник Деда Мороза.
Поначалу они не замечают Крыса и начинают такой диалог:
Помощник ДМ: Не понимаю, где он подевался!
Снеговик: Наверное, всё с подарками возится – представь, скольких детей ему нужно одарить!
Помощник ДМ: Да понимаю, но времени-то совсем мало осталось, а без Деда Мороза Новый год не наступит! Я же только помощник Деда Мороза, я только учусь!
Снеговик: К тому же мы не только Дедушку Мороза же ждём, а ещё и Крыса – символ Нового 2020-го года!
Слышатся всхлипы Крыса.
Снеговик: Что такое? Кто это плачет в канун праздника?
Они оборачиваются и видят плачущего Крыса, сидящего на чемодане.
Помощник ДМ: Крыс, что случилось?! Почему ты плачешь?
Снеговик: И почему ты один? Где Дедушка Мороз?
Крыс: Мы с Дедушкой Морозом собрались, сели в сани и поехали. По пути мы заезжали в разные страны и останавливались там, потому что Дедушка Мороз хотел убедиться, что он приготовил подарки для всех детей.
Помощник ДМ: Ну?
Крыс: Мы ехали и останавливались, потом снова ехали и снова останавливались, потом снова ехали…
Снеговик: Ну?
Крыс: Меня укачало, и я уснул, а когда проснулся, Деда Мороза в санях уже не было.
Снова начанает плакать. Снеговик и помощник ДМ начинают его успокаивать.
Крыс: Что теперь будет! Новый год не настанет, дети не получат подарки – всему конец!
Снеговик: Нет, мы всё исправим! Готовы к приключениям? Тогда смотрите: у меня на ладони лежит волшебный уголёк. Стоит его повернуть – и мы окажемся в другой стране. Где-нибудь мы точно отыщем Деда Мороза, и всё будет хорошо!
Помощник ДМ: Постой, Снеговик! Подождём мою подругу — Снегурочку! Она тоже ужасно переживает за Дедушку Мороза!
Выходит Снегурочка.
Снегурочка: Ну, вот я и готова. Зима мне сшила наряд да ещё и подарками одарила! Теперь можно отправляться в дальний путь на поиски Деда Мороза!
Только куда мы поедем сначала?..
Снеговик: Думаю, нужно ехать в Турцию!
Помощник ДМ: Почему именно в Турцию?
Снеговик: Потому что на самом деле в III веке Дед Мороз жил в городе Демре, всегда спасал и возвращал родителям пропавших детей, за что его и назвали Святым Николаем. Это его Родина!
Снегурочка: Решено – поехали в Турцию!
Снеговик: Не поехали, а переместились! Не забывайте о моём волшебном угольке, который может пренести нас в любую точку мира!
Примеры костюмов (фото с нашего концерта)
Снеговик поворачивает уголёк на ладони.
Раздаётся звук волшебства, звучит турецкая музыка,
на сцену выходит султан.
Султан: Сала малейкум, аркадас! Здравствуйте, друзья! Что привело вас к нам в Турцию? Решили погреться на солнышке?
Крыс: Нет, уважаемый султан, мы ищем Деда Мороза! Без него Новый год не настанет, дети останутся без подарков… Вы случайно не встречали его на улицах города?
Султан задумывается.
Султан: Боюсь, что нет. Вы, наверное, устали с дороги! Прошу вас, отдохните немного, попробуйте наших яств и уже тогда отправляйтесь дальше. Мы, турки, очень хлебосольный народ и просто не можем отпустить вас вот так!
Все соглашаются. Вдруг в стороне друзья замечают стол, за которым сидит турок и продаёт лотерейные билеты,
а люди подходят и покупают их.
Снегурочка: Уважаемый Султан, а что продаёт этот человек?
Султан: О, этот человек продаёт лотерейные билеты. В нашей стране уже давно стало традицией устраивать ежегодную новогоднюю лотерею, в которой счастливчик может стать обладателем приза размером в 10 миллионов долларов!
Помощник ДМ: Ничего себе! Вот здорово!
Султан: Пожалуйста, проходите. Знаете, в Турции, с наибольшим размахом новогодние празднества проходят здесь, в Стамбуле Отмечать наступление Нового года в ночь с 31 декабря на 1 января мы начали только в 1935 году. Именно с этого момента, Новый год мы празднуем в неизменном виде и по сей день. С большой любовью мы украшенаем по-новогоднему улицы, дома и магазины, и праздничная атмосфера здесь царит везде. В Новогоднюю ночь на главной площади Стамбула проходит великолепное празднество с песнями, танцами, невероятными представлениями! Вот, сами поглядите!
Девочка танцует восточный танец.
Снегурочка: Уважаемый Султан, это прекрасно! Но, к сожалению, нам пора тебя оставить!
Султан: Да, я понимаю! Удачи вам, друзья! Желаю вам найти Деда Мороза!
Султан уходит.
Помощник ДМ: Ну что, куда дальше?
Крыс: Да не важно, куда! Просто крути уголёк!
Снеговик поворачивает уголёк на ладони.
Звук волшебства, звук курантов (они бьют и бьют…)
Снегурочка: Где мы?
Помощник ДМ: В Японии!
На сцене появляются японец и японка, в руках у них фигурка кораблика.
Пример фигурки японского кораблика-оригами
Японка: Уважаемые Снегурочка-сан, Крыс-сан, Маленький Мороз-сан, входите, пожалуйста!
Крыс: Оригато!
Снегурочка: Почему часы всё бьют и бьют? Кажется, я насчитала целых 108 ударов! Почему?
Японец: Вам не кажется, Снегурочка-сан! Мы в Японии знаем, что у человек 6 пороков: жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность. У каждого порока 18 оттенков. С каждым ударом мы очищаемся от них. С последним ударом все ложатся спать, чтобы встретить Новый год с чистым сердцем.
Снегурочка (смотрит на кораблик): Как интересно! Какой у вас красивый кораблик!
Японка: От всего сердца дарю вам этот глиняный кораблик. На нём плывут 7 богов счастья. Увидеть его во сне – новый год будет для вас счастливым и богатым.
Снегурочка: Спасибо вам! А кто это?
На сцене появляются девушки в кимоно с большими японскими веерами и исполняют танец.
Крыс: Прощайте! Спасибо за всё!
Японцы уходят со сцены.
Снеговик: Ребята, вы как хотете, а я считаю, что нам нужно ехать туда, где много снега – Дед Мороз ведь так любит снег!
Помощник ДМ: Поддерживаю! Давайте пренесёмся в Швецию и там поищем Дедушку!
Снегурочка: Давайте! Снеговик, крути уголёк!
Снеговик поворачивает уголёк на ладони.
Звук волшебства, звук бьющейся посуды.
На цене появлются швед и шведка, они «бьёт посуду»,
и звуки раздаются на весь зал.
Снегурочка: Хэй! Зачем вы бьёте посуду?
Шведка: Мы в Швеции всегда бьём посуду на мелкие черепки. Чем больше черепков, тем лучше будет новый год!
Крыс: Какой интересный обычай! Только посуду жалко…
Швед: Зачем вы пожаловали к нам, друзья?
Помощник ДМ: Понимаете, мы ищем нашего Дедушку Мороза и всё никак не можем найти! Мы уже побывали и в Турции, и в Японии, а теперь вот решили поискать его здесь, у вас, в Швеции.
Шведка: Мы не видели Деда Мороза, но вы походите, поищите. Тлько будьте осторожны в горах: злые тролли могут испортить вам праздник!
Снегурочка: Тролли? А кто это такие?
Швед: Вы не знаете, кто такие тролли?!
Друзья: Нет!
Шведка: Тогда слушайте…
На экране появляются слайды, и голос диктора рассказывает:
Диктор:
Тролли – это сверхъестественные существа, горные духи, которые приност людям много бед. Они живут в скалах и прячут там много золота, серебра и драгоценных камней. Если кто-то из смертных посмее проникнуть в их скалу, страшно представить, что будет…
У нас, в Швеции, существует легенда…
В высокой чёрной скале жил горный тролль. Веками лежал он в мрачных горных чертогах и стерёг богатства: серебро, золото и драгоценные камни. Своим сиянием груды сокровищ озаряли тёмные своды, а когда тролль шевелился, раздавался звон золотых монет. Однажды услышал тролль про небесное золото — солнце — и захотел заполучить его. Не для того, чтобы радоваться его лучам, — нет, просто чтобы владеть им, прятать его в своём огромном медном сундуке.
И вот как-то ночью вылез тролль из горы и принялся рыскать по ущельям, опрокидывая на ходу каменные глыбы и обломки скал. Рёв его раздавался на всю округу. Так тролль искал солнце…
Подумать только, как бы оно сверкало в его медном сундуке! Ночь долгая, так что, в конце концов, он непременно найдёт небесное золото! И тролль раскидывал и крушил камни так, что грохот стоял повсюду, и искры сыпались с горы.
Далеко-далеко меж горных вершин будто бы что-то блестело. «Что ещё может так сверкать в темноте; наверное, это и есть солнце», — подумал он. Да это лишь жалкое озерцо — луна! Нет, так солнце не найдёшь, это ясно. Лучше взяться за дело поосновательнее.
Но как? И он уселся на вершину горы Ротанутен и стал размышлять. Но и думать оказалось нелегко — не легче, чем найти солнце. Ой, как трудно двенадцатиголовому троллю договориться с самим собой. Какой уж тут покой для размышлений. Головы орут, перебивают друг друга — одни ссоры да склоки. Да-а, в ту ночь на Ротанутен была страшная перебранка! Головы корчили друг другу рожи и даже бились лбами от злости. Спокойным оставалось только туловище, на котором они сидели. Всю ночь так проругались.
…Между тем рассветало. Медленно струясь, разливался свет. Солнце согреет и обрадует всех — никого, ничего не забудет. Скорбящих и счастливых, ликующих и трусливых — всех покроет оно своими нежными поцелуями. Лучи солнца не знают ненависти…И вот первая заря восходит над тёмной горной грядой.
Словно отнялись языки у голов. Ужас охватил тролля, в диком страхе бросился он бежать, перепрыгивая горные пики и вершины. Прочь! Быстрее, спрятаться в темноте, среди золота и серебра! В бессильной ярости тролль заскрежетал зубами и прикусил свои злые языки.
И тут настигло его солнце. У тролля закружились головы, подкосились ноги, и он упал… А в это время маленький горный цветок в расщелине распускал свои лепестки с серебристыми каплями росы навстречу новому дню…
Как бы ни были огромны, сильны и страшны тролли, есть неизменная сила в природе, способная их побороть. И сила эта — солнце. Ведь только на тролля попадает солнечный свет, как он превращается в камень.
Шведка: Но сейчас ночь, солнце не светит, а потому тролли сильны и неуязвимы, и если они увидят вас в своей пещере, убежать от них будет практически невозможно – они решат, что вы хотите украсть их золото! И тогда вам не сдобровать…
Крыс: Мы приехали к вам за тем, чтобы найти нашего друга! И нас ничто не остановит в наших поисках!
Помощник ДМ: Правильно! Мы не боимся! Мы идём в пещеру к троллям искать Деда Мороза!
Снегурочка: Снеговик, крути уголёк!
Снеговик: Нет, не выйдет! Уголёк может нас перенести только в ДРУГУЮ страну, а пещера здесь, рядом, поэтом пойдём пешком.
На экране появляется изображение пещеры, звучит страшная музыка:
Снегурочка: Как-то страшно здесь… И, кажется, там кто-то есть…
Помощник ДМ: Может, это он, Дед Мороз?
Крыс: Нет, их там много! Наверное, это тролли или их помощники! Давайте спрячемся здесь, в полумраке, чтобы они нас не заметили.
На сцене появляются помощники троллей и танцуют танец.
Потом уходят со сцены.
Снегурочка: Кажется, ушли… Оказывается, они не такие уж и страшные!
Вдруг с обеих сторон на них налетают страшные тролли.
Снегурочка: Снеговик, скорее крути голёк, переносимся в другую страну!
Снеговик поворачивает уголёк на ладони.
Звук волшебства, звуки индийской музыки.
На цене появляется индуска.
Помощник ДМ: По-моему, это – Индия!
Индуска: Приветствую вас, странники! Заходите в нашу лавку!
Снегурочка: Здавствуйте! Мы прибыли к вам в поисках нашего друга, Деда Мороза!
Индуска: Знаю, знаю, но здесь не видела… Да и вряд ли он был бы здесь, в Индии, ведь у нас вы можете увидеть встречу Нового года более 30 раз, ведь каждая каста у нас отмечает свой Новый год. На новогоднем празднике Гуди Падва все должны съесть листья дерева ним-ним. Они очень горькие, но съев их, вы обеспечите себе сладкую жизнь!
Снеговик: Уж лучше наши блины!
Снегурочка: Или чай с вареньем!
Индуска: Понимаю… И понимаю также, как ты переживаешь за своего дедушку. Но не грусти! Я дарю тебе браслет. Теперь ты – моя сестра и должна делать своей рукой только добрые дела!
Снегурочка: О, спасибо вам! А вы возьмите мой пуховый платок. Пусть он напоминает вам пушистый снег моей Родины!
Индуска уходит.
Снеговик поворачивает уголёк на ладони.
Звук волшебства. Звук метели.
На сцене появляется эскимоска.
Крыс: Ой, как холодно! Как на Аляске!
Помощник ДМ: Да это и есть Аляска! А вот и местная жительница!
Эскимоска: Здравствуйте, друзья! С наступающим Новым годом вас!
Снегурочка: О, спасибо! Взаимно!
Эскимоска: Сегодн у нас выпал первый снег, обычно в такое время мы катаемся на оленях или лайках. Заходите к нам, посмотрите!
«Танец оленей»
Эскимоска: А теперь попробуете вкуснейшие блюда из медвежатины и оленины!
Снегурочка: Простите, но нам некогда! До Нового года осталось 15 минут, а мы до сих пор не нашли нашего Дедушку Мороза…
Крыс: Мы уже не знаем, куда бежать, куда переноситься!
Эскимоска: Да, дела… Не случилось бы беды! Знаете, отправляйтесь-ка туда, откуда всё началось. Возьмите этот амулет, он отгоняет злых духов! Прибыв на место, приложите амулет к ледяному зеркалу – оно покажет вам, где Дед Мороз! Удачи вам!
Все: Спасибо!
Снегурочка: Снеговик, крути уголёк! Переносимся домой!
Эскимоска уходит.
Снеговик поворачивает уголёк на ладони.
Звук волшебства.
Друзья оказываются в том месте, где всё началось.
Снегурочка: Вот мы и дома…
Крыс: Амулет, скорее! Прикладывай его к ледяному зеркалу!
Друзья подходят к экрану, прикладывают к нему амулет и отходят.
На экране связанный Дед Мороз сидит на стуле с кляпом во рту, а вокруг злодеи под предводительством Главного злодея разбирают новогодние подарки, едят конфеты, играют машинками.
Приложение 10
Снегурочка: Боже мой, Дед Мороз похищен! Что же делать?!
Крыс: Выручать его! Я пойду!
Снегурочка: Осторожнее!
Крыс уходит и сразу возвращается.
Крыс: Нам с вами с ними не справиться! Там нужен кто-то посерьёзнее…
Помощник ДМ: Кажется, я знаю, что делать…
Друзья собираются в круг, шепчутся. Наконец, Помощник Деда Мороза кому-то звонит. На экране появляется видео, котором супергерой освобождает Деда Мороза от бандитов.
Снегурочка: Наш супергерой! Супер-герой спас Новый год!
Все вместе: Ураааа!
Снегурочка: Ребята, теперь, когда Дед Мороз освобождён, давайте позовём его!
Дети и Друзья зовут 3 раза Деда Мороза. Он появляется на сцене.
Дед Мороз: Здавствуйте, ребята! С Наступающим Новым годом вас!
Снегурочка (подбегает к Деду Морозу и обнимает его): Как ты нас напугал, Дедушка! Мы с ребятами полмира объездили в поисках тебя! Что случилось?
Дед Мороз: Ох, внученька! Ох, друзья мои верные друзья! Простите, что так напугал вас! Злодеи, которые ёлку в прошлом году похитили, и меня в свой спортзал утянули!
Вот как всё случилось: ехали мы с Крысом сюда, в Донецк, беседовали. Придумывали, что и кому подарить, как вдруг я слышу: Крыс утих и похрапывать стал. Ну, я его пледиком прикрыл, подушку под голову подложил и стал размышлять про себя. Как вдруг чую: кто-то несётся сзади. Думал, олени, а нет – друзья наши старые, которые ёлочку в прошлом году похитили. Я понял, что сейчас что-то будет нехорошее. Крыса будить не стал – слижком уж сладко он спал, я пожалел его. Но не перживайте, злодеи обращались со мной хорошо, только вот мешок с подарками забрали и съели самые вкусные конфеты – только карамельки оставили!
Крыс: Как они могли! Это же подарки детей!
Дед Мороз: Ну-ну-ну, Крыс, тише! Не ругай их так сильно. Понимаешь, с ними никто не дружит, поэтому они пакостничают.
Снеговик: Так с ними теперь точно никто дружить не будет никогда!
