Сценарий юбилей 30 лет женщине прикольный: Сценарий юбилея женщины 30 лет, 30 летие, день рождения

Выступление президента Байдена по случаю 30-летия Закона о семейных и медицинских отпусках

Восточная комната

14:57 EST

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Наташа, большое спасибо.

Ребята, пока я сидел и слушал всех, мне вспомнилось, что во время очень, очень важного слушания в Судебном комитете, когда я был председателем, мы работали над очень сложной темой. Я не буду упоминать — это был судья, который был очень консервативен, и мы очень усердно работали, чтобы он не оказался на скамье подсудимых. Он порядочный человек, но его философии не было.

И мы очень, очень усердно работали, привлекая ученых со всей страны в течение всего лета, готовясь к этим слушаниям. И один конкретный человек отвечал за знание деталей — всех существенных подробностей всех его записей о голосовании.

И — и как раз перед тем, как мы начали слушание — на самом деле, в день слушания, он — я слышал, что у него проблемы дома из-за семейных обстоятельств. И — и это — но он продолжал появляться на слушаниях. И, господин Президент, я сказал ему, что если он войдет и продолжит входить, его уволят. И причина, по которой я это сделал, заключалась в том, что я помню, что со мной произошло.

Когда меня избрали в Сенат Соединенных Штатов, мне было 29 лет, и я выиграл выборы у популярного парня. Никсон выиграл мой штат, набрав, по-моему, 64 процента голосов; Я победил, набрав колоссальные 31 или 3200 голосов, только потому, что моей кампанией руководила моя сестра — причина, по которой я выиграл. (Смех.) 

Шутки в сторону, я был здесь, в Вашингтоне, у Тедди — в офисе Тедди Кеннеди — он тогда был Кнутом — 18 декабря, нанимал людей. И мне позвонили и сказали, что моя жена и дочь только что убиты, а двое моих мальчиков очень тяжело ранены. Они были в машине. Ударил тракторный прицеп — их залило. И… и я не хотел идти в Сенат Соединенных Штатов. Я действительно не знал.

У меня были брат и сестра — и Крис хорошо знает их обоих. Я попросил их поговорить с новым губернатором. Мы также избрали губернатора-демократа. Но какое-то время у нас в Делавэре не было того, кого называют «прогрессивным сенатором», потому что это был очень консервативный штат — раньше он был красным. Мы тогда так не называли.

И — и так — но группа сенаторов, которые были так добры ко мне — спасли мой рассудок — начиная с Майка Мэнсфилда и Тома Иглтона; и выдающийся сенатор от Южной Каролины Фриц Холлингс; и Том Иглтон. И все они сказали: «Приезжайте и оставайтесь на шесть месяцев». (Смеется.) И в то время я думал, что им нужно — они сказали: «Вы должны помочь нам организовать». У нас было 58 сенаторов-демократов. (Смех.) Это показывает, насколько я был умен. (Смех.)

Но дело в том, что я начал ездить на работу каждый день, 260 миль в день, на поезде, чтобы вернуться домой с детьми. И все потому, что мне очень, очень повезло. У меня была сестра, моя лучшая подруга, и брат, мой приятель — на пять лет моложе. И они бросили место, где жили, и переехали туда, где был я. Они помогли мне вырастить детей.

И каждое утро я подвозила своих детей, когда они были маленькими, к маме, недалеко от нашего дома. И я подумал про себя: я мог продолжать работать и продолжать получать зарплату, потому что у меня была такая возможность — у меня была семья, которая меня так поддерживала, и универсальная семья, которая заботилась обо всем вокруг меня.

А я поклялся, что раз уж смог — и, кстати, когда ты сенатор и у тебя всего один — у тебя тысяча начальников, а ты только один, и ты принимаешь решение — если вы собираетесь голосовать или не голосовать, а иногда, когда было важное событие, собрание учителей — не шутка — или соц- — футбольный — бейсбольный матч или что-то в этом роде, я бы посмотрел и увидел каковы были голоса дня. И если бы они не были серьезными, они бы прошли в подавляющем большинстве случаев, я бы остался со своими детьми. Я бы пошел на собрание учителей.

