Гравити Фолз — квест для детей на день рождения в СПб
- +7-952-393-20-16
- с 9.00 до 21.00, ежедневно
Арт Утро — организация и проведение детских праздников в СПб
Аниматоры на День рождения ребёнка, Новый год, выпускной. Мы дарим детям лучшее! Самые сказочные мастера отжига и смеха в Северной столице!
- Главная
- Программы
- Гравити Фолз
Гравити Фолз на день рождения ребёнка в Санкт-Петербурге (СПб)
Мистический квест Гравити Фолз на детский праздник, день рождения ребёнка в Санкт-Петербурге (СПб) и Ленобласти.Программа с выездными аниматорами на праздничные мероприятия на дом, в детский сад для малышей, школу для подростков: выпускной, утренник, ёлка, Новый год, корпоратив.
Вызов персонажей для детей из мультфильма на дом. Выезд главных героев в пригород Питера и Ленинградскую область. Детский праздник, пати, вечеринка, день рождения ребёнка в стиле Гравити Фолз в Питере — организация и проведение на открытом воздухе (во дворе на улице, в парке, сквере), в закрытом помещении (детское кафе, бистро, ресторан).
Квест Гравити Фолз с аниматорами — описание сценария
Квест Гравити Фолз с аниматорами — описание сценария
Ликуйте фанаты и почитатели мультсериала Гравети Фолз от Уолта Диснея. Одноименная шоу-программа с элементами квеста. Аниматоры Мэйбл, Диппер и Стенфорд на детский праздник или день рождения в стиле Гравити Фолз в исполнении актеров из творческой студии Арт Утро. Захватывающие мистические истории популярных героев.
Фантастика, комедия и детективный сюжет детской программы подойдет для любого праздничного события. Сценарий квеста Гравити Фолз насыщен чудесами и сверхъестественными явлениями. Зомби и привидения, временные порталы и магические кристаллы — всё то, что так любит Ваш ребёнок.
В сказочное место под названием Гравити Фолз приезжают главные герои Мэйбл и Диппер (в лице нашего детского квест аниматора) в гости к своему дядюшке. Дядя Стен обожает своих племянников. У старика есть Хижина Чудес, куда заглядывают туристы. Бизнес Стэна – зарабатывать на продаже поддельных ценностей. Однако, как выяснится позже, дядя Стен не так прост, как кажется…
Вскоре Дипер и Мейбл обнаруживают, что в городе Гравити Фолз происходит нечто сверхъестественное — полное безумие, буквально все заражено им. Единственное место куда оно не проникло-городская свалка, где все соберутся, для того что бы выполнить хитрые и циничные задания, которые приготовил Билл Шифер. Ведь если распознать его замысел, то все будут спасены.
Диппер случайно находит в лесу таинственный Дневник неизвестного автора под № 3, в котором подробно описываются все аномалии в Гравити Фолз. Он решает узнать все секреты странного городка и найти автора дневника. Но на каждом шагу его и Мэйбл ожидают опасности. Окрестности Гравити Фолз полны таинственных мест и очень странных существ.
Стихи, текст песни из Гравити Фолз
Не грусти
И не бойся идти
Путешествие ждет
И тайной манит
Сильна к ответам жажда
Разгадка тайны каждой
Мы все решим однажды
Тебе лишь
Я верю
Дай руку и увидишь
Все тайны из Graviti Falls
Там что-то есть
Но что
Мы упустили вновь
Вещи тут хранят посланья
Не верю никому я
Что скрыть они желают
Храня секреты в тенях
Как много
Все знают
Пусть полон город таин
Загадку мы решим с тобой
Множество сюрпризов и увлекательных приключений: монстры, мистические существа. Кроме того, в программе Гравити Фолз не обойдётся без юмора и веселья. Тематическая атрибутика, игры, конкурсы с призами.