Дед Мороз: Нужно уметь прощать, мой дорогой, и особенно в канун такой великого и светлого праздника, как Новый год! Тем более, что они уже получили своё от супергероя, поверьте мне!
Ребята, идите к нам – мы прощаем вас!
На сцену выходят злодеи и потихоньку начинают выходить исполнители финальной песни.
Дед Мороз: Ну что, будете ещё пакостничать?
Злодеи: Нет, не будем, простите нас!
Крыс: А конфеты вернёте?
Злодеи: Но мы их съели… Нам никто никогда не дарил таких вкусных конфет…
Снегурочка: А всё потому, что Дед Мороз приходит только к тем детям, которые себя хорошо вели в прошедше году! Вот вы хорошо себя вели?
Злодеи: Нет…
Помощник ДМ: Впредь ведите себя хорошо, делайте людям только добро, и уже в следующий Новый год Дед Мороз придёт к вам! Договорились?
Злодеи: Договорились!
Снеговик: А теперь давайте все вместе споём песню!
Вместе: Ураааа! Давайте!
Поём финальную песню «Если снежинка не растает».
Дед Мороз: А теперь, дорогие ребята, ждите нас в своих классах – мы придём и подарим вам подарки! С Наступающим Новым годом!
Музыка новогодняя.
Конец!
Вариант афиши спектакля для школьного стенда
Это не сказки, а сценарии для ужастиков!
38
Поделиться в Facebook
Поделиться ВКонтакте
Сказки — это добрые волшебные истории для детей, в которых добро непременно побеждает зло, а бедные золушки становятся принцессами. По крайней мере, так нас учили в детстве. На самом деле, многие сказки приходится сильно редактировать для детских сборников, чтобы детишки не кричали от страха. А в оригинальных версиях даже знакомые нам с детства «Золушка» и «Красная шапочка» больше смахивают на сценарии для фильмов ужасов.
Красная шапочка
Эту сказку все знают с детства. Вот только в знакомых нам версиях упущен один впечатляющий момент. Оказывается, волк не просто проглотил бабушку, а нарубил ее мяса про запас, а когда Красная шапочка пришла к нему, заботливо попточевал ее бабушкиным мясцом прежде, чем проглотить. Сцена с дровосеками и убийством волка осталась неизменной — вот только бабушке, понятно, спастись было не суждено.
Мальчик, рисовавший кошек
Эта японская сказка — действительно, готовый сценарий для ужастика. Мальчик, живущий при храме и испытывающий неудержимое желание расписывать его стены изображениями кошек — это уже зачин в стиле Стивена Кинга. А вот и кульминация: однажды, заснув в храме в окружении своих картин, мальчик всю ночь слышал странные звуки, а проснувшись, увидел в центре храма огромную загрызенную крысу. Нарисованные кошки при этом улыбались со стен, а их пасти и когти были в крови.Такая сказочка на ночь — отличный способ вызвать у ребенка бессонницу!
Василиса Прекрасная
В этой сказке детишек знакомят с основами некромантии. Как обычно бывает в русских сказках, злая мачеха посылает Василису выполнить невыполнимое — достать огня у живущей в чаще Бабы Яги. Но Василиса справляется: чудом и хитростью она выманивает у Яги череп, наполненный раскаленными углями. А когда девочка приходит домой, череп вспыхивает и испепеляет мачеху и ее дочерей. Если же учесть, что в этом убийстве Василисе помогала волшебная деревянная куколка, питавшаяся человеческой пищей, то мы найдем здесь и влияние культа вуду. Неплохо для доброй сказки!
Здравый смысл
Люди не те, кем они кажутся, доказывает эта японская сказка. Начинается она с того, что священник и неграмотный охотник ждут у храма пришествия Будды. Но когда Будда все-таки появляется, охотник убивает его стрелой, а в ответ на испуганные крики священника показывает на труп того, кого священник считал Буддой. Это оказывается огромное злое страшилище. Оказывается, умный охотник понял: он недостоин видеть истинного Будду, а значит, пришедший был злодеем. Философская притча, накрепко вбивающая в детишек мысль о возможности убить любого, кто кажется тебе подозрительным.
Рапунцель
Девочки, Дисней обманул вас! Сказка о Рапунцель гораздо мрачнее и безысходнее, чем вы думаете. Во-первых, король сам, по доброй воле отдал свою дочь ведьме — лишь потому, что его жена возжелала полевого салата (он же — рапунцель), который рос на ведьмином огороде. Быть обмененной на салат, да к тому же получить в его честь имя — не лучшая судьба. Но это еще полбеды. Дело в том, что злая ведьма ослепила принца, попытавшегося ухаживать за бедной девочкой, и когда, в конце концов, та вышла за него замуж, она оказалась на далеком суровом острове в компании мужа слепца и пары их детишек, которых ослепший папа был явно неспособен прокормить. Печальная история.
Красавица и Рябая
Эта сказка — китайская вариация «Золушки», правда, куда более жестокая и безнадежная. Красавица-сирота живет с мачехой и сводной сестрой, которые всячески унижают ее и заставляют тяжело работать. Но дух покойной матери, вселившийся в корову, помогает ей справляться с делами. Именно здесь и начинается ужастик. Сначала мачеха, прознав про все, режет корову и обманом заставляет сиротку съесть ее мясо. Затем сводная сестра по прозвищу Рябая бросает ее в колодец, где красавица разбивает голову и тонет. И, наконец, дух красавицы воскресает — но лишь для того, чтобы отомстить Рябой. Хэппи-энд — для сказки неубедительный, конечно, но для хоррора — в самый раз.
Урашима Таро
Японские сказочники — просто специалисты по кошмарам! Эта сказка — от пастушке Урашиме Таро, который спас морскую принцессу в образе черепахи. Принцесса полюбила его и пригласила в гости в подводное царство. Три дня он гостил там, а когда все же решил вернуться к родителям — оказалось, что на Земле прошло 300 лет, и все его знакомые давно мертвы. Когда же он хочет утешиться воспоминаниями о принцессе и открывает подаренную ею на прощание коробочку — он тут же, на глазах, становится дряхлым стариком и умирает. Вот что значит — месть оставленной девушки, если она колдунья!
Белоснежка и семь гномов
Еще один обман от Диснея! Во-первых, в оригинале злая королева, решившая погубить Белоснежку, была ей не мачехой, а родной матерью. Во-вторых, она приказала не просто умертвить свою дочь в лесу, но и принести печень Белоснежки ей на ужин (добрый охотник обманул королеву с помощью печени оленя). В-третьих, гномики оставили девушку у себя не от доброты душевной, а лишь для того, чтобы она убиралась и готовила в доме. И, наконец, финал: принц и не думал целовать труп! Он просто купил у гномиков стеклянный гроб с уснувшей от ядовитого яблока Белоснежкой как редкую красивую диковинку. Но от сотрясения по дороге яблоко выпало из руки девушки, и она проснулась. Принц, разумеется, не отказался жениться на вполне живой красотке, готовой к тому же делать всю работу по дому лишь за кров и еду. Так что никакой любви — один расчет, жестокость и людоедство!
Синяя борода
Это уже не сказка, а целая серия для «Игры престолов»! Судите сами: молодая жена находит в тайной комнате своего мужа-графа кучу трупов его бывших жен. Узнав об этом, граф собирается присоединить ее к своей коллекции покойниц. Но шустрая женушка быстро вызывает братьев колдовством, и те, прискакав за считанные минуты, убивают жестокого супруга. Девушка вновь выходит замуж и живет в замке бывшего мужа долго и счастливо. Хочется надеяться, что она хотя бы позаботилась выкинуть трупы из комнаты.
Жар-птица
Знаменитая русская сказка полна жестокости и насилия. Чтобы добыть жар-птицу, Иван должен достать ее владельцу волшебного коня, а в обмен на коня его хозяин требует сказочную принцессу. Иван последовательно обманывает всех троих, подсовывая вместо желаемого своего заколдованного волка. Но затем справедливость настигает Ивана: его завистливые братья убивают его в лесу. На этом череда преступлений закончилась бы, если бы не волк, оживляющий Ивана и помогающий расправиться с братьями. Трое обманутых жертв и пара трупов — невеликая цена за хэппи-энд, не так ли?
Призрачная возлюбленная
Сказки американских индейцев полны кошмаров, призраков и смертей. В этой сказке охотник неожиданно встречает девушку, которую когда-то бросил. Она счастлива видеть его, они предаются греховной страсти всю ночь — но наутро охотник обнаруживает возле себя труп. Оказывается, девушка умерла от горя, когда он бросил ее, но колдовством ее дух вернулся к нему. Мысль о том, что он занимался сексом с покойницей, сводит охотника с ума. Мужчинам после 18 эта сказка, безусловно, послужит хорошим предостережением, но вот рассказывать ее детям не стоит.
Три скелета
Еще одна индейская сказка, на сей раз — в жанре черного юмора. Три скелета изо всех сил пытаются напугать мужчину, которого считают самым храбрым на свете. Он их не боится и радостно расправляется со скелетами — только костяшки летят во все стороны. Но в финале он видит паука — и кричит от ужаса. Мораль — свои страхи есть у каждого. Но, наверное, только индейцы считают этот факт ужасно смешным.
Дон Шолеша
Эта непальская версия сказки о Золушке не только страшна сверх меры, но и просто тошнотворна! Бедную сироту, притесняемую мачехой и сводной сестрой, кормит волшебная коза, отрыгивая ей пищу. Мачеха, узнав об этом, убивает и съедает козу. Но тут вдруг сиротке встречаются двое старичков, которые приглашают ее к себе жить. Послеившись у них, она радуется недолго — подслушав их разговоры, девочка узнает, что старички — демоны, желающие откормить ее и съесть! Но хитрая девочка ухитряется бежать с их драгоценностями, подсунув вместо себя противную сводную сестру, которую демоны с аппетитом съедают. В общем, справедливость торжествует: по крайней мере, съели кого надо.
Сестра — лисица
Эта корейская сказка — настоящий кошмар! Шестилетняя девочка потерялась в лесу, но вскоре отец находит ее и приводит домой. Счастливый конец? Погодите! Оказывается, в лесу в ребенка вселилась лиса-демон. И ей нужно есть печень живых существ, чтобы стать человеком. Так что сначала девочка, оборачиваясь лисой, режет всех коров, затем убивает родителей и брата. Оставшийся в живых единственный брат восстанавливает справедливость, сжигая сестренку заживо. Не удивляйтесь, если этот сюжет будет сниться вам по ночам!
Красавица и чудовище
Эта сказка — кошмар психотерапевта! Ее героиня только и делает, что во имя абстрактных идеалов портит себе жизнь. Сначала она жертвует собой во имя отца, обменявшего свою жизнь на вечный плен дочери в замке Чудовища. Затем она отказывается от свободы ради чудовища-шантажиста, угрожающего убить себя, если она не вернется вовремя из краткосрочной побывки у родителей. Правда, потом чудовище превращается в принца… хотя, возможно, бедная самоотверженная страдалица просто привыкла к нему.
Источник
Похожие статьи
Сценарии сказок на новый лад
Сценарии сказок
Сценарии сказок-переделок по ролям на новый лад для проведения развлекательных мероприятий в школе, детском саду, на корпоративе, другом празднике.
Предлагаем вашему вниманию веселые инсценировки русских добрых поучительных сказок для детей и шуточных для взрослых сценариев сказок на новый манер, с шуточными ролями.
На этой странице вы найдете:
1.) детские сказки на новый лад к Новому Году;
2.) переделки сказок по ролям для взрослых (нетрезвой компании).
Наши добрые и веселые сказки актуальны в любое время года! Рекомендуем положить данную страничку в закладки, пригодится!
Сценарии сказок для детей новогодние
Далее представлены тематические детские сценарии с учетом символа года:
Отличный музыкальный спектакль с подбором муз.треков по мотивам произведения Щелкунчик, но на новый лад. Мыши взбунтовались и решили забрать всех мышек из сказок.
Сказка-переделка по мультфильму про Чебурашку. На этот раз Шапокляк решила остановить Новый Год и заклинила стрелки часов. А крыска Лариска больше не на ее стороне.
3. Сценарий новогодней сказки 2020: «На поиски Деда Мороза»
Интерактивная, музыкально-развлекательная программа, для детей младшего и среднего школьного возраста. 16 ролей. Рассчитан примерно на 45 минут проведения.
4. Сказка-пьеса для детей: «Новогодний поросенок»
Новогодняя пьеса для детей. Добрая сказка к Новому Году Свиньи. Актуальный сценарий для театра юного зрителя или школы. К сценарию прилагаются музыкальные треки и красочная презентация для слайдшоу.
5. Сценарий сказочной пьесы для детей: «Поющий поросенок»
Детская новогодняя пьеса. Свежая сказка к Новому Году Кабана. Актуальный сценарий для ТЮЗ, театральной студии и школы. Сценарий содержит также муз. треки и яркие презентации.
6. Сценарий спектакля для детей: «Новогодний переполох»
Добрые и злые герои сказок перепутались ролями, Снегурочка и Красная Шапочка и другие стали вредными и злыми, а Баба-Яга, серый Волк и проч.злодеи добрыми.
7. Сценарий для детей в сельском ДК: «Сказка со счастливым концом»
Сценарий проведения детского новогоднего праздника в селе (или в городе- легко адаптировать), на 9 актеров.
8. Сценарий для школы: «Морозко» (на новый лад) 1 вариант
В сценарии основным сюжетом является старая сказка, но на современный манер, много юмора для молодежи… Есть также 2 вариант с муз.треками, он немного дороже.
9. Сказка для школы в японском стиле: «Заюшкина избушка» (на новый лад)
Шуточная новогодняя сказка на новый лад в японском стиле, для школьников 5-6 классов с участием японского Деда Мороза Сегацу-сана…
10. Сценарий сказки для детей: «За новогодней мечтой или Ключи от сказки»
Эта веселая новогодняя сказка, для учеников младшей и средней школы. Приключения! Путешествия по городам и странам и еще много всего интересного!
11. Сказка на Новый Год для детей мл.школа: «Снежная королева»
Музыкальная сказка на новый лад, красивые презентации, для школы, театра…
13. Сказка новогодняя для детей
Интересная добрая сказка для малышей с участием классических новогодних персонажей: Деда Мороза, Снегурочки, а также злодеев: Снежной Королевы, Бабы-Яги и Лешего.
14. Новогодняя сказка «Про приключения зайчонка и бельчонка в канун нового года»
Мини-сказка, которую можно разыграть в детском саду. Роли: зайчонок, бельчонок, мама бельчонка, волк, Дед Мороз, Снегурочка.
15. Сценарий «Новогодняя сказка» для детей 5-8 лет
Роли: Ведущая, Снегурочка, Дед Мороз, Времена года: Весна, Лето, Осень, Зима. Сказка-игра с веселыми заданиями для детей. Участвуют все!
24. Сценарий на Новый Год для детей с участием пса Дружка
В нашем сценарии веселые игры, загадки, конкурсы, шуточные вопросы — и все про собаку.
25. Сценарий утренника на новый год в садике: Бабка Ёжка и пес Антошка
Веселый сценарий-сказка для садиков, любой группы, с участием Бабы-Яги, Кощея, Кикиморы, Деда Мороза и Снегурочки, а также Собаки Антошки.
26. Сказка новогодняя к Новому Году Собаки для детей
Классические персонажи детской новогодней сказки: заяц, волк, лиса, медведь, Дед Мороз и символ года – пес.
27. Новогодняя сказка про Петушка и Собачку
В ролях: петушок, лиса, волк, Баба-Яга, медведь, Дед Мороз, собака. Для персонажей предусмотрены песенки.
28. Новогодняя сказка про собаку по кличке Ксу (НОВИНКА!)
Оригинальная душевная сказка про китайскую собачку по кличке Ксу, мечта которой исполнилась в России.
29. Новогодняя сказка: Пес-Барбос — красный нос (НОВИНКА!)
Сказка для младшей и ясельной группы детского сада с участием6 зайки, лисы, ежика, медведя, белок, и Песика-Барбосика.
30. Сказка для детей: «Ведьма Катя и бездомная собака»
Как одна девочка-ведьмочка приютила бездомную собачку, и какие приключения они пережили.
Cказки-переделки для нетрезвой компании по ролям
В этой коллекции мы собрали смешные сценарии сказок на новогоднюю тематику для взрослой нетрезвой компании, которые можно исполнить по ролям.
Далее сценарии сказок для взрослых на другие праздники.
А эти прикольные переделанные сказки можно использовать на день рождения и юбилей, новогодний корпоратив, т.к. они написаны на новый лад, в них есть роли для гостей или виновника торжества.
Универсальные сказки-переделки на любое застолье для взрослых:
Современные сценарии в виде небольших сказок порадуют зрителей на любых праздниках!
Всего 7 комментариев
Дополнила бы своими авторскими сценариями сказок в стихах по мотивам русских народных сказок для показа в доу.
Спасибо, отличные сказочки с приколом!
Нужна сказка для детей на праздник дня защиты ребенка – 1 июня. Помогите пожалуйста со сценарием и уточните стоимость.
Хотелось бы сказку на осенний праздник в доу, дети 4-6 лет, для инсценировки
Porgi 🙂 • Запись автора •
Подробности заказа сказки выслали вам на электронную почту.