И я подумал про себя, что, знаете, если бы я действительно мог сделать это — я мог бы сделать это — я бы удостоверился, что все в моем офисе здоровы. Каждый, кто работает на меня, получает памятку. А в меморандуме говорится: «Если вам когда-нибудь понадобится время, вам никогда не придется объяснять, почему. Все, что вам нужно сделать, это сказать мне, что вы не можете прийти». Я ловлю вас на слове. Я не хочу, чтобы вы раскрывали причину. Если нет — не появишься, не появишься. Я верю вам, что вы не собираетесь играть в игру.

Ну, знаешь, есть так много людей, которые не могут.

Вы знаете, госпожа вице-президент, я хочу поблагодарить вас и — за всех — и всех женщин и семьи, которые заботятся обо всех.

И я хочу поблагодарить присутствующих здесь членов Конгресса с рабочими семьями.

Крис, которого я знаю как — мы давно дружим — как Кристи — Кристи, ты являешься причиной Закона о семейном отпуске по болезни. (Аплодисменты.) Да. (Неразборчиво).

И этот парень чувствовал это каждой клеточкой своего существа, когда баллотировался, когда был губернатором и когда стал президентом. И, кстати, добро пожаловать домой, дружище. (Смех и аплодисменты.) Добро пожаловать домой.

Он вошел в историю, подписав этот акт, ставший законом. И, знаете, как командная работа, я — особенно хочу поблагодарить моего друга, как я уже сказал, Криса Додда. Но я также — эта женщина, сидящая рядом с ним, тоже немного помогла. (Смех.) Во всяком случае — и, кстати, встаньте на секунду. Ну давай же. Появиться. (Аплодисменты.)

(Представительница Роза ДеЛауро встает в зале.)

Я узнала — (аплодисменты) — Я узнала — Я давно научилась — Я давно научилась: Просто скажи «да». (Смех.) Вы когда-нибудь просили меня о чем-то, на что я просто не ответил «да»? Потому что я знаю, что в конце концов мне придется это сказать. (Смех.)

Пожалуйста, садитесь.

Но шутки в сторону, знаете ли, Крис впервые представил этот законопроект, кажется, в 86-м, если не ошибаюсь, в середине 80-х. И — и работая с республиканцами — у нас с Крисом все еще есть эта странная идея, что вы все еще можете работать с республиканцами.

Он договорился о двухпартийном компромиссе, чтобы добиться цели.

А тем временем появился кандидат Клинтон, и он не только подписал его, но и убеждает людей, почему это было так хорошо. И это было хорошее дело.
В Соединенных Штатах он знал, что… что в Америке никто не должен выбирать между работой и семьей.

Крис слышал, как я говорил это тысячу раз. Мой папа говорил: «Джоуи, работа — это гораздо больше, чем зарплата, это твое достоинство. Это об уважении. Речь идет о вашем месте в обществе». И американский народ согласился.

И благодаря многолетнему труду и настойчивой защите многих из вас, кто здесь сегодня — конечно же, Первая леди,
Хиллари Родхэм Клинтон, как и всегда, является стойким защитником этого закона.

Через две недели после того, как президент Клинтон вступил в должность, он стал законом и изменил жизнь буквально миллионов мужчин и женщин.

Закон был шагом к тому достоинству, о котором говорил мой отец. Достоинство для работающих семей.

Санитарные для работников — с тяжелыми заболеваниями, например раком, и родителей новорожденных — детей и престарелых родителей, нетрудоспособных членов семьи. Я имею в виду, это имеет огромное значение.

Достоинство женщин, которые так часто несут ответственность за заботу обо всех остальных — обо всех членах семьи.

И достоинство для мужчин, потому что быть рядом со своей семьей зачастую самое важное, что вы можете сделать. Самое существенное — это пример, который привел Президент о том отце, с которым он познакомился.