Аниматоры Гравити Фолз: Мейбл, Дипер, дядя Стен и поросёнок Пухля из Гравити Фолз вместе с переносной Хижиной чудес, таинственным дневником на детский праздник, день рождения ребёнка — это незабываемые впечатления и настоящий чудо для вашего ребёнка.
Авторский сценарий Гравити Фолз для детей 1, 2, 3, 4 года, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 лет индивидуально на заказ и по готовым материалам.
Рекомендуемый возраст для просмотра программы Квест Гравити Фолз
Продолжительность квеста: от 2 часов и более (зависит от дополнительных платных добавок: мини шоу, мастер классы, интерактивное представление с мыльными пузырями, научное шоу, смена образов и персонажей).
Ведущие аниматоры: прадядя Стэн, Мэйбл, Диппер
Наш телефон +7 (952) 393-2016
Все костюмы аниматоров на фото являются собственностью студии Арт Утро и будут представлены на празднике, дне рождения Вашего ребёнка!
Программа квест Гравити Фолз от Арт Утро в СПб
- Профессиональные аниматоры квеста нашей студии в образе Дипера, Мейбл и дяди Стена.
- Мистическая игровая программа с интересным сюжетом и персонажами (с учетом возраста ребёнка).
- Оригинальный реквизит. Интерактивные игры, конкурсы, соревнования, веселые, интеллектуальные задания, музыкальное сопровождение.
- Аквагрим для детей.
- Твистинг (мастер класс фигурок из воздушных шаров).
- Профессиональные услуги и различные добавки на мероприятие: праздничный торт Гравити Фолз, шоколадный фонтан, сладкая вата, поздравительный баннер, запуск воздушных и гелиевых шаров, салют, фейерверк, хлопушки, бенгальские огни, конфетти.
- Детский диджей и дископати.
Заказать квест Гравити Фолз на день рождения ребёнка в СПб, программу с аниматорами Мэйбл, дядя Стэн, Диппер на детский праздник. Персонажи Гравити Фолз на дом. Вызвать аниматоров в детский сад, в школу. Квесты с аниматорами понравятся абсолютно всем детям. Торт Гравити Фолз на день рождения с фигурками героев.
Торт Гравити Фолз на день рождения ребёнка СПб
Праздничный торт Гравити Фолз на детский день рождения весом 1, 2 3, 4, 5, 6 килограммов (кг) с шоколадной, сливочной, ванильной, фруктовой и любой другой начинкой.
Супер подарок ребёнку на день рождения — заказать мега вкуснейший торт Гравити Фолз с фигурками главных героев мультсериала: Мэйбл, Диппер, дядя Стэн и др. Кулинария по вашим эскизам, кондитерские изделие в виде дневника, книги или в классическом представлении с любыми надписями и узорами (именные надписи, поздравление с днем рождения, возраст и т. п). Кроме того, в ассортименте свежие Кексы Гравити Фолз на заказ с доставкой на дом, в детский сад, школу. с таинственными знаками и мистическими символами.
Квест Гравити Фолз «Хижина чудес», квест
Саратовская область / Саратов / Квест Гравити Фолз «Хижина чудес»
Антураж квеста Весь антураж квеста выполнен в стилистике мультсериала Гравити Фолз так,
чтобы игроки максимально погрузились в культовую вселенную.
Сценарий квеста Даже если Вы не смотрели Гравити Фолз, то у вас не возникнет сложностей с пониманием сюжета и решением загадок.
Более того, Вы несомненно захотите насладиться просмотром данного мультсериала после прохождения квеста.
Загадки в квесте Мало какой квест может похвастаться логической цепочкой загадок,
тем более квест с огромным количеством разноплановых задач и нелинейным сюжетом.
Нам удалось проработать логику в загадках настолько, что даже детишки их могут разгадать, но, как показывает практика, взрослым они даются тяжелее в силу иного мышления!
Предыстория квеста Гравити Фолз – небольшой городок в штате Орегон.
Является самым большим местом концентрации аномальных явлений, будь то необычные вспышки света, изменения гравитации или невиданные существа.
