Сценарий 50 лет юбилей женщины: Сценарий юбилея 50 летнего, день рождения 50 лет женщины, сценарий №3

Золотая годовщина

оборачивается трагедией, поскольку пара, родственник смертельно ранен и избит. Ее мать, 97-летняя Люсия Арпино, никогда не пропускала утреннюю мессу, пока не разразилась пандемия коронавируса. А муж Джилл, Бруно, гордо переворачивал гамбургеры на приходском пикнике.

Их, по-видимому, случайное избиение и смерть от ножевых ранений на выходных — когда церковь планировала отпраздновать 50-летие свадьбы Д’Аморов благословением после Причастия — потрясли приход и более широкую общину Ньютона, города, состоящего из сети деревень в пригороде Бостона.

«Это шокирующая потеря, горе ужасно. Но я должен сказать, что любовь, исходящая от людей, была не удивительной, а такой назидательной и вдохновляющей», — сказал пастор церкви, преподобный Дэн Райли.

Другие новости

«А» забили 3 хоумрана с двух заходов и обыграли «Ред Сокс» со счетом 6:5

Джей Джей Бледей, Коди Томас и Джейс Петерсон забили по два хоумрана, а «Окленд Атлетикс» выиграли свой второй подряд после восьмиматчевого заноса, обыграв «Бостон Ред Сокс» со счетом 6:5.

41-летний Кристофер Фергюсон во вторник в Окружном суде Ньютона не признал себя виновным по обвинению в убийстве 73-летней Джилл Д’Амор, а также по двум пунктам обвинения в нападении и одному пункту обвинения в краже со взломом. Дополнительные обвинения ожидаются в связи со смертью 74-летнего Бруно Д’Аморе и 97-летнего Арпино после завершения этих вскрытий.

У Джилл Д’Амор было 32 избиения и ножевые ранения верхней части тела, включая голову и лицо, заявила в суде прокурор Николь Аллен.

Фергюсон, также из Ньютона, был арестован в понедельник, но, похоже, он не имел никакого отношения к жертвам, заявил окружной прокурор Миддлсекса Мэриан Райан. Следователям пока не удалось установить мотив.

Судья Мэри Бет Хеффернан приказала оставить Фергюсона под стражей без залога до слушания дела по уважительной причине 25 июля. Во время предъявления обвинений во вторник по меньшей мере восемь родственников жертв молча слушали в суде, пока прокуроры подробно рассказывали о своем расследовании. Они ушли, не поговорив с журналистами.

Во вторник вечером прошла месса мира, но журналистов внутрь не пустили.

«Бруно был известен своим громким голосом и ярким характером», а также тем, что на пикниках к нему относились как к «шеф-повару», — написали Пол и Джинни Арпино, родственники жертв, в письме к церковной общине.

Джилл Д’Амор, по их словам, взяла на себя служение по благоустройству церкви.

«Без единого дня литургической подготовки она просто следовала своему сердцу, ухаживая за цветами и украшая литургические сезоны», — писали они.

И они написали: «Лючии будет особенно не хватать в предстоящие выходные Богоматери на горе Кармель Феста, поскольку она добросовестно шла в этой процессии по улицам Нонантума в свои 90», имея в виду преимущественно итальянско-американский район, где они жили.

Жертвы были обнаружены в спальне другом вскоре после того, как они не явились на мессу в 10 утра в воскресенье, сказал Аллен. Друг вызвал полицию, которая обнаружила следы взлома через окно. Следователи обнаружили на кафельном полу следы босых ног, а также капли крови и отпечатки пальцев.

Видео наблюдения из близлежащего дома показало мужчину без рубашки и обуви, шатающегося недалеко от дома Д’Амор незадолго до 5:30 утра, сказал Аллен. По ее словам, несколько полицейских опознали мужчину как Фергюсона, чьи следы совпали с кровавыми отпечатками, найденными в доме.

Следователи посетили отца Фергюсона, который признал, что фотография, которую они ему показали, может быть его сыном, согласно обвинительным документам. Затем они посетили бывшую девушку Фергюсона, которая подробно рассказала о проблемах с психическим здоровьем, с которыми он столкнулся с февраля. В конце концов они посетили дом, в котором он жил со своей сестрой, и арестовали его, как показывают документы. Фергюсона доставили в Медицинский центр Святой Елизаветы для обследования.