Здравствуйте, нужна переделанная смешная сказка новогодняя “Лиса и Заяц”, но в японском стиле с участием японского Деда Мороза Сегацу-сан. Возраст детей – 6 класс. Стоимость?
Porgi 🙂 • Запись автора •
Татьяна, подробности заказа сказки по индивидуальному написанию выслали вам на эл.почту.
Для ведущего и тамады
Сценарий сказки на новый лад смешные по ролям для детей короткие
08 Дек 2015 Ваш отзыв Интересные
Пьеса в одном действии.
На сцене: Изба, огород. Бабка готовит кашу, дед с лопатой копает огород
Как в деревне Мухоморы
По весне цветут заборы,
А коль где лежит бревно,
В избу вырастет оно.
И в деревне той жил Дед
Вместе с бабкой много лет.
— Приготовь – ка бабка, Деду
Репы пареной к обеду.
( Бабка топает ногой, качает головой)
Зря ты мне не прекословь,
-Рассердил меня ты крепко!
Кашу ешь! Ну нету репки!
Хочешь репку – так пойди
В огороде посади.
Что ж, пожалуй, я схожу,
Да и репку посажу.
( Медленно подымается, напевая)
Уважаема в народе,
Я расту на огороде.
( Выпрямляется во весь рост),
Вот и выросла большая.
( Осматривает себя любуясь),
До чего же хороша я!
Сладкая и крепкая,
Называюсь Репкой я!
Не успели пообедать
Репку Дед пошел проведать.
А она с луны видна
Как китайская стена.
Репка выросла на славу…
Не видал такую, право!
Урожайный нынче год,
Из земли все так т прет!
Чтоб не стала, как гора,
Репку выдернуть пора.
( пытается ее выдернуть)
Слаб я стал на склоне лет,
Вот тяну, а толку нет!
Ох, спина моя болит!
( Дед показывает на репку)
Прожила я лет немало,
Но такого не ведала
Жаль в хозяйстве нет коня.
Ну хватайся за меня!
( Вместе пытаются вытащить репку)
ОХ! Не вытянуть никак..
( Репка поет и пританцовывает).
Знать, мои ослабли ручки.
Позову на помощь внучку,
Ну- ка Машенька, беги,
Репку дергать помоги!
Внучка ( выбегает в припрыжку, весело напевая)
Я бегу, спешу на помощь.
Где он, непослушный овощ?!
Мои рученьки не слабы
Ухвачусь за кофту Бабы.
Как бы не цеплялись крепко,
Мы тебя осилим. Репка!
( Вместе пытаются вытащить)
Только репка, как руками,
Лучше ей в сырой земле,
Чем на праздничном столе.
Вот так репка! Ну и овощ!
Знать, придется звать на помощь..
Жучка! Жученька! Беги,
Репку дергать помоги!
Гав – гав – гав! Слыхал я Деду
Репы хочется к обеду.
Гав! Помочь готов вам Жучка!
Уцеплюсь – ка я за внучку.
Гав – взяли! Гав – вместе!
Гав! А репка – то на месте!
Гав! Придется кликнуть Кошку.
Чтобы помогла немножко.
Мурка! Кисонька! Беги!
Репку дергать помоги!
( Выходит, мягко ступая, Мурка)
Мяу! Мяу! Помочь я рада.
Что, скажите, делать надо?
Поняла, ответ тут прост:
Ухвачусь за Жучкин хвост.
( Вместе пытаются вытащить репку)
Мяу – взяли дружно вместе!
Мур, а репка все на месте!
Мяу! Мур! Еще. Вот так.
Мур. Не вытянуть никак..)
Впятером не совладать!
Может кипятком обдать?
Дело говоришь ты вроде
И съедим здесь, в огороде!
Что ни делай, все, зазря!
Где б найти богатыря!
Мур. Без Мышки нам, видать,
С речкою не совладать.
Поищу, пожалуй, Мышку..
Где – то прячется, трусишка!
( Появляется Мышка, испуганно останавливается перед Муркой)
Ты меня не бойся крошка.
Я – соседка. Мурка – кошка.
Мяу! Мур! За мной беги,
Репку дергать помоги!
Пи-пи-пи! Как это мило.
Помогу, коль хватит силы.
( Обращается к залу)
Коли так – не побоюсь
И за Мурку уцеплюсь.
Кошки я не побоюсь
И за хвостик уцеплюсь!
( Все дружно дергают и, выдернув репку, падают)
Сказка «Теремок на новый лад». Сценарий для детей по ролям
(можно использовать на любом празднике как сценку импровизацию)
Сказки любят все на свете.
Любят взрослые и дети.
Сказки учат нас добру и прилежному труду
Говорят, как надо жить,
Чтобы всем вокруг дружить.
Теремок на новый лад, мы покажем вам сейчас.
Сказку ты, дружок, послушай.
Пирожочек свой не кушай:
(играет музыка в гостях у сказки)
В некотором царстве,
В далёком государстве
На полянке средь цветов
Возвышался Теремок.
(выходит теремок)
Был он не низок, не высок.
Кто же мимо пробегал?
Подскажите мне друзья….
Нет, не то всё говорите.
Это же теремок на новый лад…
Мимо колобок бежал…
(под музыку выбегает колобок)
Видит: чудо-теремок,
В чистом поле одинок.
Колобчек удивился,
Подошёл, остановился.
Колобок. Кто там, в тереме живёт?
Может, в гости позовёт?
Постучу-ка я по двери…(Стучится)
Чей, скажите, этот терем?
Вед. Но никто не отозвался,
Дом свободным оказался.
Колобок входит в теремок, выглядывает из окошка.
Колобок. Буду в тереме я жить,
Песни петь и не тужить.
Вед. День, другой живёт Колобок…
Колобок. В доме одному так скучно!
Не с кем петь и танцевать…
В гости бы кого позвать!
Вед. В ту пору одна старушка –
Бабка Ёжка хохотушка,
Вышла в поле погулять,
На метёлке полетать.
(под музыку на метле вылетает баба яга)
Видит: терем-теремок,
В чистом поле одинок.
Тут старушка удивилась,
Подошла, остановилась.
Баба Яга (стучится): Кто тут в тереме живёт?
Может, в гости позовёт?
Колобок (Выглядывает)
Здесь живёт, Колобок – румяный бок
А ты кто?
Баба Яга. Я – весёлая старушка.
Бабка Ёжка — хохотушка. (прыгает от радости).
Буду я тебе подружка!
И сейчас через порог
Заскочу, я в теремок!
Мы теперь вдвоём
И, станцуем, и споём! (заскакивает в теремок).
Вед. Стали жить да поживать,
Песни петь да танцевать!
Вед. Пробегала мимо Кошечка,
Мягкие лапки, на лапках царапки.
(под музыку выходит кошка)
Увидала теремок, удивилась (оглядывается)
Кошечка: Постучу-ка лапкой в двери,
Чей, скажите, этот терем?
Герои в теремке: Я – Колобок – румяный бок,
Я – Бабка Ёжка-хохотушка. Ну, а ты-то кто, ответь!
Кошка. А я Кошечка мурлыка.
Можно с вами буду жить!
Колобок и Баба Яга. Будем мы втроём дружить!
Кошка заходит в теремок
Вед. Стали жить да поживать,
Песни петь да танцевать!
Тут из чащи, из густой
Вышел мужичок лесной…
(под музыку выходит Лесовик)
Лесовик. Пить хочу! Воды б напиться! (увидела теремок)
Что за чудо-теремок,
В чистом поле одинок?
Подойду-ка я поближе…(слышит пение и смех)
Смех весёлый в доме слышен.
Постучу-ка я по двери…
Чей, скажите, этот терем?
Герои по очереди выглядывают из-за двери:
— Здесь живёт, Колобок – румяный бок!
— И Бабка Ёжка — хохотушка!
— Ну, а вместе с ними Кошка!
Ну, а ты кто?
Лесовик. Я-то – крутой мужичок Лесовичок.
Герои. Так иди же с нами жить.
Лесовичок заходит в теремок.
Вед. Стали жить да поживать,
Песни петь да танцевать!
Мимо мышка пробегала
(под музыку выбегает мышка)
Терем в поле увидала.
В дверь тихонько постучала
Мышка. Кто там, в тереме, живёт?
Там и пляшет и поёт?
Герои по очереди выглядывают из-за двери:
— Здесь живёт, Колобок – румяный бок!
— И Бабка Ёжка — хохотушка!
— Ну, а вместе с ними Кошка!
-И Лесовичок – крутой мужичок!
Ну, а ты кто?
Мышка. А я мышка – норушка, пустите меня к себе жить.
Герои. Нет, нет, нет
Какие мыши!?
В доме мышкам места нет!
Вед. Пригорюнилась мышка, заплакала.
Но вдруг Теремок, повернулся на правый бок
И сказал:
Теремок. Как не стыдно вам, друзья!
Предрассудки – ерунда!
Мышка миленький зверёк!
Пустите её на огонёк!
Героям стало стыдно (выходят из домика и успокаивают мышку)
Пустим, Мышенька, тебя,
Мы теперь одна семья.
В теремочке чудном нашем,
Мы споём, станцуем, спляшем.
Танцуют все вместе танец.
Вед. Вот и сказочки конец,
а кто слушал — молодец!
Поаплодируем нашим героям.
Сказка на новый лад смешная по ролям для детей
Сказки-переделки для нетрезвой компании по ролям. Новые сказки
Вы собрались компанией весело провести время? Тогда вам нужен небольшой план и сценарий, чтобы все гости веселились и проводили время необыкновенно. А ещё вам надо приготовить новые сказки-переделки для нетрезвой компании по ролям, чтобы гости не просто провели время классно, а смеялись так, как никогда раньше. Мы собрали самые интересные и смешные сказки-переделки, которые помогут вам устроить вечеринку года.
Сценарий сказки — Репка на новый лад
( Театрализованная сказка для учащихся средних и старших классов)
Предлагаем вам интересный сценарий сказки про репку на новый лад. Данная сказка написана для учеников средних и старших классов. Сценарий сказки про репку можно использовать на любом школьном празднике и ваши учителя удивятся вашему актерскому мастерству.
Сказка о сером волке и козлятах
В преддверии нового года 2015 мы предлагаем вам сказку о сером волке и козлятах. Интересная сказка, которую можно разыграть на вашем новогоднем празднике.
Новогодняя сказка 2015 — Козлы на маскараде
Предлагаем вам интересную новогоднюю сказку для нового года 2015 под названием – «козлы на маскараде». Интересная сказка, которую можно поставить в своё новогоднее выступление.
Новогодняя сказка. Сценарий новогодней сказки
Новый год принято считать волшебным временем, когда оживают сказки и их герои. Мы предлагаем вам наш смешной и интересный сценарий новогодней сказки для праздника. Наша новогодняя сказка это чистая выдумка, но со смыслом. Так что показывайте её своим гостям и отмечайте новый год весело и со смехом!
Сценарий сказки теремок
Всем известную с детства сказку Теремок, мы переделали на новый лад. И у нас получился интересный и веселый сценарий сказки, который подойдет для детей и взрослых, и даже для корпоратива. Смех, а главное несколько минут удовольствия обеспечены и зрителям и тем, кто будет участвовать в постановке данной сказке.
Сценарий сказки на новый лад – Золушка и 23 февраля
Приближается праздник 23 февраля. И многие будут праздновать, отмечать этот день. А раньше в честь больших праздников давались балы. И помня эту забытую традицию, мы придумали сценарий сказки на новый лад про золушку, 23 февраля и конечно про прапорщика. Всем известная сказка, переделанная нами, расскажет, как все было бы, если золушка, ее сестры и мачеха жили в наше время. Сценарий состоит из семи действий. Поэтому вам надо будет подобрать хороших актеров, сделать оформление и сыграть так, как будто вы настоящие актеры большого театра.
Сценарий сказки на новый лад про Бабу Ягу и страховку
Все дети, да и взрослые любят сказки. Поэтому персонажей сказок обыгрывают в спектаклях, в КВН и везде где только можно. А перед вами сценарий сказки на новый лад про одну из самых неугомонных старушек – про бабу ягу. Данная сказка на новый лад расскажет историю о том, как баба яга решила застраховаться от несчастных случаев. Сказка очень поучительная, и многие после ее прочтения сделают для себя выводы про страховку. Этот сценарий можно поставить на любом празднике, в том числе и на школьных и студенческих КВНах.
Бестолковый словарь-Толковых слов
Бестолковый словарь
Последние записи
Последние комментарии
Блондинка на дороге
У блондинки на дороге, колесо спустило,
А запаски, нет конечно, положить забыла.
У обочины стоит, думает, гадает,
А что делать и как быть она, увы, не знает.
Проезжает мимо веселый паренек:
–Девушка, в чем дело? Я помочь бы смог.
Дочитать: Блондинка на дороге
Иван дурак и Кащей
Сказка «Про Бессмертоного Кащея и Ивана дурака».
У Ивана дурака девушку украли,
Не было в округе той, красивее крали.
Стал Кащей Бессмертный, по Аленке сохнуть,
Мол дОсмерти люблю её, но не мог он сдохнуть.
Долго ходит по долАм, по лесам Ивашка,
Уже кеды износились, порвалась рубашка.
Дочитать: Иван дурак и Кащей
По щучьему велению
Сказка «Про Eмелю и щуку» на новый лад.
Жил в деревне дед, и как всегда беда,
Было у него три сына, один из них балда.
Он себя работой вообще не утруждал,
Целый день лежал на печке, лишь поссать вставал.
Как — то утром уезжает на базар отец,
Говорит ему:- Емеля, ты обнаглел в конец.
Дочитать: По щучьему велению
Морозко. Сказка в стихах.
В жизни всякое бывало и сейчас, и ранее,
А слышал я от стариков, говорю заранее.
Жил в одной деревне дед — размазня и тряпка,
И попалась ему в жены — сука, а не бабка.
И была у бабки дочь, Ефросиньей звали,
У деда тоже дочка, и звали её Галей.
Дочитать: Морозко.
Карлсон с крыши и Малыш.
Сказка для взрослых. О Карлсоне, Фрекен Бок и Малыше.
Как-то Карлсон с крыши, к Малышу спустился,
И на подоконнике рядом примостился.
-У меня сегодня, снова день рожденья,
Так что, Малыш не жадничай, и тащи варенье.
-Я понимаю Карлсон, тебе на все плевать,
А мне-то за варенье придется огребать.
Дочитать: Карлсон с крыши и Малыш.
Анатолий Бучин. Пикник. Сказка в стихах.
Собрали́сь герои сказок, как-то побуха́ть,
Ты сперва́ послушай, после будешь ржать.
Водка, пиво, самогон, пятое-десятое,
Мы с тобой попали, в Царство Тридевятое.
И кого тут только нету; черти, вурдалаки,
Леший, Бес и Вертопрах — тут никак без драки.
Дочитать: Пикник
Царство Тридевятое часть 13 Эпилог
Царство тридевятое. Часть тринадцатая. Заключительная.
Как я в Сказке оказался, я не понимаю,
Скоро будет ровно год, как я не бухаю.
По неведомым дорожкам, прихожу к Баба Яге,
А Ягуся никакая, как всегда на кочерге.
— Я уже минут пятнадцать, знала то, что ты придешь,
И уже стакан налИла, без закуски замахнешь?
Дочитать: Царство Тридевятое часть 13 Эпилог
Царство Тридевятое. Часть 12.
Царство тридевятое. Часть двенадцатая.
Как- то, вечером дождливым позвонил Яге,
А она не отвечает, как всегда на кочерге.
Ведь она кормящая, ей нельзя бухать,
Я уже устал её, переубеждать.
Утром, видно похмелилась, номер набрала:
— Я вчера, не в состояньи говорить была.
Дочитать: Царство Тридевятое. Часть 12.
Царство Тридевятое. Часть 11.
Царство тридевятое. Часть одиннадцатая.
Я лежу с похмелья, телефон звонит,
Номер незнакомый?! Леший говорит:
— Толик! Ты меня узнал? Змей меня просил,
Чтоб я тебя, официально в гости пригласил.
У нас опять попойка, бросай свои дела,
Баба Яга Горынычу, тройняшек родила!
Дочитать: Царство Тридевятое. Часть 11.
Царство Тридевятое часть 10.
Царство тридевятое. Часть десятая.
У меня компьютер сдох, скучно мне без дела,
Как обычно втер четушку, двинул в сказку смело.
А там столы накрыты, прям посреди тайги,
Я угодил на свадьбу Змея и Яги.
Говорю:- Баба Яга! А что ж ты не в фате ?
— Да я уже не девочка, и года не те.
Дочитать: Царство Тридевятое часть 10.
Сказки на новый лад
Показаны публикации 1-10 из 337 .
Все разделы | Сказки на новый лад
Конспект НОД по ФЭМП «Колобок на новый лад» во второй младшей группе Занятие по математике по сюжету сказки «Колобок» во второй младшей группе Цель: создание положительного настроения, вызвать желание заниматься математикой. Задачи: Образовательные: продолжать уточнять представления детей о геометрических фигурах, закреплять понятия «один -.