Поговаривают, здесь люди меняются телами, становятся жертвами исследований инопланетян, теряют воспоминания о прожитой жизни.
На фоне туристического интереса Стэнли Пайнс открыл аттракцион под названием “Хижина Чудес”.
Который пользуется невероятной популярностью. Вы – группа туристов, которые приехали посмотреть на чудеса Хижины.
Войти не сложно, но сможете ли вы выбраться?
Квест Гравити Фолз «Хижина чудес» в Саратове, Фрунзенский район, ул. Большая Казачья, 79/85. Подробную информацию можно узнать на официальном сайте, по телефону. Для уточнения местоположения, где находится, как найти и проехать, — используйте карту и вид улицы.
☑ Квесты
Основное направление деятельности квесты. Страница размещена в справочнике развлечения, досуг, праздники в Саратове.
Добавить фото, новости, объявления, изменить данные, установить точные координаты, доступно в личном кабинете после регистрации.
‘; window.yaContextCb.push(()=>{ Ya.Context.AdvManager.render({ renderTo: ‘yandex_rtb_firm’, blockId: yandex_rtb_firm }, () => { dc_cont_undermap.
Контакты Квест Гравити Фолз «Хижина чудес»
Адрес
Саратов, ул. Большая Казачья, 79/85
Показать на карте
Телефон
+7 (845) 291-06-03Сайты
gravityfalls-quest.ruvk.com/questgravityfalls
Компании по адресу Саратов, улица Большая Казачья, 79/85
Реквизиты:
ИП Мухамедов Олег Юрьевич ОГРН 318645100104663 ИНН 645506069470
Юридический адрес: 410000, Саратовская обл, г Саратов
стенограмм | Гравити Фолз Вики
в: От А до Я, Списки, Стенограммы
Английский
Это список из расшифровок из Гравити Фолз эпизодов и короткометражек. Они транскрибируются на слух, иногда с помощью субтитров участниками вики.
Содержимое
- 1 Сезон 1
- 2 Сезон 2
- 3 шорты
- 4 Разное
- 4.1 «Старик» McGucket’s Conspiracy Corner Marathon
- 5 Каталожные номера
- 6 Навигация по сайту
№ | # | Заголовок | Писатель(и) | Товар. код |
1 | 1 | «Турист в ловушке» | Алекс Хирш | 618G-107 [1] |
2 | 2 | «Легенда о Живогрызе» | Майкл Рианда, Алекс Хирш | 618G-101 [2] |
3 | 3 | «Охотники за головами» | Ори Уоллингтон, Алекс Хирш | 618G-103 [3] |
4 | 4 | «Рука, которая качает Мэйбл» | Зак Паез, Алекс Хирш | 618G-105 [4] [5] |
5 | 5 | «Неудобство» | Майкл Рианда, Алекс Хирш | 618G-104 [4] [5] |
6 | 6 | «Диппер против мужественности» | Тим МакКеон | 618G-106 [6] |
7 | 7 | «Двойной ковш» | Майкл Рианда, Тим МакКеон, Алекс Хирш | 618Г-108 |