Достоинство и безопасность для миллионов семей, потому что, наконец, впервые в истории большинство работающих американцев смогли взять отпуск, заботиться о любимом человеке и заботиться о себе, не опасаясь потерять работу.

Иметь хоть немного достоинства, когда они больше всего в нем нуждались.

И, ребята, и, кстати, отпуск по болезни по семейным обстоятельствам предоставляется не только работникам и их семьям. Как упоминалось ранее — и я возьму — я не буду вдаваться в подробности, но, как отметили оба моих коллеги, это хорошо для бизнеса. Это хорошо для бизнеса. И он увеличился — он увеличил общий ВВП более чем на триллион долларов. Сделано много действительно хороших вещей.

Когда работники могут взять отпуск — когда они могут это сделать, а не оставаться на своей работе, они чувствуют себя лучше, а предприятия — лучше, потому что все делается.

Как нация, мы добились большого прогресса за последние 30 лет. Со временем мы расширили Закон об отпусках по семейным обстоятельствам и медицинским показаниям: до 26 недель отпуска по уходу за военнослужащими с серьезными заболеваниями или — возникшими при исполнении служебных обязанностей.

Мой сын 18 месяцев пролежал в больнице после возвращения из Ирака и умер. Я не знаю, как — если бы мы — если бы у меня не было этой работы, я не знаю, что бы я делал. Я не знаю, что бы мы сделали.

Так вот, дело в том, что до 12 недель нужно обрабатывать боевые развертывания, потому что когда они попадают — происходит развертывание, это реально меняет семью и выводит ее из строя. И, смотрите, что может быть — это может стать серьезной корректировкой для семей.

Двенадцать недель оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком для федеральных служащих.

А потом — (аплодисменты) — а потом мы усилили защиту от дискриминации в оплате труда. Мы продлили покрытие Medicaid для молодых мам на год после родов. (Аплодисменты.)

И я с гордостью могу сказать, что под нашим руководством мы добились дополнительного прогресса.

В декабре, как мы упоминали ранее, мы приняли Закон о справедливости беременных работниц. (Аплодисменты.) Он заполнил важный пробел в федеральной защите, потребовав сотрудников [работодателей], чтобы обеспечить разумные условия для беременных женщин и новую норму — новые мамы, такие как предоставление им перерывов на воду, перерывы в ванной, перерывы «сиди и работай».

Можете ли вы представить, что спрашиваете об этом? Мой господин.

Подумай об этом. Думаю об этом. Слишком многим женщинам было отказано в простой базовой поддержке.

Кроме того, этот закон дает молодым мамам время на восстановление после рождения ребенка. Это считается «разумным приспособлением». Полагаю, что так. (Смех.)

Но… но подумай об этом. Мы должны сказать это. Я имею в виду «разумное приспособление»? Как будто это что-то, что мы обнаружили? (Смех.)

Итак, работники, которые не получают… не получают отпуск по семейным обстоятельствам в соответствии с Законом об отпуске по семейным обстоятельствам и болезни, теперь не могут – теперь могут получить отпуск по уходу за ребенком в соответствии с этим новым законом. (Аплодисменты.)

Вы знаете, и когда я баллотировался в президенты, я обещал это сделать, и мы сдержим свои обещания.

Послушайте, я также подписал закон, который дает почти 9 миллионам кормящих матерей время на личное пространство для сцеживания на работе. (Аплодисменты.)

Я имею в виду, подумай об этом. Какой — какой ужасный спрос. Я имею в виду, мой Лорд. Непристойный. (Смех.) Помните некоторые аргументы?

До сих пор учителя, медсестры, сельскохозяйственные рабочие и другие находились во власти своих работодателей.

Ребята, это не должно быть так уж сложно. Это сводится к слову, которое, я думаю, мы, ирландцы, слишком часто используем: это сводится к основному достоинству. Речь идет о стране, где женщины и все люди могут работать и создавать семью.