Дидактические игры «Прошлое и настоящее на новый лад» Подготовила: Воспитатель: Карамова С.Ш. Дидактические игры: «Прошлое и настоящее на новый лад» Участники: дети подготовительной группы(6-7 лет) Цель: Расширять и обогащать словарный состав дошкольников. Задачи: 1.Познакомить детей с лексическим значением различных слов, уточнять.
Сказки на новый лад — Сценарий праздника 8 Марта «Волк семеро козлят» на новый лад» в средней группе
Публикация «Сценарий праздника 8 Марта «Волк семеро козлят» на новый лад» в. »
Цель: Поощрять участие детей в театрализованной деятельности. Задачи: — Развивать самостоятельные творческие способности. — Развивать мелкую моторику и координацию движений рук у детей, память, внимание, логическое мышление. — Совершенствовать у детей интонационную.Библиотека изображений «МААМ-картинки»
Конспект досуга театрализованной деятельности «Теремок на новый лад!» Конспект сценария развлечения детей среднего возраста с родителями на тему:»Теремок на новый лад» подготовил воспитатель ГБОУ Школы 1371 Ненашева Г.А. Рассказчик: Раз построил кто-то важный Теремочек двухэтажный, Детсад по-современному Проекту, очень ценному! Поселились в доме.
Сценарий «Теремок на новый лад» «Теремок на новый лад» Воспитатель детского сада №23 «Антошка» Разживина А.В. Важное значение в возникновении у детей игры Действующие лица Ведущий – взрослый Дети: — 4 мышонка — 4 лягушки — 4 лисички — 5 зайчиков — 4 волка — 4 Медведя Зал оформлен, как лесная полянка. Чуть в.
Сказки на новый лад — Конспект ООД по речевому развитию «Колобок на новый лад» в группе раннего развития
Статья «Конспект ООД по речевому развитию «Колобок на новый лад» в группе. »
Задачи: активизировать словарь детей.Развивать умение описывать игрушку, при помощи наводящих вопросов взрослого.Воспитывать умения заботиться о персонажах сказки. Материалы и оборудование: игрушки: мишка, зайка, лиса и волк, Колобок. Музыкальные инструменты: погремушка.Конспект НОД по речевому развитию «Колобок на новый лад»
Цель: развитие связной речи. Задачи: 1) Образовательные: Закрепить знание сказки «Колобок»; умение подбирать антонимы к прилагательным; учить понимать и оценивать поступки героев; формировать умение отгадывать загадки, используя характерные признаки объектов; формировать навык.Сценарий спектакля с использованием кукол би-ба-бо «Красная шапочка» на новый лад для детей старшей группы
Сценарий театра би-ба-бо «Красная шапочка» для детей старшей группы Цель: Формирование творческой личности ребенка средствами теат-ральной деятельности. Задачи: 1. Обогащать духовный мир детей; 2. Воспитать чувство ответственности перед коллективом; 3. Развить речевой аппарат и.Театрализованное представление для дошкольников по пожарной безопасности «Бременские музыканты на новый лад»
Театрализованное представление для дошкольников во всех возрастных групп с участием коллектива педагогов дошкольного учреждения по пожарной безопасности: «Бременские музыканты на новый лад». Задача данного театрализованного мероприятия: знакомство детей с правилами пожарной.Поделиться новостью в соцсетях
Об авторе: Светлана Игоревна « Предыдущая запись Следующая запись »
«Японец с переводчиком на юбилее» — юмористическая сценка
Персонажи:
- Японец — черноволосый человек в деловом костюме либо в стилизованной японской одежде. Глаза можно прикрыть темными очками. Персонаж все время улыбается и кланяется.
- Переводчик — мужчина или женщина. Внимательно слушает Японца, затем переводит.
Реквизит/подарок:
- Подарок в японском стиле: набор для суши, японская техника, посуда или сувениры в японском стиле, картины, путевка в тур по Японии и т.л.
Вместо Японца можно изобразить Японку в традиционном наряде или образе гейши. Жля этого потребуется халат-кимоно, ткань для пояса и банта, веер, белый тон для лица, красная помада и тени (можно использовать румяна). Волосы собрать в пучок, украсить толстыми вязальными спицами или палочками для лапши.
Сценка подходит не только для юбилея, но и для других праздников — достаточно изменить обращение к юбиляру на необходимое. Если сценка разыгрывается на корпоративе, в конце Японец может угостить гостей какими-нибудь японскими сладостями, раздать открытки с видами Японии, мелкие сувениры (игрушки), или рекламные проспекты туристической фирмы
Японец:
Дорогуци госпозици!
Переводчик:
Уважаемые дамы и господа!
Японец:
Наса делегаца, хонда япона мать, премьер министра.
Переводчик:
Наша делегация прибыла из страны Восходящего солнца по поручению премьер министра.
Японец:
Херак ту сто писать сатиры.
Переводчик:
Дорога наша была очень трудной. Мы долго летели самолетом.
Японец:
Мицубиси тоета сан то яма то канава.
Переводчик:
Потом долго ехали на иномарке, которая называется «Запорожец».
Японец:
Дорогуци Колян! (имя юбиляра)
Переводчик:
Уважаемые Николай! (имя юбиляра)
Японец:
Халява гунда киси — миси яхамаха.
Переводчик:
Благодарим вас за приглашение на такое знаменательное событие.
Японец:
Премьер министра муракаси палакаси.
Переводчик:
Премьер министр сожалеет, что не смог приехать лично.
Японец:
Кюроно хавадзими два хама япона мать.
Переводчик:
Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа.
Японец:
Сикенава икебана сюка секса.
Переводчик:
Сколько здесь улыбок, радости и любви!
Японец:
Бабаы–сан худовата–пышновата.
Переводчик:
Сколько здесь красивых и стройных девушек!
Японец:
Сузуки кимонота херовата япона суки.
Переводчик:
К сожалению наши японские женщины не так красивы и обаятельны.
Японец:
Наса япона кобелина макаки дураковаты.
Переводчик:
Да и мужчины не могут сравниться с вашими русскими богатырями.
Японец:
Сюки соки миминдо хули васи мода квазимода хемуровата самогона.
Переводчик:
Как жизнерадостны русские мужчины, особенно, если выпьют бокал шампанского или мартини.
Японец:
Хитачи сюки тэна, родаки мани дали.
Переводчик: Как богато сервирован стол. Видно вы богатые и хорошо заботятся о своих заработках.
Японец:
Вы не хировата япона мать?
Переводчик:
Вы когда-нибудь были в Японии?
Японец:
На хиро вам япона мать.
Переводчик:
Приглашаем вас посетить нашу родину.
Японец:
Дэся хамонда сунь премьер министра вынь су хим япона мать.
Переводчик:
От имени японского народа и его премьер министра благодарим за приглашение и надеемся на щедрое угощение.
Японец:
Квазимода амори павори херувима сюка секса.
Переводчик:
Желаем вам много счастья и любви!
Японец:
Пасиба, комода ё моё!
Переводчик:
Спасибо!
Японец с поклоном преподносит подарок юбиляру, затем они с переводчиком уходят.
11 НРАВИТСЯСпасибо за чтение! Вам понравилось?
4 марта 2016 г. — 19 марта 2016 г. Северо-Западная школа искусств | Северо-Западная школа искусств | Шарлотт, Северная Каролина США |
25 февраля 2016 г. — 5 марта 2016 г. Средняя школа округа Сирспорт | Средняя школа округа Сирспорт | Searsport, ME США |
01 марта 2014 г. — 01 марта 2014 г. Северо-Западная школа искусств | Северо-Западная школа искусств | Шарлотт, Северная Каролина США |
28 февраля 2014 г. — 28 февраля 2014 г. Северо-Западная школа искусств | Северо-Западная школа искусств | Шарлотт, Северная Каролина США |
23 АПРЕЛЯ 2013 — 3 МАЯ 2013 Общественный колледж Дженеси | Общественный колледж Дженеси | Батавия, Нью-Йорк США |
19 апреля 2013 г. — 20 апреля 2013 г. Игроки первого города | Игроки первого города | Кетчикан, AK США |
21 октября 2011 г. — 15 декабря 2011 г. Средняя школа Линкольна | Средняя школа Линкольна | Manitowoc, WI США |
11 октября 2011 г. — 15 октября 2011 г. Средняя школа Линкольна | Средняя школа Линкольна | Manitowoc, WI США |
01 НОЯБРЯ 2004 г. — 31 ЯНВАРЯ 2005 г. Университет Центрального Миссури | Университет Центрального Миссури | Warrensburg, MO США |
01 НОЯБРЯ 1997 — 30 НОЯБРЯ 1997 Университет Чатема | Университет Чатема | Питтсбург, Пенсильвания США |
Японские народные сказки
Японские народные сказкивыбран и отредактирован
Д.Л. Ашлиман
© 1998-2015
- Две лягушки.
- Зеркало Мацуямы.
- Лесник Вису и старый священник.
- Приключения маленького персика.
- Воробей с отрезанным языком.
- Женщина и колокол Мийдеры.
- Резчик по камню.
- Данзаэмон, начальник Этаса.
- Ссылки на связанные сайты.
Вернуться к Д. Л. Ашлиману фольклорные тексты , a библиотека сказок, фольклора, сказок и мифологии.
Когда-то в стране Японии жили две лягушки, одна из который поселился в канаве недалеко от города Осака, на берегу моря, в то время как другой жил в небольшом чистом ручье, который протекал через город Киото. На таком большом расстоянии друг от друга они даже не слышали о друг с другом; но, как ни странно, идея пришла им в голову в однажды, что они хотели бы увидеть немного мира, и лягушка, которая жил в Киото хотел посетить Осаку, а лягушка, которая жила в Осаке, хотел поехать в Киото, где был дворец великого Микадо.
Итак, в одно прекрасное весеннее утро они оба отправились по дороге, вел из Киото в Осаку, один с одного конца, а другой с другого. Путешествие было более утомительным, чем они ожидали, потому что они не знали много о путешествиях, и на полпути между двумя городами возникла гора, на которую нужно было подняться. Им потребовалось много времени и большой много прыжков, чтобы достичь вершины, но они, наконец, были, и что было удивление каждого увидеть перед собой другую лягушку!
Некоторое время они молча смотрели друг на друга, а затем упали в разговор, объясняя причину их встречи так далеко от их дома.Было приятно обнаружить, что они оба чувствовали одно и то же желаю — узнать побольше о родной стране — а как не было как бы поспешно они растянулись в прохладном сыром месте и договорились, что они хорошо отдохнут, прежде чем расстаться способами.
«Как жаль, что мы не больше», — сказала лягушка из Осаки; «потому что тогда мы могли бы посмотрите отсюда оба города и скажите, стоит ли оно нашего, пока идете дальше ».
«О, это легко сделать», — ответила лягушка из Киото.»У нас есть только встать на задние лапы и держаться друг за друга, и тогда мы сможем каждый взгляд на город, в который он направляется ».
Эта идея так понравилась лягушке из Осаки, что он сразу вскочил и положил передние лапы на плечо своего друга, который тоже встал. Они оба стояли, вытянувшись как можно выше, и крепко держась друг за друга, чтобы не упасть. Киото лягушка повернула нос в сторону Осаки, а лягушка из Осаки повернула нос в сторону Киото; но глупцы забыли, что когда они встали их большие глаза лежали на затылке, и хотя их носы могли указывать на места, куда они хотели пойти, их глаза узрели места, откуда они пришли.
«Боже мой!» — воскликнула лягушка из Осаки. — Киото в точности похожа на Осаку. конечно не стоит столь долгого пути. Я пойду домой! »
«Если бы я знал, что Осака — всего лишь копия Киото, я бы никогда не прошли весь этот путь, — воскликнула лягушка из Киото, и когда он заговорил он снял руки с плеч друга, и они оба упали вниз по траве. Затем они вежливо попрощались друг с другом и снова отправились домой, и до конца жизни верили, что Осака и Киото, которые выглядят по-разному, как два города, были похожи, как две капли воды.
В древние времена в отдаленной части Японии жили мужчина и его жена, и они были благословлены маленькой девочкой, которая была ее любимцем и кумиром родители. Однажды этого человека вызвали по делам в дальний Киото. Перед тем как уйти, он сказал дочери, что если она будет хорошей и послушный своей матери, он вернет ей подарок, который она оценит очень высоко. Затем хороший человек уехал, мать и дочь наблюдая за ним.
Наконец он вернулся в свой дом, и после того, как его жена и ребенок забрали сняв большую шляпу и сандалии, он сел на белые циновки и открыл бамбуковая корзина, наблюдая за нетерпеливым взглядом своего маленького ребенка.Он взял вытащила чудесную куклу и лакированную коробку тортов и положила в нее протянутые руки. Еще раз он нырнул в свою корзину и представил его жена с металлическим зеркалом. Его выпуклая поверхность ярко сияла, а на его спине был узор из сосен и аистов.
Жена хорошего человека никогда раньше не видела зеркала и, глядя в него, у нее создалось впечатление, что другая женщина смотрела на нее как на она смотрела с растущим удивлением. Ее муж объяснил тайну и посоветовал ей позаботиться о зеркале.
Вскоре после этого счастливого возвращения на родину и раздачи подарков женщина сильно заболела. Незадолго до своей смерти она позвала свою маленькую дочь, и сказал: «Дорогой ребенок, когда я умру, позаботьтесь о своем отец. Ты будешь скучать по мне, когда я оставлю тебя. Но возьми это зеркало, и когда тебе будет очень одиноко, загляни в это, и ты всегда увидишь меня ». Сказав эти слова, она скончалась.
В свое время мужчина снова женился, и жена его совсем не любила ее падчерица.Но малышка, вспомнив слова матери, отходил в угол и жадно смотрел в зеркало, где ей казалось, что она видела лицо своей дорогой матери, не измученное болью, как она видела это на смертном одре, но молодое и красивое.
Однажды мачеха этого ребенка случайно увидела, как она сидит в углу. над предметом, который она не могла видеть, бормоча себе под нос. Этот невежественная женщина, которая ненавидела ребенка и считала, что ее падчерица ненавидел ее в ответ, думал, что эта малышка странное магическое искусство — возможно, создание изображения и втыкание в него булавок.Полные этих понятий мачеха подошла к мужу и сказала ему: что его злобное дитя изо всех сил пытается убить ее с помощью колдовства.
Когда хозяин дома слушал этот необычный концерт он пошел прямо в комнату дочери. Он застал ее врасплох и сразу же девушка увидела его и сунула зеркало в рукав. Для в первый раз ее любящий отец рассердился, и он боялся, что там было, в конце концов, правдой в том, что сказала ему его жена, и он повторил ее сказку немедленно.
Когда его дочь услышала это несправедливое обвинение, она поразилась ей. слова отца, и она сказала ему, что любит его слишком сильно, чтобы когда-либо попытка или желание убить его жену, которая, как она знала, была ему дорога.
«Что ты спрятал в рукаве?» сказал ее отец, только наполовину убежденный и все еще очень озадаченный.
«Зеркало, которое вы подарили моей матери, и которое она передала на смертном одре меня. Каждый раз, когда я смотрю на его сияющую поверхность, я вижу лицо моей дорогой мать, молодая и красивая.Когда сердце болит — ах! это болело столько в последнее время — вынимаю зеркало и мамино лицо с милой, добрая улыбка приносит мне покой и помогает терпеть жестокие слова и креститься выглядит «
Тогда мужчина понял и полюбил своего ребенка еще больше за ее сыновнее благочестие. Даже мачеха девушки, когда знала, что на самом деле взяла место, стыдился и просил прощения. И этот ребенок, который верил она видела лицо матери в зеркале, простила и беды навсегда ушел из дома.
Много лет назад на тогда бесплодной равнине Суруги жил лесник. по имени Вису. Он был великан ростом и жил в хижине с его жена и дети.
Однажды Вису посетил старый священник, который сказал ему: «Достопочтенный лесоруб, боюсь, вы никогда не молитесь».
Вису ответил: «Если бы у вас была жена и большая семья, которые нужно было содержать, вы бы никогда не успеваешь молиться ».
Это замечание рассердило священника, и старик дал дровосеку яркое описание ужаса перерождения жабой, или мышью, или насекомое миллионы лет.Такие мрачные подробности не представлялись Вису. нравясь, и он соответственно пообещал священнику, что в будущем он будет молиться.
«Работайте и молитесь», — сказал священник, уходя.
К сожалению, Вису ничего не делал, кроме как молился. Он молился весь день и отказался выполнять какую-либо работу, так что его рисовые посевы засохли, а его жена и семья голодала. Жена Вису, которая до сих пор никогда не говорила резких и грубых слов. горькое слово мужу, теперь очень рассердился и, указывая на бедных тонких тел своих детей, она воскликнула: «Вставай, Вису, возьми свой топор и сделай что-нибудь более полезное для всех нас, чем простое бормотание молитвы! »
Вису был настолько поражен тем, что сказала его жена, что это был какой-то время, прежде чем он смог придумать подходящий ответ.Когда он это сделал, его слова горячо и сильно дошло до ушей его бедной, обиженной жены.
«Женщина, — сказал он, — прежде всего боги. Ты нахальная тварь. говорить со мной так, и я больше не буду иметь с тобой ничего общего! «Visu схватил топор и, не оглядываясь на прощанье, ушел хижины, вышел из леса и поднялся на Фудзияму, где туман спрятал его от глаз.