8 | 8 | «Иррациональное сокровище» | Тим МакКеон, Алекс Хирш | 618G-110 [7] |
9 | 9 | «Свинья путешественника во времени» | Ори Уоллингтон, Алекс Хирш | 618G-109 [5] |
10 | 10 | «Боевые истребители» | Зак Паез, Алекс Хирш | 618G-111 [8] |
11 | 11 | «Малыш Медведица» | Тим МакКеон, Зак Паез, Алекс Хирш | 618G-102 [5] |
12 | 12 | «Саммеруин» | Зак Паез, Алекс Хирш, Майкл Рианда | 618Г-114 |
13 | 13 | «Босс Мэйбл» | Тим МакКеон, Алекс Хирш | 618Г-115 |
14 | 14 | «Бездонная яма!» | Алекс Хирш, Майкл Рианда | 618Г-113 |
15 | 15 | «Глубина» | Нэнси Коэн | 618Г-112 |
16 | 16 | «Ковер Diem» | Тим МакКеон, Зак Паез, Алекс Хирш | 618Г-117 |
17 | 17 | «Безумные мальчики» | Мэтт Чепмен, Алекс Хирш | 618G-119 [9] |
18 | 18 | «Земля перед свиньями» | Тим МакКеон, Алекс Хирш | 618Г-122 |
19 | 19 | «Ловцы снов» | Тим МакКеон, Мэтт Чепмен, Алекс Хирш | 618Г-120 |
20 | 20 | «Гидеон восстает» | Мэтт Чепмен, Алекс Хирш, Майкл Рианда | 618G-121 [10] |
№ | # | Заголовок | Писатель(и) | Товар.![]() |
1 | 21 | «Страшно-оке» | Джефф Роу, Мэтт Чепмен, Алекс Хирш | 618G-202 [11] |
2 | 22 | «В бункер» | Мэтт Чепмен, Алекс Хирш | 618G-201 [12] |
3 | 23 | «Война гольфа» | Джефф Роу, Алекс Хирш | 618Г-203 |
4 | 24 | «Носочная опера» | Шион Такеучи, Алекс Хирш | 618G-206 [13] |
5 | 25 | «Сус и настоящая девушка» | Марк Риццо, Алекс Хирш | 618Г-205 |
6 | 26 | «Магазинчик подарков ужасов» | Шион Такеучи, Мэтт Чепмен, Алекс Хирш | 618Г-209 |
7 | 27 | «Общество слепых глаз» | Мэтт Чепмен, Алекс Хирш | 618Г-207 |
8 | 28 | «Игра Блендина» | Джефф Роу, Алекс Хирш | 618Г-208 |
9 | 29 | «Бог любви» | Джош Вайнштейн, Алекс Хирш | 618Г-210 |
10 | 30 | «Тайна особняка Северо-Запада» | Марк Риццо, Джефф Роу, Алекс Хирш | 618Г-211 |
11 | 31 | «Не тот, кем кажется» | Шион Такеучи, Джош Вайнштейн, Джефф Роу, Мэтт Чепмен, Алекс Хирш | 618Г-210 |
12 | 32 | «Повесть о двух Стэнах» | Джош Вайнштейн, Мэтт Чепмен, Алекс Хирш | 618Г-213 |
13 | 33 | «Подземелья, подземелья и еще раз подземелья» | Мэтт Чепмен, Джош Вайнштейн, Алекс Хирш | 618Г-212 |
14 | 34 | «Станьчурский кандидат» | Джефф Роу, Джош Вайнштейн, Алекс Хирш, Майкл Рианда | 618Г-215 |
15 | 35 | «Последнее Мейблкорн» | Алекс Хирш | 618G-222 [14] |
16 | 36 | «Придорожный аттракцион» | Джефф Роу, Джош Вайнштейн, Алекс Хирш | 618Г-217 |
17 | 37 | «Диппер и Мэйбл против будущего» | Мэтт Чепмен, Джош Вайнштейн, Алекс Хирш | 618Г-218 |