И сегодня мы делаем еще один шаг вперед. Я только что подписал президентский меморандум, чтобы убедиться, что федеральное правительство лидирует в поддержке рабочих.

В настоящее время сотрудники имеют право на отпуск по семейным обстоятельствам и отпуск по болезни только в том случае, если они проработали на работе один год. Получите рак через полгода — ваша жена или ваш муж — слушайте, я очень уважаю судьбу, и я слишком хорошо знаю, что вы не можете планировать, когда ваш любимый человек может сильно нуждаться в вашей помощи. Вы не можете сказать новорожденному ребенку или умирающему родителю, что будете рядом с ним в следующем году. И когда наступает серьезная болезнь, вы также не можете перенести это на другое время.

Итак, сегодня я подписал меморандум всем федеральным агентствам, призывая их предоставить федеральным служащим отпуск в течение первого года работы, с момента их получения — если они в этом нуждаются. (Аплодисменты.)

И я также поручаю Управлению кадров разработать рекомендации, которые помогут федеральным служащим брать отпуск
, когда им нужно — когда им нужно найти защиту от домашнего насилия — (аплодисменты) — насилия на свиданиях, сексуального насилия или преследования. Так называемый «безопасный отпуск». Это важно. Это очень важно. И вы все это знаете.

Кроме того, мы сделали исторические инвестиции, чтобы сделать уход за детьми более доступным, чтобы родители могли работать и обеспечивать своих детей. (Аплодисменты.)

Как мы можем конкурировать в мировой экономике, если миллионы американских родителей, особенно матерей, не могут работать, потому что уход за детьми или престарелыми стоит им больше, чем их зарплата?

Стоимость ухода за детьми выросла более чем на 200 процентов за последние 30 лет — на 200 процентов. Доходы большинства семей почти не выросли. И многие родители подсчитывают и понимают, что не могут позволить себе пойти на работу.

Первый важный законодательный акт, который я подписал, — Американский план спасения — предоставил исторические налоговые льготы миллионам семей, чтобы помочь покрыть расходы на детей за счет самого большого увеличения в истории налоговой льготы на детей и налоговой льготы на иждивенцев. (Аплодисменты.)
То, о чем мы тоже мало говорим, — это также помогло 200 000 поставщиков услуг по уходу за детьми — (аплодисменты) — многие из которых были малыми предприятиями — оставаться открытыми во время пандемии, чтобы продолжать обслуживать 9,5 миллионов детей в течение этого периода. (Аплодисменты.)

Посмотрите — и эти средства помогают повысить оплату труда воспитателей, которым значительно недоплачивают. В подавляющем большинстве это женщины, особенно цветные женщины.

И я только что подписал закон — (аплодисменты) — который увеличивает грант Блока развития ухода за детьми на 30 процентов, помогая семьям с низким доходом оплачивать уход за детьми.

Но вот что важно. Более половины женщин в моем кабинете — более — более половины людей в моем кабинете, более половины женщин в — в моей администрации — женщины. Вы думаете: «Ну, Боже, это повсюду».

Ну, давайте — 30 лет назад мы заняли шестое — шестое место среди стран с развитой экономикой по доле — по доле женщин в рабочей силе. Знаете, что мы оцениваем сегодня? Девятнадцатый. Девятнадцатый.

Это Соединенные Штаты Америки, ради бога. Женщины составляют 50 процентов нашего населения — чуть больше 51 процента нашего населения — 50 процентов нашего населения. Мы не сможем полностью реализовать наш экономический потенциал, если оставим половину рабочей силы.

Послушайте, я баллотировался в президенты — (аплодисменты) — я баллотировался в президенты, чтобы восстановить костяк Америки, средний класс. Как вы уже 100 раз слышали, что Америку построил не Уолл-стрит, Америку построил средний класс. И, кстати, профсоюзы построили средний класс. (Аплодисменты.)