Когда Вису сел на гору, он услышал тихий шелест. звук, и сразу после этого увидел, как лисица бросилась в чащу.Теперь Вису посчитал чрезвычайно удачным увидеть лису и, забыв о своих молитвах, вскочил и побежал туда и сюда в надежде снова найти это остроносое маленькое существо.
Он собирался бросить погоню, когда, выйдя на открытое место в Вуд, он увидел двух женщин, которые сидели у ручья и играли в го. Дровосек был настолько очарован, что ничего не мог делать, кроме как сесть и наблюдайте за ними. Не было ни звука, кроме мягкого щелчка кусочков по корпусу. доска и песня бегущего ручья.Дамы не обратили внимания Вису, потому что они, казалось, играли в странную игру, у которой нет конца, игра, полностью поглотившая их внимание. Вису не мог удержать глаза от этих прекрасных женщин. Он смотрел на их длинные черные волосы и маленькие быстрые руки, которые время от времени выстреливали из своего большого шелка рукава для перемещения деталей.
После того, как он просидел там триста лет, хотя для него это был всего лишь летний полдень, он увидел, что один из игроков сделал ложный ход.»Неправильно, прекраснейшая леди!» воскликнул он взволнованно. В В тот момент эти женщины превратились в лисиц и убежали.
Когда Вису попытался преследовать их, он, к своему ужасу, обнаружил, что его конечности были ужасно жесткими, что его волосы были очень длинными, а борода коснулся земли. Более того, он обнаружил, что рукоять его топора, хотя и был сделан из самого твердого дерева, но рассыпался в кучку пыль.
После многих мучительных усилий Вису смог встать на ноги и продолжить путь. очень медленно к своему маленькому домику.Когда он добрался до места, он был удивился, не увидев хижины, и, увидев очень старую женщину, сказал: «Хорошо леди, я с удивлением обнаружил, что мой домик исчез. я пошел сегодня днем, а теперь вечером он исчез! »
Старуха, считавшая, что к ней обращается сумасшедший, спросила: его имя. Когда ей сказали, она воскликнула: «Ба! Сумасшедший! Вису жил триста лет назад! Однажды он ушел, и он больше никогда не возвращался «.
«Триста лет!» пробормотал Вису.»Это невозможно. Где дорогая жена и дети? »
«Похороненный!» прошипела старуха, «и, если то, что ты говоришь, правда, ты детские дети тоже. Боги продлили твою несчастную жизнь в наказание за пренебрежение женой и маленькими детьми «.
Слезы текли по иссохшим щекам Вису, когда он хрипло сказал: «Я потеряли мужское достоинство. Я молился, когда мои близкие голодали и нуждались труд моих некогда сильных рук. Старуха, вспомни мои последние слова: «Если молишься, работай тоже!»
Мы не знаем, сколько времени прожил бедный, но раскаявшийся Вису после того, как он вернулся из странных приключений.Его белый дух все еще считается преследуют Фудзияму, когда ярко светит луна.
Много сотен лет назад жил старый честный дровосек и его жена. В одно прекрасное утро старик со своим секач, чтобы собрать пидор из прутьев, а его жена спустилась в река для стирки грязной одежды. Когда она подошла к реке, она увидела персик, плывущий по течению; поэтому она подняла его и понесла домой с ней, думая дать ее мужу поесть, когда он должен прийти в.
Вскоре старик спустился с холмов, и добрая жена поставила персик перед ним, когда, когда она приглашала его съесть его, плод раскололась надвое, и на свет появился маленький пульсирующий ребенок. Так что пожилая пара взяла младенца и вырастила его как своего собственного; и, потому что это родился в персике, они назвали его Momotaro, или Little Персик.
Постепенно Маленький Персик вырос сильным и храбрым, и, наконец, однажды он сказал своим старым приемным родителям: «Я иду к ограм» остров, чтобы унести богатства, которые они там припасли.Молиться, тогда сделай мне пшенные пельмени в дорогу ».
Старики перемололи просо и сделали для него клецки; а также Маленький Персик, нежно попрощавшись с ними, весело отправился в путешествие.
По дороге он встретил обезьяну, которая бормотала ему: и сказал: «Киа! Киа! Киа! Куда ты, Маленький Персик?»
«Я иду на остров огров, чтобы унести их сокровища», — ответил Маленький персик.
«Что ты несешь на поясе?»
«Я ношу с собой самые лучшие пшенные пельмени во всей Японии».
«Если вы дадите мне одну, я пойду с вами», — сказала обезьяна.
Маленький Персик дал обезьяне один из своих пельменей, и та получила он и последовал за ним. Пройдя немного дальше, он услышал Фазан зовет: «Кен! Кен! Кен! Куда вы, господин Персик?»
Маленький Персик ответил, как прежде; и фазан, умоляя и достал пшенные клецки, поступил к нему на службу и последовал за ним.
Вскоре после этого они встретили собаку, которая кричала: «Лук! Вау! Вау! Куда, господин Персик? »
«Я иду на остров огров, чтобы унести их сокровища».
«Если вы дадите мне одну из ваших хороших пшенных пельменей, я «Пойдем с тобой», — сказала собака.
«От всего сердца», — сказал Маленький Персик. Итак, он продолжил свой путь с обезьяна, фазан и собака, следующие за ним.
Когда они добрались до острова огров, фазан пролетел над замком. ворот, и обезьяна перелезла через стену замка, а Маленький Персик, ведя собаку, ворвался в ворота и забрался в замок.Тогда они сразились с ограми, обратили их в бегство и взяли их король пленник. Итак, все огры поклонились Маленькому Персику, и вынесли сокровища, которые они накопили. Были шапки и пальто, которые делали их владельцев невидимыми, драгоценности, которые правили приливы и отливы, кораллы, мускус, изумруды, амбра и черепаха ракушка, кроме золота и серебра. Все это было заложено перед Маленьким Персик от побежденных огров.
Итак, Маленький Персик вернулся домой с богатством и продолжал приемные родители в мире и достатке на всю оставшуюся жизнь.
Жили-были старик и старуха. Старый человек, у которого было доброе сердце, держал молодого воробья, которого он нежно лелеял. Но дама была старомодной вещью; и однажды, когда воробей клюнула пасту, которой собиралась крахмалить свое белье, она пришла в ярость, и порезала воробью язык, и выпустила его.
Когда старик пришел домой с холмов и обнаружил, что у птицы полетел, он спросил, что с ним сталось; так старуха ответила, что она отрезал ему язык и отпустил, потому что он украл ее крахмал-паста.Теперь старик, услышав эту жестокую сказку, мучительно опечалился и подумал про себя: «Увы! Куда делась моя птица? Бедный вещь! Бедный, остриженный язычок воробей! Где сейчас твой дом? »И он бродил повсюду в поисках своего питомца и кричал: «Мистер Воробей! Мистер Воробей! Где ты живешь? »
Однажды у подножия некой горы старик упал с потерянная птица; и когда они поздравляли друг друга с их взаимным безопасности, воробей привел старика к себе домой, и, представив его жене и цыплятам, поставил перед ним всевозможные лакомства и гостеприимно развлекали его.
«Пожалуйста, отведайте нашу скромную еду», — сказал воробей. Как бы то ни было, добро пожаловать ».
«Какой вежливый воробей!» ответил старик, который долго оставался время как гость воробья, и ежедневно пировали прямо по-царски. В последним старик сказал, что он должен уйти и вернуться домой; а также птица, предлагая ему две плетеные корзины, умоляла его отнести их его как прощальный подарок. Одна из корзин была тяжелой, а другая было светло; так что старик, говоря, что, поскольку он был немощен и поражен лет он принимал только светлую, взвалил ее на плечи и поплелся прочь. домой, оставив безутешную семью воробьев расставшись с ним.
Когда старик вернулся домой, дама очень рассердилась и стала ругать он сказал: «Ну, и молитесь, где вы были так много дней? действительно красивая вещь, чтобы поваляться в твоей жизни! «
«Ой!» он ответил: «Я был в гостях у воробьев; и когда я ушли, они подарили мне эту плетеную корзину на прощание «. открыл корзину, чтобы посмотреть, что внутри, и вот, она была полна золота, серебра и драгоценных вещей. Когда старуха, которая была как жадная, как она была сердита, увидела все богатства, показанные перед ней, она изменила ее брань, и не могла сдерживаться от радости.
«Я пойду и позову воробьев, — сказала она, — и получу хорошенькую подарок. «И она спросила старика, как пройти к дому воробьев, и отправился в путь.
Следуя его указаниям, она наконец встретила косого воробья, и воскликнул: «Добро пожаловать! Добро пожаловать, мистер Воробей! с нетерпением жду встречи с вами ». Поэтому она попыталась льстить и умасливать воробья мягкими речами.
Птица не могла не пригласить даму к себе домой; но это не потребовало усилий чтобы угостить ее, и ничего не сказал о прощальном подарке.Однако она была не откладывать; поэтому она попросила что-нибудь унести с собой в воспоминание о ее визите. Воробей произвел две корзины, как прежде, и жадная старуха, выбрав из двух более тяжелую, унесла это с собой. Но когда она открыла корзину, чтобы посмотреть, что было внутри, из него выскочили всевозможные хобгоблины и эльфы и начали мучить ее.
Но старик усыновил сына, и его семья стала богатой и зажиточной. Какой счастливый старик!
В старинном монастыре Миидера был большой бронзовый колокол.Это звучал каждое утро и вечер, ясная, богатая нота, и ее поверхность сияла, как сверкающая роса. Священники не позволяли ни одной женщине ударить по нему, потому что они думали, что такое действие загрязнит и притупляют металл, а также навлекают на них бедствие.
Когда об этом услышала некая хорошенькая женщина из Киото, она выросла. чрезвычайно любознательна и, наконец, не в силах сдержать любопытство, она сказал: «Я пойду посмотреть этот чудесный колокол Миидеры. Я сделаю его пошли мягкую ноту, и на ее сияющей поверхности больше и ярче чем тысячи зеркал, я раскрашу и припудришь свое лицо и одену волосы.»
Наконец эта тщеславная и непочтительная женщина достигла колокольни, на которой великий колокол был приостановлен в то время, когда все были поглощены своим священные обязанности. Она посмотрела в сверкающий колокол и увидела ее хорошенькую. глаза, покрасневшие щеки и смеющиеся ямочки. В настоящее время она растянулась мизинцы, слегка коснулись блестящего металла и помолились чтобы у нее было такое же большое и великолепное зеркало для себя. Когда Белл почувствовал пальцы этой женщины, бронза, которой она коснулась, сжалась, оставляя небольшую пустоту, и в то же время теряя все свое изысканное полировка.
Жил-был каменотес, который каждый день ходил на большой камень в склоне большой горы и вырезать плиты для надгробий или для дома. Он очень хорошо понимал, какие камни нужны для различных целей, и, поскольку он был аккуратным работником, у него было много клиенты. Долгое время он был вполне счастлив и доволен и просил ни за что не лучше, чем то, что у него было.
В горе обитал дух, который то и дело являлся людям, и во многом помог им стать богатыми и преуспевающими.В каменотес, однако, никогда не видел этого духа и только встряхивал его голова с недоверчивым видом, когда кто-то говорил об этом. Но время было приходя, когда он научился менять свое мнение.
Однажды каменотес отнес могильный камень в дом богатого человека, и увидел там множество прекрасных вещей, которых он никогда даже не видел. мечтал. Внезапно его повседневная работа, казалось, становилась все тяжелее и тяжелее, и он сказал себе: «О, если бы я был богатым человеком и мог спать в кровать с шелковыми занавесками и золотыми кистями, как я должна быть счастлива! »
И голос ответил ему: «Твое желание услышано; ты будешь богатым человеком!»
При звуке голоса каменотес огляделся, но увидел никто.Он подумал, что это все его фантазии, взял свои инструменты и отправился домой, потому что не чувствовал желания работать в этот день. Но когда он подошел к маленькому домику, в котором жил, он остановился с изумление, потому что вместо его деревянной хижины был величественный дворец, заполненный великолепная мебель, и самой великолепной была кровать в каждом уважение, подобное тому, которому он завидовал. Он был почти вне себя от радость, и в его новой жизни старая была вскоре забыта.
Было начало лета, и с каждым днем солнце светило все сильнее. яростно.Однажды утром жара была настолько сильной, что каменотес мог почти не дышит, и он решил, что остановится дома до вечер. Он был довольно скучен, потому что никогда не умел развлекать сам, и заглядывал через закрытые жалюзи, чтобы посмотреть, что происходит на улице, когда мимо проезжала карета, запряженная слугами одет в синий и серебристый. В карете сидел князь, а над его голову держали золотой зонт, чтобы защитить его от солнечных лучей.
«О, если бы я был только принцем!» сказал себе каменотес, когда карета исчезла за углом.»О, если бы я был только принцем, и мог ехать в таком экипаже и держать надо мной золотой зонт, как счастлив я должен быть! »
И он был принцем. Перед его каретой ехала одна группа мужчин и другой позади него; слуги, одетые в алое и золотое, несли его с собой, заветный зонт держал над его головой, все, что могло его сердце желание было его. Но все же этого было недостаточно. Он все еще огляделся в поисках чего-то желать, и когда он увидел это, несмотря на воду, он лил на траву, лучи солнца опалили ее, и это, несмотря на зонтик, который он держал над головой, каждый день его лицо становилось все темнее и темнее, он воскликнул в гневе: «Солнце сильнее меня; о, если бы я только солнце! »
И горный дух ответил: «Твое желание услышано; солнце тебе исполнится. быть.»
И солнцем он был, и гордился своей властью. Он выстрелил в свой лучи вверху и внизу, на земле и на небе; он сжег траву в поля и опаляли лица как князей, так и бедняков. но вскоре он начал уставать от своей мощи, потому что, казалось, ему нечего было делать. Недовольство снова заполнило его душу, и когда облако закрыло его лицо и скрыло от него землю, он плакал в его гнев: «Облако удерживает мои лучи в плену, и разве оно сильнее, чем Я? О, если бы я был облаком и могущественнее всех! »
И дух горы ответил: «Ваше желание услышано; облако вы должны быть! »
И был он облаком и лежал между солнцем и землей.Он поймал солнечные лучи и держали их, и к его радости земля снова стала зеленой и распустились цветы. Но этого ему было мало, и на несколько дней и неделю он проливал дождь, пока реки не вышли из берегов, и посевы риса стояли в воде. Города и села были разрушены сила дождя, только великая скала на склоне горы осталась неподвижен. Облако было поражено зрелищем и закричало в изумлении: рок, значит, могущественнее меня? О, если бы я был только скалой! »
И горный дух ответил; «Ваше желание услышано; рок вы должны быть! »
И он был скалой и хвалился своей властью.Он гордо стоял, и ни жар солнца, ни сила дождя не могли сдвинуть его с места. «Это лучше всех!» сказал он себе. Но однажды он услышал странный шум у его ног, и когда он посмотрел вниз, чтобы увидеть, что это может Быть может, он видел, как резчик по камню вбивал инструменты в его поверхность. Даже когда он выглядело его охватило чувство дрожи, и большой блок сломался и упал на землю. Затем он воскликнул в ярости: «Это всего лишь дитя земли могущественнее скалы? О, если бы я был всего лишь мужчиной! »
И дух горы ответил: «Ваше желание услышано.Мужчина еще раз будешь! »
И он был человеком, и в поте лба он снова трудился над своим торговля камнерезкой. Его кровать была жесткой, а еды скудным, но он научился довольствоваться этим и не желал быть чем-то или кто-нибудь еще. И поскольку он никогда не просил того, чего у него не было, или желал быть более великим и могущественным, чем другие люди, он был счастлив последний, и никогда больше не слышал голоса горного духа.
В Асакусе, в Эдо, живет человек по имени Данзаэмон, вождь Этапа.Этот человек ведет свою родословную от Минамото-но Ёритомо, который основал сёгунат в 1192 году нашей эры. Япония находится под его юрисдикцией; его подчиненные называются Коягашира, или «начальники хижин»; и они составляют правительство Этапа. В «Наследии Иэясу» 36-й Закон предусматривает: следует:
Все странствующие нищие, такие как мужчины-колдуны, женщины-прорицательницы, отшельники, слепые, нищие и кожевники (этас) испокон веков их соответствующие правители.Однако не стесняйтесь наказывать таких которые вызывают споры или выходят за собственные границы классов и не подчиняются существующим законам.Занятие эта состоит в том, чтобы убивать лошадей, волов и других звери, чтобы натягивать барабаны и делать обувь; и если они очень бедны, они бродить по дому, работать сапожником, чинить старую обувь и кожа, и поэтому зарабатывают мизерные средства к существованию. Кроме того, их дочери и молодые замужние женщины получают пустяки в качестве странствующих менестрелей, называемых Torioi, играющий на сямисэне, разновидности банджо, и поет баллады.Они никогда не женятся вне своего братства, но остаются порознь. презирал и избегал расы.
При казни через распятие долг этаов — пронзить жертвы с копьями; и, кроме этого, они должны выполнять всевозможные унизительные офисы о преступниках, такие как перенос больных заключенных из их камеры в зал правосудия, и хоронить тела тех, кто были казнены. Таким образом, их раса осквернена и проклята, и они соответственно ненавидят.