18 | 38 | «Странногеддон, часть 1» | Джош Вайнштейн, Алекс Хирш | 618G-219 [15] |
19 | 39 | «Странногеддон 2: Побег из реальности» | Джефф Роу, Алекс Хирш | 618Г-220 |
20 | 40 | «Странногеддон 3: Верни водопад» | Шион Такеучи, Марк Риццо, Джефф Роу, Джош Вайнштейн, Алекс Хирш | 618G-221 [16] |
№ | # | Заголовок | Писатель(и) | Товар.![]() |
1 | 1 | «Конфетный монстр» | Н/Д | 618Г-704 |
2 | 2 | «Тату Стэна» | Майкл Рианда, Алекс Хирш | 618Г-701 |
3 | 3 | «Почтовый ящик» | Н/Д | 618Г-702 |
4 | 4 | «Левша» | Тим МакКеон | 618Г-706 |
5 | 5 | «Зуб» | Н/Д | 618Г-705 |
6 | 6 | «Тайник» | Н/Д | 618Г-703 |
7 | 7 | «Путеводитель Мэйбл по свиданиям» | Н/Д | 618Г-708 |
8 | 8 | «Путеводитель Мэйбл по наклейкам» | Н/Д | 618Г-711 |
9 | 9 | «Путеводитель Мэйбл по моде» | Н/Д | 618Г-709 |
10 | 10 | «Путеводитель Мэйбл по цвету» | Н/Д | 618Г-712 |
11 | 11 | «Путеводитель Мэйбл по искусству» | Н/Д | 618Г-707 |
12 | 12 | «Исправим это с Сус: гольф-кар» | Н/Д | 618Г-716 |
13 | 13 | «Исправим это с Сусом: часы с кукушкой» | Н/Д | 618Г-715 |
14 | 14 | «Телевизионные короткометражки 1» | Н/Д | 618Г-717 |
15 | 15 | «Телевизионные короткометражки 2» | Н/Д | 618Г-718 |
16 | 16 | «Записки Мэйбл: Фильм об ограблении» | Н/Д | 618Г-714 |
17 | 17 | «Записки Мэйбл: контактный зоопарк» | Н/Д | 618Г-713 |
Разное[]
Название |
Непроветриваемый пилот |
«Между соснами» |
«Старик» McGucket’s Conspiracy Corner Marathon[]
# | Заголовок |
1 | «6-18» |
2 | «Криптограммы» |
3 | «Глаза» |
4 | «Государственное агентство» |
5 | «Ледяной человек» |
6 | «Код ноутбука» |
7 | «Медальоны» |
8 | «Родственная доставка» |
9 | «Брат Стэна» |
10 | «Треугольники» |
Каталожные номера[]
- ↑ Файл:Norman Character Sheet.
jpg
- ↑ Файл: S1e2 лист персонажа грызунов.jpg
- ↑ Файл:Симпатичный байкер.jpg
- ↑ 4.0 4.1 http://youtu.be/xcaNJFs7Yn8?t=39s
- ↑ 5.0 5.1 5.2 5.3 Брэд Брик 2013 — Длинная катушка
- ↑ Файл:S1e6 forest inked.jpg
- ↑ Файл:S1e8, статуя на городской площади inked.jpg
- ↑ Файл:S1e10 park inked.jpg
- ↑ http://ariel-is-mabel.tumblr.com/image/47824469095
- ↑ Файл: Производственный код S1e20.jpg
- ↑ Заклеить лист комнаты Венди.
- ↑ Хирш публикует в Твиттере фото из «В бункер»
- ↑ Наброски Stan Puppet
- ↑ Лист персонажа Билла
- ↑ Дизайн пирамиды Билла
- ↑ Хирш, Алекс (14 декабря 2015 г.). Номер твита 676485988810489856.