Итак, я — я из семьи, которая никогда особо не выигрывала от просачивающейся экономики. Но когда вы строите снизу вверх и от середины кверху, бедняки получают шанс, а средний класс может жить достойной жизнью, а богатые по-прежнему преуспевают. Они все еще делают очень хорошо.

Два года работы, мы добились реального прогресса. Это были самые сильные два года роста рабочих мест за всю историю наблюдений. Уровень безработицы среди женщин, когда я был приведен к присяге, составлял более 6 процентов. Сейчас 3,6%. Число безработных чернокожих и латиноамериканских женщин упало еще больше.

В первый год моего пребывания на посту президента мы наблюдали самый большой годовой рост участия женщин в рабочей силе почти за 30 лет. (Аплодисменты.)

Между тем, чтобы опровергнуть мнение, что это будет стоить экономике, мы — экономика растет. Зарплата выросла.

За последние два года больше американцев подали заявки на открытие малого бизнеса, чем за любой другой год. Любой год записи. И важнейшая часть этого — важнейшая часть этого — создание экономики, в которой все работники, включая женщин, имеют доступ к рабочим местам, образованию, обучению и поддержке, в которой они нуждаются, чтобы воспользоваться возможностью, оставаясь при этом для своих семей.

Послушайте, закон, который мы празднуем сегодня, был невероятно важным шагом, но это был первый шаг.

И Соединенные Штаты по-прежнему являются одной из наших — единственных стран в мире, где не гарантируется оплачиваемый отпуск. Одна из немногих стран в мире, где этого нет —

Посмотрите, в результате 94 процента наших самых низкооплачиваемых работников — в основном женщины и цветные рабочие — вообще не имеют оплачиваемого отпуска по семейным обстоятельствам — 94 процента. Это означает, что вы можете уделять время уходу за любимым человеком только в том случае, если вы можете позволить себе отказаться от своей зарплаты.

Я по-прежнему намерен изменить это и привести в соответствие с любой другой крупной экономикой мира, приняв национальную программу оплачиваемых отпусков и отпусков по болезни. (Аплодисменты.)
И, кстати, американские рабочие тоже заслуживают оплачиваемых больничных. (Аплодисменты.) Оплачиваемые больничные.

Послушайте, я призвал Конгресс действовать, и я буду продолжать бороться, как и все вы, я знаю. Ни один американец никогда не должен выбирать между зарплатой и заботой о члене семьи или заботой о себе.

Знаешь, я считаю, что один из лучших способов добиться прогресса — обеспечить присутствие женщин за каждым столом, где принимаются решения. Каждый стол. Не — не шутка. (Аплодисменты.)

Я обещал, что моя администрация будет похожа на Америку. Как я уже сказал, мой кабинет — первый в американской истории кабинет, в котором большинство составляют женщины. (Аплодисменты.) И мы только что услышали от первой в истории женщины вице-президента — (аплодисменты) — лидера в нашей администрации по охране здоровья женщин, экономической безопасности женщин и справедливости для всех американцев.

И с ее помощью и со многими из вас, кто находится в этой комнате, мы продолжим добиваться прогресса в предстоящие годы. Я могу честно сказать, стоя здесь перед вами — вы слышали, как я говорил это раньше — я никогда — я делал это долгое время. Я знаю, что вы в это не верите, но я — (смех) — но я верю.

Послушайте, я никогда не был так оптимистичен в отношении будущего Америки. Никогда. Никогда. Нам просто нужно помнить, кто мы, черт возьми, такие. Мы U… нет, я говорю это искренне, от всего сердца: мы Соединенные Штаты Америки. Нет ничего — ничего, ничего, ничего сверх наших возможностей, если мы настроимся на это и сделаем это вместе. Нет ничего, в чем мы когда-либо терпели неудачу, когда пытались.

Ребята, у нас много работы, очень много работы, но я так счастлив снова приветствовать моего президента в Конгрессе Соединенных Штатов — вернуться в столицу Соединенных Штатов. И он пообещал мне, что завтра я смогу сесть за свой стол. (Смех.)