Таким образом, Etas попали под юрисдикцию Данзаэмон:
Когда Минамото-но Ёритомо был еще ребенком, его отец, Минамото-но Ёситомо, сражался с Тайра-но Киёмори и был убит предательством: так его семья была разорена; и наложница Ёситомо, которую звали Токива, взяла своих детей и убежала из дома, чтобы спасти своих и своих жизни.Но Киёмори, желая уничтожить семью корня Ёситомо и ветви, приказал своим слугам разделиться на отряды, и ищите детей. Наконец они были найдены; но Токива была такой чрезвычайно красиво, что Киёмори воспылал любовью к ней, и хотел, чтобы она стала его наложницей. Затем Токива сказал Киёмори, что если он пощадит ее малышей, она разделит его кушетку; но это если он убил ее детей, она скорее уничтожит себя, чем уступит его желание.Услышав это, Киёмори, сбитый с толку красотой Токива, сохранила жизни своих детей, но изгнала их из столица.
Итак, Ёритомо был отправлен в Хиругакодзима в провинции Идзу; и когда он вырос и стал мужчиной, женился на дочери крестьянина. После Некоторое время Ёритомо покинул провинцию и отправился на войну, оставив свой жена беременна; и в свое время она родила мальчика мужского пола, радость родителей, которые радовались, что их дочь родила семя дворянину; но вскоре она заболела и умерла, и старики взяли заряд младенца.И когда они тоже умерли, упала забота о ребенке родственникам его матери, и он вырос крестьянином.
Теперь Киёмори, враг Ёритомо, собрался к своим отцам; и Ёритомо отомстил за смерть своего отца, убив Мунэмори, сын Киёмори; и был мир во всем земля. И Ёритомо стал главой всех аристократических домов Японии, и впервые установил правительство страны. Когда Ёритомо таким образом поднялся к власти, если сын, которого родила его крестьянская жена, провозгласил себя сыновьями могущественного князя, он были поставлены господином над провинцией; но он не думал об этом, и остался земледельцем, потеряв славное наследство; а также его потомки после него жили крестьянами в том же селе, увеличиваясь в благосостоянии и пользующейся хорошей репутацией среди своих соседей.
Но княжеский род Ёритомо закончился через три поколения, и дом Ходжо был всемогущ на земле.
Случилось так, что глава дома Ходжо услышал, что потомок Ёритомо жил на земле крестьянином, поэтому он вызвал его и сказал: «Трудно увидеть сына Славный дом живи и умрёшь крестьянином. Я повышу тебя до звания Самураев ».
Тогда крестьянин ответил: «Милорд, если я стану самураем, и слуга какого-нибудь дворянина, я не буду так счастлив, как когда был самим собой мастер.Если я не могу оставаться земледельцем, позволь мне быть начальником над людьми, какими бы скромными они ни были «.
Но милорд Ходжо рассердился на это и решил наказать крестьянина. за свою наглость, сказал: «Поскольку вы хотите стать вождем над людьми, нет как ни смиренно, нет никакого способа удовлетворить ваше странное желание, но сделав вас главнокомандующим Etas всей страны. Итак, теперь посмотрим, что вы хорошо ими управляете «.
Услышав это, крестьянин испугался; но потому что он сказал это он хотел стать вождем над людьми, каким бы скромным он ни был, он не мог выбрать но стать главой этаса, он и его дети после него навсегда; а также Данзаэмон, который правит Этас в настоящее время и живет в Асакуса — его прямой потомок.
Вернуться к фольклорным текстам Д. Л. Ашлимана , библиотека сказок, фольклора, сказок и мифологии.
Отредактировано 5 апреля 2015 г.
Сценарий японской истории — стенограмма из сценария и / или фильма Тони Коллетта
Японская история Сценарий — стенограмма из сценария и / или фильма Тони Коллетт Вуаля! Наконец, японская история скрипт здесь для всех, кто цитирует фанатов фильма Тони Коллетта.Этот сценарий представляет собой стенограмму, которая была кропотливо транскрибируется с использованием сценария и / или просмотров японской истории. Я знаю, я знаю, мне все еще нужно указать имена актеров, и я буду вечно настраивая его, поэтому, если у вас есть какие-либо исправления, не стесняйтесь напишите мне Ты не будешь обидел мои чувства. Честный. Качели обратно к Дрю Script-O-Rama впоследствии для более бесплатных сценариев фильмов !Японская история Скрипт
Привет.Ой, мама. Который сейчас час? Нет, нет, я встал. Я просто еще не пила кофе. Вы помните Мэри Колтер? Она была тетей этого забавного парня с хромотой. Он ходил в школу с тобой в автобусе. - Нет. - А ты его помнишь? Нет. Он положил сюда красивую заметку. "Через некоторое время крокодил.С любовью, Рик. " - Они, должно быть, сказали это друг другу. - Для меня это не так уж важно. О, мне это нравится. Все, кого я знал и любимый есть в этой книге. - Вы не знали Сэмми Дэвиса-младшего. - Я сделал. Я встретил его на вечеринке. Он поцеловал мою руку и сказал мне он был очень рад познакомиться со мной. - Это не знаю кого-то. - Это было мне. Я уверен, что тогда он имел в виду именно это.По крайней мере, он это сказал. Что больше, чем твой отец удалось за годы. Во всяком случае, ваша задача - поставить последняя вырезка здесь. Моя. И тогда это будет завершено. Вот и все. Жизнь. Это больно быть которые озабочены смертью. В смерти нет ничего плохого. Это часть жизни. Вы думаете, что этого можно избежать. Не может. - Я оставил свое белье в твоей прачечной.- Дай мне, да, клей-карандаш. - Привет. - Привет. - Сделано? - Я бы стал, если бы не разбился. - Бэрд тебя ищет. - Зачем? Он не сказал. Он казался немного взволнованным. Как необычно. Сначала он шел сюда, и вы это делали. Тогда мы оба собирались это сделать, а я просто собирался быть рядом в качестве подмоги.Теперь он не идет сюда, я делаю это а вы этого совсем не делаете. Что-то подобное. Я не бреду по пустыне с каким-то японским уколом ... ... кому нужен прославленный гид! Я геолог! Не чертова гейша! У тебя нет Здесь правильно учтено место выхода на берег. Почему он не может прийти? Он не хочет.Я не знаю. - Ну, вы его спросили? - Конечно. - Что же он хочет? - Откуда мне знать? - Сэнди, он японец. - Они не заинтересованы в разведке. Они не купятся. Это исходные данные? - Нам нужна эта сделка. - Ты сделай это! Это день рождения Джейми, Ради бога! Просто, Сэнди, не облажайся.Здесь. - А как ты это скажешь? - Татибана Хиромицу. - Какая фамилия? - Я не знаю. Какое-то кровавое партнерство. Сэнди, это я. Это Бэрд. Слушай, сиди спокойно, пока не услышишь от меня. Я не уверен, где он. Я буду держать вас в курсе. Между прочим, это Бэрд. Привет. Это Эдди с сообщением для Сандры.Мне очень понравился прошлый вечер. Это было здорово. Возможно, мы сможем сделать это снова. Я вернусь в город а потом еще раз-го и го. Надеемся услышать от вас скоро. До свидания. Привет, это Джейн. Это п. м. Просто интересно о стратегиях для теннис в четверг вечером. Позвони мне. Сэнди, это я. Это Бэрд.Слушай, он у меня в самолете. Он в Алис-Спрингс, но он встретимся там, в Хедленде. Хорошо, пока. Сэнди, ты явно ушел с работы. Я думаю ты не будешь играть в теннис если вы собираетесь в Пилбару. Ой, ублюдок. Мне жаль. Мне очень жаль. Хорошо? Мне очень жаль. Ничего не поделаешь. Это работает.- Это финал, Сэнди! - Мне жаль. Хорошо? Просто сказать нет. Вы когда-нибудь слышали это слово? Сколько раз? Эй, ты что-нибудь знаешь про японцев? Джейн. Эй, Джейн, пошли. Будут другие финалы. Расскажи мне о японцах. Есть приличный кофе? Ага. Конечно. Угощайтесь.Да, но разве он не может вызвать такси? Вы могли бы сказать мне раньше. Да! Мистер Татибана Хиромицу? Привет. О, слава богу. Извини я опоздал. Время просто ушло на меня. Ага. Вот и все. Я Сэнди Эдвардс от Эдвардса и Бэрда. Рад встрече. Это твой багаж? Ничего страшного, просто положим в заднюю часть.Мы не уйдем очень далеко. Верно. Все нормально? Не ты... Вам достаточно жарко? Как тебе тепло? Вас беспокоит жаркая погода? Да, мне самому это не очень нравится. По крайней мере, у нас есть кондиционер, когда начинается глупая вещь. Я мог бы просто посмотреть, смогу ли я найти Новости.У меня маленький щенок Я хочу отдать ... Вчерашние звезды, сегодняшние звезды ... Татибана-сан. - Да. Частный. Абсолютно. - Ой, слава богу. У нас много интересного для тебя что бы увидеть. Мы перерабатываем всю воду на этом заводе. Мы стараемся ничего не терять зря. Это бьет вода из реки Де Грей.Река Де Грей не течет большую часть года ... ... но он всегда течет под землей, тебе известно? Можем погрузить до тонны час. Мы добываем почти миллион тонн год. Около миллиона за последние годы. Ваша компания владеет процентами всего этого предприятия. Бэрд. Нет, не сейчас! - Половина всего из гавани.- Я позвоню тебе позже. - Разве это не так, Том? - Да. да. Увидимся. Мы можем обслуживать двадцать кораблей ... ... до тонн собственный вес одновременно. Срок выполнения заказа для перевозчика это часы. Среднее время загрузки на корабль это часы. В прошлом году мы отправили чуть более миллиона тонн. Итак, что будет завтра? Собираешься на шахту? Ах да, а почему бы и нет? Это всего в пяти часах езды.Видела все это, Кассандра? Самый большой карьер железорудный рудник в мире. И я уверен, что мисс Эдвардс покажу вам ... ... очень хорошо, Татибана-сан. Я обязательно сделаю все возможное, Мистер Табачана. Давай, приятель. Покажи нам, как это делается. - Нет! - Давай, вставай, вставай. - Ну давай же.Дайте нам представление. - Продолжать. - Зачем он здесь на самом деле? - Чучело, если я знаю. Я пытаюсь продать наше программное обеспечение. Кому ты рассказываешь. Без понятия. Какие? "Глен-Глен". Эй, молодец, дружище! Ты в порядке? Вставать. Ты можешь встать? Большой.Ну давай же. Вставать. Ты в порядке? Ты можешь идти? Нет! Ну давай же. Ну давай же! Ты собираешься бросить? Ага. Все в порядке. Подожди. Хорошо, в. В. Залезай. Мистер Тачибана! Сядь.Двигайте рукой. Бэрд. Конечно, я делаю. Я только что вошел, так что не надо мне чушь. Мне пришлось съесть кровавое караоке и пить саке всю ночь. Если вы понимаете, о чем я. Хиромицу? Будьте реальными. Парень придурок. Настоящий придурок. Скучно, как чертово кошачье дерьмо. Трудно продать если он не будет об этом говорить.Тебе звонили что ли? И они сказали, что хотят посмотреть на наши вещи? Что значит «не совсем»? Если вы хотите, чтобы он пришел и посмотрел, вы приходи и покажи ему себя, ладно? Да, конечно, буду! Хорошо. Спасибо. Большое спасибо. Ага. До свидания. До свидания. Ненавижу караоке. Когда первый город? Сколько? Нет города между Хедландом и Ньюман.Это всего пять часов езды. Вот и все. - Тебе нужно остановиться? - Стоп? Зачем? В туалет или что-нибудь еще. Ни города, ни туалета. - Достаточно жарко для тебя? - Ага. На такой жаре можно зажарить ящерицу. Добро пожаловать в Ньюман, Татибана-сан. Ты бы хотел пообедать или совершить поездку по шахте? Первоначальный холм был метров выше обычного уровня... ... и последняя яма будет о метров ниже уровня равнины. Его . километров в длину и не совсем. километров шириной. Очень хороший взрыв. Очень впечатляюще! Ему нужен красный билет Могу я получить его позже, Когда Джим вернется? Нет ты не можешь Следующий Я могу получить его за считанные минуты! Вы задерживаете очередь! Принесите палочки для еды Просто встань там.Возьми один из них. Это не красный цвет! Давай, мальчик, давай! Чего бы ты хотел? Два ростбифа и овощи Вы хотите, чтобы я подарил вам что-нибудь еще? Суп или салат? Нет, спасибо. Это то, что нам нужно. Почувствуй вес, спортсмен.Это чушь, эта программа. Вы должны получить наши. Это наша программа. Хочешь увидеть это? - Завтра пойду туда. - Простите? - Завтра пойду туда. - Где? Куда этот кусок руды пришли из. Это немного сложно, приятель. - Мы не можем этого сделать. - Возможно? Ну, да, но это чертовски долгий путь.- Я мог бы это устроить, но ты ... - Да! Вы можете это устроить. Спасибо. Мисс Эдвардс - водитель. Я не пойду туда. Забудь это. Это просто обломки и пустыня. В Австралии... ... у вас много места, нет людей. В Японии... ... у нас много людей, нет места. Ага.Вы готовы к работе? Ничего нет. Это пугает меня. Ага? Идем дальше. - Дальше где? - Там. Что, прямо там? Едва ли даже трека. У нас нет разрешения. да. Мы пойдем туда. Нет, вот оно.Это все, что нам нужно. Выходи! Я пойду! Смотри, вокруг никого нет на мили. Есть только ты и я. Вот и все. Хорошо? Мистер Сузуки из Iron and Steel Компания Коби передает привет. Вернуться сейчас? Мы вернемся сейчас? - Нет. Мы не можем. - Почему нет? Ты думаешь, я могу просто остановиться и развернуться в этом? Если ты остановишься, ты наелся.Теперь переместите камеру. Вот дерьмо. Ну давай же. Фигня. Что ж, это хорошо. Там нет ничего наклеить лебедку. Бля. Кровавый ад! Вы ничего не знаете? Если ты хочешь уйти отсюда, слезь с телефона ... ...и покопаться. И мне очень жаль, что я не очень вежливо, но я серьезно! Как вы думаете, мы могли бы поговорить о как мы выберемся из этого болота? Хорошо... ...Теперь! Хорошо, подожди, подожди. Я буду кричать, когда буду готов. - Вы готовы? - Ладно ладно. - Хорошо, теперь готовы? - Хорошо! Раз, два, три, вперед! Идти! Забудь это! Забудь это! У нас будет сделать мертвого человека.Чертовски глупо электрический кусок говна! Могу я воспользоваться твоим телефоном? Хиромицу, могу я пользоваться телефоном? Еще раз. Попробуйте снова. Я убираю больше и нажимаю сильнее. Вы водите сильнее. Больше ускорения. Не думаю, что это сработает. Это завязало! Это зависит от осей. Лебедка перегорела.Это не будет развязано. Нам нужна помощь. Нет. Никакой помощи. Я могу исправить. Hiromitsu. Я не думаю, что это сработает. В этой стране вымирают люди. Часто. Много людей, все время. Вы можете умереть от обезвоживания и тепловое истощение в мгновение ока. Здесь нас никто не будет искать.Могу я просто позвонить и скажите кому-нибудь, где мы находимся? - Без проблем. Я это исправляю. - Послушай, я не скажу, что мы застряли, хорошо? Я просто скажу, где мы ... ... и все, хорошо? Ничего о том, чтобы застрять. Я просто позвоню своему другу. Никто не официальный. Просто моя подруга Джейн. Хиромицу, пожалуйста.Нет, это не работает. Я не могу заставить это работать. Здесь. - Некоторые проблемы. - Какая проблема? Не знаю. Не работает. Я пойду назад и найду кого-нибудь. Как далеко мы зашли? Нет. Одна вещь о австралийская пустыня: - Никогда не выходи из машины. - Как далеко мы зашли? Не знаю, километры.- Двенадцать часов ходьбы. Без проблем. - Ой, ради бога. - Ждать. - Какие? «Выживание в засушливой Австралии. Не покидайте свой автомобиль. " И знаете, что еще? Будет холодно. Действительно холодно. «Минус градусы ночью». Встаньте. Прыжок. да.Самое холодное перед восходом солнца. Доброе утро. Тебе следует надеть рубашку. Это солнце сожжет тебя когда это срабатывает. Да! Да! - Мы сделали это! - Мы сделали это! Залезай! Залезай! Залезай! Быстро! Быстро! Быстро! Ну давай же! Да! Снова в пути Снова в пути Снова в пути Я просто не могу ждать снова отправиться в путь Я просто не могу ждать снова отправиться в путь Жизнь, которую я люблю, зарабатывает музыка с моими друзьями Frieeends и я просто не могу дождаться снова отправиться в путь Я хотел убить тебя... ... после того, как мы увязли. Голыми руками. Что это за «хай»? Да, "привет". Я имею в виду, что это значит? - Это означает, да. " - "Да"? Но не «да», как в английском. Это означает: «Я слушаю. Продолжать. да. " Хай - это «что». Хай это "я не знаю." Можно просто подумать. И иногда... ... это означает «нет». Но никто не говорит «нет». Просто хай, что означает «да». Даже если они имеют в виду нет? В пустыне... ...