Навигация по сайту
V — E — H — D Эпизоды Гравити Фолз | |
---|---|
Первый сезон | 1.![]() |
Второй сезон | 21. Страшилка | 22. В бункер | 23. Гольф-война | 24. Носочная опера | 25. Сус и настоящая девушка | 26. Сувенирная лавка ужасов | 27. Общество слепых глаз | 28. Игра Блендина | 29. Бог любви | 30. Тайна особняка Северо-Запада | 31. Не тот, кем кажется | 32. Повесть о двух Стэнах | 33. Подземелья, подземелья и еще раз подземелья | 34. Станчурианский кандидат | 35. Последний Мэйблкорн | 36. Придорожный аттракцион | 37. Диппер и Мэйбл против будущего | 38. Странногеддон Часть 1 | 39.![]() |
Анимационные шорты | Конфетный монстр | Тату Стэна | Почтовый ящик | Левша | Зуб | Тайник | Руководство Мэйбл по свиданиям | Руководство Мэйбл по наклейкам | Путеводитель Мэйбл по моде | Путеводитель Мэйбл по цвету | Путеводитель Мэйбл по искусству | Fixin ‘It с Soos: Гольф-кар | Исправляем это с Сусом: Часы с кукушкой | ТВ Шорты 1 | Шорты 2 | Альбом Мэйбл: фильм «Ограбление» | Альбом Мэйбл: контактный зоопарк |
Списки | Аллюзии | Криптограммы | Гуфы | Международные версии |
Связанные СМИ | Непроветриваемый пилот | В следующий раз на трейлере | Существо в шкафу | Жуткие письма от Малыша Гидеона | Журнал Гравити Фолз 3 Рекламный ролик | Гравити Фолз: Шесть странных историй | Гравити Фолз: Даже незнакомец | Тайна Гравити Фолз | Уголковый марафон «Старик» Макгакета | Между соснами | Художественная литература Суса о Стэне | Сус В ролях | Гравити Фолз – перетягивай и разговаривай, Шмебулок | Безумное лето: взгляд на Гравити Фолз | Зови меня Мэйбл |
Español
Контент сообщества доступен по лицензии CC-BY-SA, если не указано иное.
- Фэнтези
- Научная фантастика
Гравити Фолз: сезон 2, сценарий 13 эпизода
Диппер находит неожиданного друга, который присоединится к нему в его новой навязчивой идее — занудной настольной игре под названием «Подземелья, подземелья и еще раз подземелья».
[удары] Я только что съел пакет с сыром
без помощи рук.
Ленивый вторник, тебе
доставки с размахом.
[хихикает] Да,
приятно наконец-то провести
день, когда ничего интересного
не происходит вообще.
[приглушенный рев]
[крики]
Все лечь!
Не дай ему отведать человеческой плоти.
— Что это?
— Можем оставить?
Убей, убей!
Терпение.
[рычание, визг]
И… попался!
Отлично. А теперь убирайся отсюда.
Пахнет так, будто смерть может выблевать.
Дядя Форд, вам
нужна помощь с этим?
Я прочитал все об этих
существах в вашем журнале,
— и я думаю, что знаю. ..
— Нет! Прости, Диппер.
По темной, странной дороге я иду,
Боюсь, ты не сможешь за мной уследить.
Ну, позови меня на ужин.
[бип]
Может в следующий раз?
Или нет.
— Или никогда.
— О, Диппер, не обижайся так сильно.
Нет, не переживай.
Отнеситесь к этому серьезно и серьезно.
Мой брат —
опасный всезнайка
и вещи, с которыми он
возится, еще хуже.
Сделай одолжение и держись
подальше от него, слышишь?
Но Дядюшка Стэн, все лето,
Я хотел знать, кто был
автором журнала.
Сейчас у нас в подвале живет парень,
и я даже поговорить с ним не могу.
Не беспокойтесь о
том, что в подвале.
— Тебе место здесь со мной и Мэйбл.
— Да!
Кроме того, в эту пятницу в эфир выходит финал сезона
сериала «Утка-тектив».
Вот и вся загадка
, которая вам нужна на этой неделе.
Давай, крякай с нами, Диппер.
Кря, кря, кря.
[смеется] Ага.
Кря, кря, кря.
[оба крякают]
[крякают продолжают]
Кря, кря, кря!
Почему он не крякает?
[музыка из названия]
2×13 — Подземелья, подземелья,
и другие подземелья
Дорогие мама и папа,
мы были в Гравити
несколько месяцев,
и так много всего произошло.
Буквально вчера гравитация
обратилась вспять, почти
уничтожила вселенную и полностью
разрушила весь город.
Ну, говорят, это было землетрясение,
, но знаете, что я думаю?
Думаю, мне пора начинать подавать
ананасовый торт правой стороной вверх.
[смеется] Я прав?
Я прав?