Несколько букетов цветов были поставлены на тротуар возле дома Д’Амор. На подъездной дорожке стояла полицейская машина, а двор был оцеплен желтой криминальной лентой.

Доменик Циролла сказал, что впервые встретил Бруно Д’Аморе, когда они оба были подростками в Италии, прежде чем они решили переехать в США.

«Он приехал сюда раньше меня, за пару лет до меня. Потом, когда я приехал, он все время приходил ко мне домой. Потом мы ходили в клубы и танцевали в Норт-Энде», — сказал 73-летний Зиролла, имея в виду традиционно итало-американский район Бостона.

После того, как Бруно женился, он все еще видел его в окрестностях, будь то в местном магазине пончиков или на ежегодном итальянском фестивале.

— Он был очень хорошим парнем, — сказал Зиролла.

Джо ДиМамбро сказал, что он и Лючия Арпино родом из одного и того же города в Италии — Сант-Элия — и что она приходится его крестной двоюродной сестрой. Когда несколько лет спустя они присоединились к группе во время поездки в Италию, он сказал, что отвез ее обратно в город.

— Я знал их всю свою жизнь здесь, — сказал он. — Как я и сказал ей. Я не говорю, что мы родственники, но мы пайсаны».

Соседка через дорогу вспомнила, как Арпино ухаживала за своим садом и гуляла с родственниками. Лу Дидино сказал, что ничего подобного никогда не случалось в сонном жилом районе.

«Это был шок, настоящий шок», — сказал 61-летний электрик. «Внезапно такой инцидент, и теперь район испорчен. Теперь ты должен быть осторожен».

Леблан сообщил из Кембриджа, штат Массачусетс.

Наша Америка: Fifty50 | Смотрите полный выпуск документального фильма, посвященного 50-летию Закона о гражданских правах Раздела IX.0071

Смотрите «Наша Америка: Fifty50» на местной станции ABC или в любом другом месте: Fire TV, Android TV, Apple TV и Roku. Еще видео

София Карсон ведет программу «Наша Америка: Fifty50», посвященную юным спортсменкам в восьми историях девушек, на чью жизнь позитивно повлиял спорт.

ЛОС-АНДЖЕЛЕС — В ознаменование 50-летия Title IX София Карсон ведет программу «Наша Америка: Fifty50», посвященную юным спортсменам в восьми коротких документальных историях о девушках, на жизнь которых спорт оказал положительное влияние.

Молодые женщины работают над тем, чтобы уравнять правила игры в тех видах спорта, которые часто не представлены, включая хоккей, регби, бокс, борьбу и гольф. Узнайте их истории, посмотрев полный эпизод в видеоплеере выше.

Эти возможности стали возможными благодаря мощному партнерству между espnW и программой «Спорт 4 жизнь» Женского спортивного фонда, национальной инициативой по расширению участия и удержанию девочек из исторически недопредставленных сообществ в развивающих молодежных видах спорта.

В шоу также освещаются такие организации, как Специальная Олимпиада и Школа для глухих Северной Каролины, которые работают над тем, чтобы предоставить возможности женщинам-спортсменам с ограниченными возможностями.

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ: Что такое Раздел IX?

EMBED <>

Больше видео

Девочки, которые занимаются спортом, скорее всего, лучше учатся в школе, заканчивают среднюю школу с более высокими показателями и имеют более высокие показатели здоровья. ESPN и The Walt Disney Company стремятся помочь большему количеству девочек реализовать эти пожизненные преимущества благодаря силе спорта. Вместе с Женским Спортивным Фондом они уже помогли

почти 70 000 девочек сыграть в .

Узнайте больше об организациях, представленных в этом выпуске ниже:

  • Фонд женского спорта
  • Play Rugby USA, Нью-Йорк
  • SCGA Junior — Лос-Анджелес
  • Молодежный боксерский клуб Чикаго — Чикаго
  • Молодежный хоккейный фонд Эда Снайдера — Филадельфия
  • Общественный центр Джеймстауна – Сан-Франциско
  • Специальная Олимпиада Техас
  • Школа для глухих Северной Каролины
  • Волейбольный клуб Nu Breed – Центральная долина, Калифорния

Смотрите, как София Карсон ведет специальный выпуск телеканала ABC «Наша Америка: Fifty50», посвященный 50-летию годовщину Title IX, на вашей местной станции ABC (нажмите здесь, чтобы просмотреть местные списки) или везде, где вы транслируете: Fire TV, Android TV, Apple TV и Roku.