Я был неправ. Это очень плохо сделать так много ошибок. Так что я должен исправить их сам. Мне жаль.И поэтому ты не мог позвонить? да. А потом я прочитал книгу. Я начинаю понимать. И тогда я одержим ... ... как человек, у которого сила многих. Очень сильный! Никогда не чувствовал себя таким сильным! А вы. Ты даже не хочешь говорить со мной.О нет. Я хочу убить тебя. Но без меня ты один. А потом ты умрешь. - Ой, может быть. - Да, ты умрешь. В десерт. Пустыня. Это пустыня. Не десерт. Десерт - это то, что вы едите после ужина. Это мило. Это десерт. Но пустыня - это «пустыня». Пустыня. Десерт.- Нет. Пустыня. Пустыня. Пустыня. - Десерт. Пустыня. - Пустыня. - Да. Вот и все. - Пустыня. - Пустыня. Почему я беру уроки английского? Что это было? Спасибо за обучение мне лучше английский. Не стоит беспокоиться. Теперь вы это режете. Продолжать. Хорошо? - Я умираю с голоду.- Я тоже. Бекон. Яйцо. Колбаса. Как вы это называете? Запеченная фасоль. Очень хорошо. Слишком много еды. Я хочу принять душ. Ой, простите. Извините. Могу я войти и получить остальная часть моей одежды? Да, да. Спасибо.Хороший. - Сегодня мы идем сюда. - Где? - Мундабуллангана. - Покажите мне. - Написано по-японски. - Да. Японская карта. Мундабу ... Как скажешь? - Мундабуллангана. - Mundabullanganda. - Нет, «гана». - Мундабуллангана. Гана. Мулла ... Нет. Мундабуллангана. Кровавый ад.Мне нужно позвонить домой. Теперь прочь с карты. Карты больше нет. «Исторический город. Первый порт. северо-запада. " Я очень хотел бы увидеть. На войне мы думали, что вы парни шли за нами. У нас были спрятаны вещи на холмах. Планы эвакуации. Люди связывают ножи к концам метел.Смешно, правда. Теперь это место принадлежит вам, ребята. Было время, когда никто купил бы все, что сделано в Японии. Жена ходила по магазинам, крутила дело кончено. Если бы там было написано «сделано в Японии» ... ... она положила бы его обратно на полку, не стал бы покупать это. Думаю, до сих пор нет. Единственная страна, чтобы иметь торговый излишек с вашим лотом.Забавная штука, жизнь, не правда ли? Это будет $ спасибо. Спасибо. Спасибо. У меня есть жена Икико и двое детей мальчик Рючи и девушка Лика Ты любишь свою жену? Не нужно этого говорить. Когда ты это говоришь ... .... тогда все не так. Ты сдаешься. Это плохо для тебя. Нет фотографии? Нет фотографии. Очень старый рок. Красивый. До... ... Я приехал в Австралию ... ...Мне было грустно. У меня есть... ... тяжелые обязательства. Но... ... Я должен пройти через это. Здесь в десерте ... Пустыня! Вы показали мне ... ...что-то красивое. Спасибо. Сейчас я научу тебя новому Австралийский разговорный язык. Вы готовы? Последний - тухлое яйцо! Это прекрасно! Нет, нет, нет, нет, нет, нет! Хиро? Хиро? Хиро? О Боже! О нет! Хиромицу! О Боже.Хиро! О, чушь собачья. О мой Бог. О, Хиромицу. О нет! О, Хиромицу! Хиромицу! О Боже! О Боже. Мне очень жаль. Нет-нет-нет-нет-нет. О Боже! О мой Бог! Хиро.Вот дерьмо! О мой Бог. О нет! - У вас здесь есть больница? - Ага, но он закрыт. Закрыт уже около трех лет. Правительство посчитало у них кончатся деньги. А что насчет гробовщика? Вы чувствуете этого мошенника? Ну, есть Джимми Смитерс по дороге.У него классная комната сзади, если вы хотите его использовать. - Сюда? - Сразу по дороге, мимо паба. - Как далеко? - Всего около метров. Прошу прощения. Ты...? Ваше имя Джимми Смитерс? Ага. Что бы вы сделали...? Что делать правильно... ... если у вас есть мертвый? Я имею в виду, есть ли там правильная процедура, или ...? Смотря как. Он не умер до дока удостоверяет его, технически. Здесь есть врач или ...? Нет нет. Мы привозим его. Мы просто, знаете ли, ударили их в прохладной комнате, пока он не доберется сюда. Является...? Я имею в виду, ты ...? Откуда он? Япония. Он японец. Ну, во всяком случае, был. Полагаю, все еще есть. Он хорошо одет для такой страны. Сэнди, это Джеймс. Он юрист. Будет дознание. И Тони за сертификат.Свидетельство о смерти. - Он доктор. - Добрый день. Это быстрее, чем летное обслуживание. Я не мог заставить их двигаться. Мы должны разобраться с этим до того, как сюда приедет семья. Консульство закрыто, поэтому мы не будем делать что-нибудь сегодня вечером с этим ... Ему. Я звонил в Японию. Его жена в пути. Так что случилось? С тобой все впорядке? Все в порядке, знаешь, с тобой? Господи, это страшно.Не вижу ни черта, и шум, это ... Извини друг. Я Билл Бэрд. Я другой директор компании это показывало ему окрестности. Это Том Гудвин. Он приехал из ... - Где оно было? - Примерно час до шоссе. - Жена меня на СВ. - Спасибо. Не стоит беспокоиться. Хорошо, Сэнди, где он? У них есть пакеты со льдом на самолете... ... вертолет, что угодно, чтобы он не ушел. - Тони, хочешь увидеть его сейчас? - Неплохая идея. Я хотел бы остановиться на нескольких вещах с тобой, Сэнди. - Вы получили заявление? - Ага. Сэнди? Отличная идея. Я пойду с тобой. - Добрый день, дружище. Джимми Смитерс. - Добрый день.Билл Бэрд. Извините за телефонное сообщение. Это было ужасно? Ты не можешь есть? Нет, я съем это. Та. Подумайте о его жене и семье. Представьте, через что она проходит. Может, мне послать ей открытку. У тебя есть адрес Я могу отправить его? Сэнди? - Какие? - У тебя есть адрес? Бедной женщины наверное вне себя.Вы не можете этого сделать. Почему нет? Вы не можете отправить открытку с соболезнованиями совершенно незнакомому человеку. Вы ее не знаете. Вы не знаете ее культуру. Ты ничего не знаешь о ней или ее брак! Я знаю, что она была замужем за ним. Я знаю, что ей, наверное, грустно. Мне не обязательно быть японцем знать это. - Ради всего святого! - Я была женой и вдовой.- Некоторые вещи во всем одинаковы. - Ой, это чушь, мама! Тебе не обязательно быть здесь. Никто не ждет от вас работы. Ага. Что ты делаешь? Я просто получаю немного этого материала по порядку. Что это? Я пытаюсь получить это мы должны были сделать по порядку. Что за штука? Вещи для Хиромицу.Было довольно много странных вид деталей, на которые нужно обратить внимание. Сто сорок три доллара из химчистки. «Экспресс-курьер, $.» Кто этот мистер Андерсон? Почему он хочет знать «точное место происшествия»? Инцидент? Так они это называют? Уборщики были для его одежды. Мы не могли отправить их в таком виде.Как что? Почему нет? Они были покрыты красной пылью. Грязный и скомканный. Видимо, его жена и семья были бы в припадке. - Японский... - Японцы что? И нам пришлось отправить все его личные вещи из гостиницы его жены. - Это какие-то курьеры ... - Уже? - Я думал, это идет сюда.- Было. Это было. Мы должны были что-то с этим делать. Мы не могли просто оставить это без дела. - Так мы подумали ... - Кто думал? Полагаю, Бэрд. - Это должно быть сделано. Мы не знали ... - Почему мне никто не сказал? Знаешь, я тоже был там. Я был там, когда это случилось. Это случилось и со мной. Сэнди, мне очень жаль.Мне очень жаль. Я думал, тебе не повредит. Никто не думал, что мне может понравиться чтобы высказать свое мнение, понимаете? «Инцидент», как они это называют. Инцидент! Я имею в виду даже фотографии, хотя бы вернуть их. Я с трудом могу пойти и потребовать фотографии обратно. - Почему нет? - Это рулоны непроявленной пленки. Она могла не развить их.Конечно, она имеет право к нескольким фотографиям ... ... последних дней жизни ее мужа. Христос! Что, черт возьми, ты делал все равно там? Смотри, Сэнди. Что бы там ни случилось ... Я не знаю, это не то, что каждый хочет пройти через это. Много людей... Ты сделал хорошую работу.Вы справились с этим. Ты сделал все что ты должен был сделать. Должно быть, это было ... Почему бы тебе не сделать перерыв, а. Возьмите несколько выходных. Здесь мы справимся. И мы получим другие предложения. Нет проблем. Вы хорошо справились. Вы действительно хорошо справились. Вы проделали хорошую работу. Никто не сомневается, что здесь честно говоря.Привет. Подождите, пожалуйста. Блядь. Блядь. Блядь. Блядь. Блядь. Верно. Так белые для китайцев? Нет, нет, ничего страшного. Это моя ошибка. Итак, для японцев у вас есть ...? Слушай, вот что я тебе скажу. Могу я вам перезвонить? Ну ладно.Ага. Отлично. Нет, у меня есть этот номер. Превосходно. Хорошо. Большое тебе спасибо. Пока-пока. Ага? Я бы хотел принять участие. Думаю, это поможет. Сэнди, я перезвоню тебе. Миссис Тачибана. Это Сэнди Эдвардс. Она была с тобой муж, показывая ему вокруг... ... когда он скончался. Сэнди, подойди. Миссис Тачибана, Сэнди Эдвардс. Сэнди Эдвардс, Миссис Юкико Тачибана. Мне жаль. Могу я заказать для вас напиток? Нет, спасибо. Миссис Тачибана хотела бы, чтобы гроб сейчас запечатан. Спасибо. Обо всем позаботятся.Надеюсь, вам понравится. Бэрд. Какие? Неважно. Какие? Что это? Ничего такого. Хорошо? «Хиромицу любит Сэнди». Мне просто нужна подпись здесь от тебя, приятель. Конечно. Спасибо. - Собираюсь в Токио, да? - Нет, Киото.Ах, да. Верно. Извините. Прошу прощения? Могу я просто ...? Татибана-сан. Я должен был ... Я не должен был этого допустить. Это я был виноват. Моя ответственность. Мне очень жаль. Спасибо. Христос. Для чего ты это сказал? Это правда.Это ваши фотографии? Не знаю. Я рад, что с этим покончено. Пошли отсюда, а? Вы вернетесь. Я возьму такси. Вы шутите. Зачем? Жизнь коротка. Я не знаю. Чтобы попрощаться. Ага. Верно.- Тогда увидимся в офисе? - Увидимся в офисе. Хорошо. Спасибо, Бэрд. Ты уверен что ты...? Я уверен. Дорогая Сэнди: К тому времени, как вы прочтете это письмо ... ... я буду в самолете, идущем домой моей жене и детям. Мне жаль, что ты должен прочитать мое смешное письмо.Надеюсь, ты здоров и счастлив. Теперь я могу быть хорошим мужем, хороший отец, хороший человек. Но сегодня... ... Я стою в пустыне. Небо такое большое ... ...такой синий. Столько места ... ... и мое сердце открыто.Специальная помощь от SergeiK
Сказки и рассказы на легком японском
Метод чтения вслух с упрощенным японским языком
Информация о материалах
Имя | Сказки и рассказы на легком японском языке |
---|---|
Уровень | Ниже среднего (JLPT N4) |
Номер урока | 36 |
Общее время | 48 минут |
Тип аудиофайла | А.Медленная скорость B. Медленная скорость с паузами C. Собственная скорость D. Естественная скорость с паузами |
Перевод | Английский |
Как использовать | Метод чтения вслух |
Все программы можно воспроизводить на каждой странице урока. Кроме того, если вы хотите использовать свои мобильные устройства или слушать их в автономном режиме, вы можете загрузить их по следующему URL-адресу. Кроме того, мы пометили аудиофайлы следующим образом: «низкая скорость» — «A», «низкая скорость с паузами» — «B», «естественная скорость» — «C» и «естественная скорость с паузами» — «D». .Например, если вы хотите прослушать урок 2-1 на медленной скорости с паузами, используйте № B02-1.
Ссылки для скачивания (* ZIP-файлы)
A. Низкая скорость | Рассказ 1-3, 4-5 |
Б. Медленная скорость с паузами | Рассказ 1-3, 4-5 |
C. Естественная скорость | Рассказ 1-3, 4-5 |
D. Естественная скорость с паузами | Рассказ 1-3, 4-5 |
* Также ознакомьтесь со статьей «Уроки японского: как начать читать вслух», если вы еще не читали ее.
Программный стол
1.
北風 と 太陽 / Северный ветер и солнце2. ジ ャ ッ ク と
豆 の 木 / Джек и бобовый стебель3. ツ ル の
恩 返 し / Журавль благодарности4.
注 文 の 多 い 料 9048 9048 В ресторане 9048 9048 Многие 9048 9048 Многие 90485.
走 れ メ ロ ス / Беги, Мелос!Примечание
Васаби переделал вышеперечисленные работы, которые уже являются общественным достоянием, на легком японском языке. Содержимое немного отличается от оригинала. Мы сделали английские переводы с японскими грамматическими структурами. Поэтому некоторые из них могут быть неестественными с точки зрения грамматики английского языка.
Полная дорожная карта: как говорить по-японски в Facebook
Мы создали обучающее сообщество на Facebook, где учащиеся могут задавать вопросы и отвечать на них, делиться советами по обучению и мотивировать друг друга.Члены Васаби также готовы поддержать вас в обучении и выслушать ваши отзывы об улучшении наших материалов. Если вам интересно, не стесняйтесь присоединиться к группе в Facebook и изучать японский язык вместе!
Рекомендуемые ссылки
Рекомендуемые ссылки
Хотели бы вы, чтобы наставник-носитель языка проводил вас?
Поскольку мы предоставляем онлайн-уроки, вы можете изучать японский язык с носителями языка по нашей хорошо разработанной учебной программе из любой точки мира.Наши уроки;
- -Уроки один на один по 50 минут один раз в неделю
- -JPY7,560 (около 66 долларов США или 63 евро — 22 ноября 2016 г.) в месяц
- -Постоянная поддержка одного и того же преподавателя
- -Обычное время занятий, выбранное пользователями
Мы можем быть уверены, что ваш японский язык будет улучшаться и дальше. Пожалуйста, присоединяйтесь к Васаби сегодня через следующее.
Как записаться
10 классических японских рассказов | цунагу Япония
Если бы кто-то попросил вас рассказать им историю, что бы вы ответили? Большинство людей, вероятно, не знают, с чего начать.Вы рассказываете традиционную историю, известную всем, или придумываете оригинальную? Вы полагаетесь на сказки и легенды или смешиваете их, чтобы сделать их новыми? Что бы вы ни выбрали, скорее всего, на вашу историю так или иначе повлияли истории, которые вы слышали и выучили в детстве и которые остались с вами до сих пор.
Вот 10 классических японских историй. Хотя технически вы могли бы назвать их сказками, некоторые из них больше похожи на легенды, а другие — на сказки. Большинство японцев знают многие из них, если не все, и их также иногда учат на японской культуре и языковых курсах.
1. Момотаро
PIXTA
Момотаро — одна из самых любимых народных сказок в Японии, а также одна из самых известных. Название «Момотаро» буквально означает «Персиковое Таро», это суффикс имени, часто встречающийся в Японии. Возможно, вы слышали эту историю, переведенную как «Персиковый мальчик».
Согласно нынешней форме сказки (относящейся к периоду Эдо), Момотаро пришел на Землю внутри гигантского персика, который был найден плывущим по реке старой бездетной женщиной, которая стирала там одежду.Женщина и ее муж обнаружили ребенка, когда попытались открыть персик, чтобы съесть его. Ребенок объяснил, что он был послан Небесами, чтобы он был их сыном. Пара назвала его Momotar, из момо (персик) и tarō (старший сын в семье).
Спустя годы Момотаро оставил своих родителей, чтобы сражаться с бандой мародерствующих они (демонов или огров) на далеком острове. По пути Момотаро встретил и подружился с говорящей собакой, обезьяной и фазаном, которые согласились помочь ему в его поисках.На острове Момотаро и его друзья-животные проникли в форт демонов и заставили банду демонов сдаться. Момотаро и его новые друзья вернулись домой с награбленными сокровищами демонов и вождем демонов в плену. С тех пор Момотаро и его семья жили комфортно.
wikipedia.org
2. Урасима Таро
Amcaja / Wikimedia Commons
История Урасимы Таро, имя главного героя, повествует о рыбаке, который спасает черепаху и получает в награду специальную поездку под океан, чтобы посетить королевство Бога Дракона.Принцесса дает Урасиме Таро коробку и говорит ему, что до тех пор, пока он не откроет ее, он будет счастлив, но, конечно, он откроет коробку, когда вернется на сушу.