Да начнется восстановление города.
Мяч для сноса, начинай крушить вещи.
[смеется]
Но самая крутая часть
летом была
Брат-близнец Дядюшки Стэна
вышел из этой штуковины портала.
Теперь у нас есть два дедушки
по цене одного.
И они очаровательны вместе.
«Мы так любим друг друга!»
[звуки поцелуев]
Мэйбл, ты ни за что не догадаешься, что
я сегодня нашла в магазине.
Собаки. Собаки в шляпах!
Нет. Это мой любимый
фэнтези, подсчет уровней,
статистика и графика
с участием игр всех времен:
Подземелья, подземелья,
и еще подземелья!
— Хочешь поиграть со мной?
— Ну, я люблю единорогов,
и этот горячий эльф выглядит многообещающе.
— Как ты играешь?
— Правила просты.
Сначала вы бросаете 38-гранный кубик
, чтобы определить уровень
шара статистического анализа
каждого игрока.
Эти сферы относятся
непосредственно к количеству
квадрантов силы, над которыми властвует ваш
tem,
, который является обратным антиквадрантам
в вашем квадрантном ранце.
— А потом покатаемся на единорогах?
— Да! [задыхается]
И нет.
Сначала построим график.
[стоны]
Это как домашнее задание в игре.
Давай, Мэйбл. Мне нужно на
как минимум два человека для игры.
Ого, не могли бы вы взглянуть на это?
Два человека!
Эй, Сус, не хочешь сыграть
в D & D & More D?
Извини, Диппер, я не увлекаюсь
этой ерундой с ручкой и бумагой.
— Я больше FCLORP-ер.
— А что?
ФКЛОРП.
Пена и картон Легитимный
Ролевые игры на открытом воздухе.
Здесь страстные
братья ремесленников
воплощают свои мечты в волшебную реальность.
— Отпусти жрицу, эльф-маг.
— Никогда, Паладин Радмастер.
Огненный шар, огненный шар, огненный шар.
Я крепость.
В любом случае спасибо, Сус.
Скажите, это та самая игра
, которая в основном состоит из математики и письма
и не похожа ли
на картинку на коробке?
Да, это так! Хочешь
поиграть со мной, дядюшка Стэн?
Ха! Слушай, парень, я предпочитаю, чтобы
играл в кости в Вегасе.
Кроме того, только игра, разработанная кретинами
будет иметь «Харизму»
как фантастическую силу.
Взгляните на это:
«Когда вы столкнетесь с врагами,
— защититесь под эльфийской опорой.»
— Ха-ха, повтори еще раз.
Контрфорс.
[оба смеются]
Эй, смейтесь сколько хотите.
Вы, ребята, просто недостаточно умны
, чтобы понять это.
[смеется]
Извини, чувак, но это как-то занудно.
Итак, я отправляюсь
осаждать гоблинскую крепость.
На задний двор моей бабушки!
[вздыхает]
О, здорово, ты выкинул 17.
[блеет]
И это грустно.
Может быть, мне снова начать
зацикливаться на Венди.
[хруст]
Эй, отдай.
Давай, Гомперс. Отпустить.
О боже, мой 38-гранный кубик!
[крики]
— Диппер, стой!
— Двоюродный дедушка Форд.
Что я говорил о приходе сюда?
Моя работа слишком опасна
за одну живую душу
даже за одну секунду. ..
Подожди. Это 38-гранный кубик
из Dungeons, Dungeons,
And More Dungeons?
Да.
Вы знаете эту игру?
С ручкой и бумагой, щитом и мечом…
[оба] …наш квест
будет нашей сладкой наградой!
[смеется]
Это моя любимая игра
во всей мультивселенной.
Не могу поверить, что они до сих пор это делают.
Да, и я искал весь день
, чтобы кто-нибудь поиграл со мной.
Мальчик мой, ты знаешь, что это значит?
Надо все остановить
Я тут же работал,
и играй!
Это оставит след.