Благослови вас всех Бог. И пусть Бог защитит наши войска. Спасибо. (Аплодисменты.)

15:19. EST

Смотреть трейлер переиздания концерта Боба Дилана, посвященного 30-летию

Нужен особый случай, чтобы собрать вместе Джорджа Харрисона, Джонни Кэша, Лу Рида, Нила Янга, Тома Петти, The Band, Pearl Jam, Эрика Клэптона, Стиви Уандер и Уилли Нельсон за один концерт. 19 октября92 года, эти и многие другие музыканты отпраздновали 30-летие Боба Дилана в качестве записывающегося исполнителя выступлением в Мэдисон-Сквер-Гарден.

Отснятый материал сейчас переиздается на CD и DVD/Blu-ray в роскошном издании, которое выйдет 4 марта. Посмотрите видео-трейлер и ознакомьтесь со списком треков ниже.

Концерт, названный Янгом «Бобфест», включает в себя звездный состав, исполняющий самые любимые песни Дилана и завершающийся сольным сетом самого этого человека. На DVD/Blu-ray будет представлен новый 40-минутный документальный фильм с ранее не публиковавшимися репетиционными кадрами и новыми интервью.

Шоу примечательно по многим причинам. Кавер Харрисона на «Absolutely Sweet Marie» был его последним публичным выступлением перед смертью, а Шинейд О’Коннор, как известно, освистали за кулисами после ее выступления в «Saturday Night Live», где она порвала фотографию Папы. В переиздание вошла запись, на которой О’Коннор репетирует евангельскую песню Дилана «I Believe in You».

Вот трек-лист «Bob Dylan — The 30th Anniversary Concert Celebration — Deluxe Edition»:

«Like A Rolling Stone» — Джон Мелленкамп
«Blowin’ In The Wind» — Стиви Уандер
«Foot of Pride» — Лу Рид
«Masters of War» — Эдди Веддер/Майк Маккриди
«The Times They Are» A-Changin ‘» — Трейси Чепмен
«Это не я, детка» — Джун Картер Кэш/Джонни Кэш
«Чего ты хотел» — Вилли Нельсон
«Я буду твоим ребенком сегодня вечером» — Крис Кристофферсон

« Возвращение к шоссе 61» — Джонни Винтер
«Семь дней — Рон Вуд
» «Как женщина» — Ричи Хэвенс
«Когда прибывает корабль» — братья Клэнси и Робби О’Коннелл со специальным гостем Томми Макемом
«Война» — Шинейд О’Коннор
«Just Like Tom Thumb’s Blues» — Нил Янг
«Все вдоль Сторожевой башни» — Нил Янг
«Меня освободят» — Крисси Хайнд
«Любовь минус ноль, без ограничений» — Эрик Клэптон (трек доступен только на DVD/Blu-ray)
«Не думай дважды, все в порядке» — Эрик Клэптон
«Эмоционально ваш» — The O’Jays
«Когда я рисую свой шедевр» — The Band
«Ты никуда не денешься» — Мэри Чапин Карпентер/Розанна Кэш/Шон Колвин
«Абсолютно милая Мари — Джордж Харрисон»
«Лицензия на убийство» — Том Петти и Сердцеедки
«Дождливые женщины № 12 и 35» » — Том Петти и Сердцеедки
«Мистер Бубен» — Роджер МакГуинн
«Все в порядке, мам» — Боб Дилан
«Мои последние страницы» — Боб Дилан/Роджер МакГуинн/Том Петти/Нил Янг/Эрик Клэптон/Джордж Харрисон
«Достучаться до небес» — Все
«Девушка из северной страны» — Боб Дилан

Бонус-треки на DVD:

«Шляпа-таблетка из леопардовой кожи» — Джон Мелленкамп
«Ботинки из испанской кожи» — Нэнси Гриффит с Кэролайн Хестер
«Должен служить кому-то» — Букер Т.