Урасима Таро , японская сказка учит, что послушание важнее счастья. Морская черепаха награждает рыбака, который, в свою очередь, наказывается за непослушание.
полностьюtortoise.com
3. Кагуяхимэ
Тобоша / Wikimedia Commons
Кагуяхимэ, также известная как Сказка о резчике бамбука, — еще одна популярная сказка.Хотя он был адаптирован в другие форматы несколько раз, его последней адаптацией стал анимационный фильм, созданный Studio Ghibli.
В первую очередь это описание жизни таинственной девушки по имени Кагуя-химэ, которая была обнаружена в младенчестве внутри стебля светящегося бамбукового растения. Говорят, что она из Цуки-но-Мияко (月 の 都 «Столица Луны»).
wikipedia.org
4. Кинтаро
PIXTA
Кинтаро, известный как «Золотой мальчик», — это популярная история среди детей, хотя она известна по всей Японии.Хотя существует множество версий этой истории, основная предпосылка заключается в том, что Кинтаро — мальчик со сверхсильными способностями, который вырос в лесу и подружился с несколькими животными.
Кинтаро, также известный как Золотой мальчик, — один из популярных народных героев Японии. Он был показан во многих аниме и манге, таких как One Piece и Otogi Zoshi. Во многих отношениях Кинтаро был похож на японского Тарзана, выросшего в дикой природе и сражавшегося с разными видами странных существ. Говорят, что история Кинтаро возникла из желания родителей сделать так, чтобы их маленькие мальчики росли с силой и мужеством, как народный герой.
kcpwindowonjapan.com
5. Танабата
PIXTA
Хотя вы, возможно, знаете Танабату как фестиваль звезд, который проходит примерно 7 июля (или 7 августа, в зависимости от местности), история Танабата также является классической сказкой. Есть несколько его версий, как и в старых сказках, но это самая известная.
Танабата произошла от китайской легенды под названием Циси и была завезена в Японию в 8 веке. Это история двух влюбленных.Принцесса Орихиме, швея, ткала красивую одежду у небесной реки, которую олицетворяет Млечный Путь. Из-за того, что Орихиме так усердно ткала красивую одежду, она грустила и отчаялась когда-либо найти любовь. Ее отец, который был богом небес, очень любил ее и организовал для нее встречу с Хикобоши, пастухом коров, который жил по ту сторону Млечного Пути. Они мгновенно полюбили друг друга и поженились. Их любовь и преданность были настолько глубокими, что Орихимэ перестал ткать, а Хикобоши позволил своим коровам бродить по небу.
Отец Орихиме рассердился и запретил влюбленным быть вместе, но Орихиме умоляла его позволить им остаться. Он любил свою дочь, поэтому он постановил, что два скрещенных звезды любовника могут встречаться один раз в год — на 7-й день 7-го месяца, если Орихиме вернется к своему плетению. В первый день их воссоединения они обнаружили, что реку (Млечный Путь) было слишком сложно пересечь. Орихимэ была настолько подавлена, что пришла стая сорок и построила для нее мост.
japan-suite.com
Это часть легенды о том, что если на Танабату пойдет дождь, сороки не смогут найти дорогу, и поэтому мост не удастся построить.
6. Бунбуку Чагама
Тобоша / Wikimedia Commons
«Бунбуку чагама» означает «счастье, кипящее, как чайник» (что-то вроде «моя чаша переливается»). Это примерно тануки , енотовидная собака, которую спасает бедняк и таким образом решает наградить его. Говорят, что Тануки обладает способностью изменять форму, которые используются в этой истории.
История рассказывает о бедном человеке, который находит тануки в ловушке. Сочувствуя зверюгу, он отпускает его на свободу. Той ночью тануки приходит в дом бедняги, чтобы поблагодарить его за доброту. тануки превращается в чагама (чайник) и говорит человеку продать его за деньги.
Мужчина продает чайник тануки монаху, который приносит его домой и, тщательно протерев его, ставит на огонь, чтобы вскипятить воду.Не выдерживая жары, чайник tanuki вырастает из ножек и в полуизготовленном состоянии бежит к нему.
wikipedia.org
7. Качи-качи яма
Тобоша / Wikimedia Commons
«Качи-качи» — это что-то вроде потрескивающего звука — вроде того, что вы слышите из огня, — а «яма» означает гору. Эта история известна своей жестокостью, особенно с точки зрения того, что tanuki делает с женщиной.(Позже тануки в конечном итоге наказан кроликом.)
Как гласит история, один человек поймал на своем поле неприятный тануки и привязал его к дереву, чтобы убить и приготовить позже. Когда мужчина уехал в город, тануки плакал и умолял жену мужчины, которая готовила моти , сладкое блюдо из риса, освободить его, пообещав, что он поможет ей. Жена освободила животное только для того, чтобы оно повернулось к ней и убило ее. Затем tanuki спланировал фол.
wikipedia.org
8. Сита-кири судзуме
Innotata / Wikimedia Commons«Сита-кири судзумэ» означает «воробей с отрезанным языком» и является очень известной сказкой в японском фольклоре. Речь идет о последствиях жадности и ревности.
Сказка «Воробей с разрезанным языком», которую часто переводят как «Воробей с разрезанным / разрезанным языком», — это классическая японская моральная сказка о жадности и доброте. Пожилая пара награждается натурой за свои действия: мужчина получает как приятный вечер со своим любимым воробьем, ставшим человеком, так и сундук с золотом, а женщины получают только змей.
enotes.com
9. Иссун-боши
«Иссун-боши» — это мальчик ростом в один дюйм. Таким образом, историю часто называют «Маленький дюйм» или «Однодюймовый мальчик». Как и в случае с другими сказками, в этой истории также есть разные повороты, но суть остается той же.
История начинается с одной старой бездетной пары. Старушка, несмотря на свой преклонный возраст, желает ребенка: «Пожалуйста, дайте нам ребенка, пусть даже маленького.В конце концов, у них родился сын. Но ребенок действительно был маленьким — размером не больше кончика пальца взрослого человека. Они назвали миниатюрного ребенка Иссун-боши (Иссун имеет размер примерно 3 сантиметра. Боши означает сын). Несмотря на то, что он невероятно маленький, родители хорошо относятся к нему. Однажды мальчик понимает, что никогда не вырастет, поэтому отправляется в путешествие, чтобы найти свое место в мире. Вообразив себя миниатюрным самураем, Иссун-боси получает подарок. швейная игла для меча, суповая чаша для лодки и палочки для еды для весел.
wikipedia.org
10. Ханасака Дзиисан
Дословный перевод названия — «цветущий старик». Верный своему названию, он повествует о старике, который способен заставлять деревья цвести еще долго после того, как они умерли.
Старая бездетная пара любила свою собаку. Однажды он закопался в саду, и они нашли там коробку с золотыми монетами. Сосед подумал, что собака должна уметь находить сокровища, и сумел одолжить собаку. Когда он рыл в его саду, остались только кости, и он его убил.Он сказал паре, что собака только что упала замертво. Они опечалились и закопали его под смоковницей, где нашли сокровище. Однажды ночью хозяину собаки приснилось, что собака велела ему срубить дерево и сделать из него ступку. Он сказал своей жене, которая сказала, что они должны сделать, как просила собака. Когда они это сделали, рис, помещенный в ступку, превратился в золото. Сосед взял его, но рис превратился в ягоды с неприятным запахом, и они с женой разбили и сожгли ступку.
Той ночью во сне пес сказал своему хозяину взять пепел и посыпать им некоторые вишневые деревья.Когда он это сделал, вишневые деревья зацвели, и проходивший мимо даймё (феодал-помещик) удивился и подарил ему много подарков. Сосед попытался сделать то же самое, но пепел попал в глаза даймё, и он бросил его в тюрьму; когда его выпустили, его деревня не позволяла ему больше там жить, и он не мог, с его нечестивыми поступками, найти новый дом.
wikipedia.org
Читательский театр: представление азиатских народных сказок
Субъектов
- Искусство и гуманитарные науки
—Языковые искусства
— Литература
— Визуальное искусство - Общественные науки
—География
—Регионы / культуры
Марка
Краткое описание
Превратите азиатские сказки в сценарии Reader’s Theater.
Цели
Студенты будут
- работают совместно в группах.
- переписать азиатские народные сказки как сценарии Reader’s Theater.
- исполняют сказочные сценарии для своих сверстников.
Ключевые слова
сценарий, Театр Ридера, Аарон Шепард, сказка, Азиатско-американский, Азия
Необходимые материалы
- Доступ в Интернет (для распечатки сказок, ссылки есть)
- материалы для строительства подпорок по необходимости
План урока
Аарон Шепард, создатель «Народных сказок на сцене», представляет на своем веб-сайте многие азиатские народные сказки.Каждая ссылка ниже приведет вас к азиатской сказке, которую студенты могут переписать в форме сценария Reader’s Theater и исполнить для своих одноклассников. (Если вы работаете с младшими учениками, вам нужно будет написать сценарий.) Каждая ссылка на сказку ниже также включает список персонажей и соответствующие уровни обучения.
Дополнительные действия:
— Перед тем, как учащиеся исполнят сказку, попросите их показать на карте мира страну происхождения сказки.
— Попросите учащихся перед выступлением ввести любые новые или необычные словарные слова, которые могут встретиться.
— В сказках всегда есть урок. По мере разыгрывания каждой сказки обсуждайте извлеченные из нее уроки.
— Эти сказки Аарона Шепарда также можно использовать для чтения вслух. См. Другой урок: «Развивайте навыки аудирования с помощью азиатских народных сказок»; этот урок включает 10 вопросов на понимание на слух для пяти разных азиатских сказок.
Короли на завтрак: индуистская легенда
К-8
Герои:
- рассказчик
- гусак
- Король Викрам
- гусь
- Король Карна
- отшельник
Дары папы Вали: История Индии и Пакистана
Оценки PreK-8
Герои:
- рассказчик
- Вали Папа
- купец
- царица Хаистана
- царь Некабад
- премьер-министр царя / слуга №2
- пери # 1 / слуга # 1 (пери — сказочный персонаж)
- пери №2 / слуга №3
Слишком-слишком-му и великан: Сказка об Индонезии
К-4
Герои:
- рассказчик
- гигант
- маленькая девочка, слишком-слишком-му
- Мама
Скупой миллионер: буддийская легенда
К-8
Герои:
- рассказчик
- Сушил, скряга
- Нирмала, жена Сушила
- Сакка, Царь Небесный
- горожан (минимум два «актера», говорящих в унисон)
- Раджа
Четыре марионетки: История Бирмы
2–8 классы
Герои:
- рассказчик
- кукольник
- Аунг, сын кукольника
- марионетка # 1, царь богов
- марионетка # 2, людоед
- Мала, дочь хозяина каравана
- марионетка # 3, мистический колдун
- кукла №4, святой отшельник
- отец Мала
Еще четыре азиатских сказки для разыгрывания
Оценка
Вы можете использовать следующие рубрики Reader’s Theater в качестве ресурсов для составления собственной рубрики:Источник плана урока
Мир образования
Отправлено
Гэри Хопкинс
Национальные стандарты
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО: Театр
КЛАССЫ K — 4
NA-T.K-4.1 Написание сценария путем планирования и записи импровизаций, основанных на личном опыте и наследии, воображении, литературе и истории
NA-TK-4.2 Действуя, принимая роли и взаимодействуя в импровизациях
NA-TK-4.3 Проектирование путем визуализации и организации среды для Драматизация в классе
NA-TK-4.4 Режиссура путем планирования театрального представления в классе
УЧАСТНИКИ 5–8
NA-T.5-8.1 Написание сценария путем планирования и записи импровизаций на основе личного опыта и наследия, воображения, литературы и истории
NA -Т.5-8.2 Действие, выполняя роли и взаимодействуя в импровизациях
NA-T.5-8.3 Проектирование путем визуализации и организации среды для театральных представлений в классе
NA-T.5-8.4 Режиссура путем планирования театральных представлений в классе
NA-T.5-8.5 Исследования Путем поиска информации для театрализации классной комнаты
КЛАССЫ 9 — 12
NA-T.9-12.1 Написание сценария путем планирования и записи импровизаций на основе личного опыта и наследия, воображения, литературы и истории
NA-T.9-12.2 Действие, принимая роли и взаимодействуя в импровизациях
NA-T.9-12.3 Проектирование путем визуализации и организации среды для театральных представлений в классе
NA-T.9-12.4 Режиссура путем планирования театральных представлений в классе
NA-T.9-12.5 Исследования Путем поиска информации для поддержки театральных постановок в классе
ЯЗЫК ИСКУССТВА: английский
КЛАССЫ K — 12
NL-ENG.K-12.2 Чтение для понимания
NL-ENG.K-12.4 Навыки общения
NL-ENG.K-12.5 Коммуникационные стратегии
NL-ENG.K-12.6 Применение знаний
NL-ENG.K-12.8 Развитие исследовательских навыков
NL-ENG.K-12.9 Мультикультурное понимание
NL-ENG.K-12.12 Применение языковых навыков
СОЦИАЛЬНЫЕ НАУКИ: География
КЛАССЫ K — 12
NSS-G.K-12.1 Мир в пространственном измерении
Щелкните, чтобы вернуться к статье о планировании уроков на этой неделе «Празднование наследия азиатских и тихоокеанских островов».
Найдите больше обучающих материалов по замечательным праздникам и «особым дням» в Центре праздников и особых дней Education World.
Японские сказки о тайнах и воображении Эдогавы Рампо
Такие мрачные и странные, но в то же время такие восхитительные.Это второй Ранпо, который я прочитал после «Ранних случаев Акэти Когоро», но хотя этот сборник представляет собой скорее обычный детектив, этот более универсален и лучше подчеркивает сильные стороны повествования Ранпо.
Повторяющейся темой девяти историй в этой книге является стиль повествования, в котором персонаж рассказывает странную историю другому персонажу (или читателям), прежде чем в конце этой истории раскрывается болезненный поворот. и странно, но так вкусно.
Это второй Ранпо, который я прочитал после «Ранних случаев Акэти Когоро», но хотя этот сборник представляет собой скорее обычный детектив, этот более универсален и лучше подчеркивает сильные стороны повествования Ранпо.
Повторяющейся темой девяти историй в этой книге является стиль повествования, в котором персонаж рассказывает странную историю другому персонажу (или читателям) до того, как в конце этих историй раскрывается болезненный поворот. Стиль рассказа варьируется в зависимости от истории, и в большинстве случаев они очень эффективны, помимо того, что они доступны и увлекательны для перелистывания страниц.Любимые темы Ранпо можно увидеть множество раз: различные методы убийства, психология людей с физическими и умственными недостатками, а также отражающие устройства, такие как зеркала и бинокли.
The Human Chair
Мужчина отправляет письмо писательнице об эротическом приключении, в котором он прячется в кресле. Изюминка книги, и, несмотря на несколько слабый финал, она остается моей любимой историей. (просмотр спойлера) [Чем дальше идет история, тем более странной она становится, и кульминацией становится ужасающий поворот, от которого у меня по спине действительно пробегает дрожь.Есть второй поворот, который, к сожалению, сводит на нет влияние откровения, но в конечном итоге остается достаточно места для интерпретации читателями. (скрыть спойлер)]
Психологический тест
Увлекательная история, в которой раскрываются недостатки в использовании «теста на обнаружение лжи» для обнаружения убийцы. Детектив Ранпо, Когоро Акэти, кажется, кратко раскрывает здесь дело (к счастью, без обычной ерунды «пощади-убийцу-и-обвиняй-кого-то»), но большая часть истории рассказана на основе рассказа убийцы.
Гусеница
Мрачно-эротическая история, рассказанная женой ужасно изуродованного мужчины. Удручающая история, но в то же время очень яркая в своем откровенно честном повествовании. (смотреть спойлер) [У него неожиданно сладко-горький финал, который произвел на меня сильное впечатление. (скрыть спойлер)]
Утес
Женщина и мужчина обсуждают недавнюю смерть мужа женщины. Немного предсказуемо, но мне нравится финал и чистый диалог (он написан как театральный сценарий).
Ад зеркал
В которых зеркала чертовски страшны. История о человеке, помешанном на зеркалах, больше похожа на мрачную научно-фантастическую историю или даже на откровенный ужастик.
Близнецы
Признание мужчины о том, как он убил своего брата-близнеца. Достойная история с долей черной комедии в финале.
Красная палата
Мужчина рассказывает товарищам по клубу о своих методах убийства. Обсуждаемые здесь способы убийства очень интересны, но у этого самая слабая концовка среди рассказов здесь.(просмотр спойлера) [Как и The Human Chair , у этого есть шокирующий поворот, который сводится на нет последующим поворотом «хахаха, просто шучу, на самом деле этого никогда не было». Опять же, еще одна история, которая могла бы быть лучше, если бы Ранпо не стал сдерживать свои удары и просто продолжил первоначальный поворотный финал. (скрыть спойлер)]
Два калека
Лунатик рассказывает о своей болезни новому другу. Я все время гадаю, в чем заключается поворот истории, и в конце концов Ранпо все равно удивил меня.Хороший.
Путешественник с наклеенной тряпкой Picture
Встреча в поезде приводит к странной истории с еще более странным концом. Приличный конец коллекции, который немного отличается от остальных, возможно, из-за более атмосферного описания.