Хорошо, я думаю, у нас есть
все, что нам нужно, чтобы посмотреть
финал сезона
Дак-тектив завтра.
Я даже сделал накладки для рта
, чтобы мы могли наливать еду
в рот, не отрывая
глаз от экрана.
[громко жует]
И я воссоздал главного героя
из запасных частей таксидермии.
Кря-кря, я детектив-утка.
Кто украл мою буханку хлеба?
[оба смеются]
Это так запутано.
— Дипперу это понравится.
— Ага, а где же этот сквирт?
Я не видел его весь день.
Хорошо, вы входите в камеру.
Принцесса Недостижимая манит вас.
Но подождите, это ловушка!
[задыхается]
Иллюзия, созданная
Вероятностью Раздражающим.
Ты знаешь его слабость, да?
[оба] Простые статистические
аномалии более 37
, но не более 51.
Да! В твоем лице,
, ты картонный волшебник.
Хм, старичок выглядит
немного иначе, чем в мое время.
Да, арт
меняют каждые несколько лет.
К счастью, вы пропустили период
, когда создатели игры
постарались сделать его «круче».
Чувак, эта игра скучная.
Вы осмелились бросить вызов Probabilitizzle?
♪ Положи кошку обратно
и брось кости ♪
♪ Не шагай к волшебнику
, потому что волшебник… ♪
_
…обновлено для девятки двойной двойки!
— Доступен везде, где продаются крутые игры.
— Мир!
[вздрагивает] Должно быть,
были темные времена, эти 90-е.
Йиш. Похоже, самое время
застрять между измерениями.
Дядюшка Форд, я
хотел тебя спросить.
Где вы были до того, как
вышли из машины,
и что вы здесь делали?
Вы работаете над чем-то
за занавеской?
Диппер, тебе и семье
будет лучше держаться подальше от этой темы.
Честно говоря, я не уверен, что хоть один из
сможет ответить на настоящий вопрос.
— Но я справлюсь.
— А-а-а!
Но я могу тебе кое-что показать
Я привез с собой.
— Кубик с гранями бесконечности.
— Ого!
Это так здорово… и невозможно.
Эти штуки запрещены
в 9000 измерениях.
Хочешь знать почему?
Посмотрите на эти символы.
Бесконечные стороны означают бесконечные результаты.
Если бы я его выкинул, все могло бы случиться.
Наши лица могут превратиться в желе.
Мир может превратиться в яйцо.
Или вы можете просто выбросить восьмерку.
Кто знает?
Вот почему я должен держать его в
этом защитном дешевом пластиковом футляре.
Вернемся к игре.
У вас есть Probabilitor на веревках.
[Диппер] О, чувак.
Тогда, если у меня здесь будет Дракон,
и плюс три огня…
Диппер, ты собираешься спать?
Ты уже несколько часов говоришь глупые слова.
Прости, Мэйбл.
Я должен пройти это подземелье.
Завтра
двоюродный дедушка Форд будет в полном тупике.
Мне не терпится увидеть
выражение его лица!
В последнее время ты проводишь много времени со старым Фордси, да?
Вы не представляете.
Я знал, что автор должен быть классным,
, но он лучше, чем я себе представлял!
И он не высмеивает меня все время
,
— так, как ты и Дядюшка Стэн.
— Дайте ему время.
Привет-о!
[смеется]
Нет, ты меня понял.
Ты меня понял.
Спасибо, что пришли
пришел, чтобы посмотреть сегодняшнюю
финальную игру Duck-tective, Гренда.
Конечно. Я так вложился в
жизни этих персонажей.
Эй, эй, посмотри на себя.
Кто-то разоделся.
Это большая ночь. Я думаю,
мы все помним, где
мы были, когда узнали, что
Дак-тектив был застрелен.
[бьют часы]
[задыхается] Всем просмотр позиций!
[все задыхаются]
Ааа! Миллиметровая бумага.
Убей, убей!
Диппер, ты не мог бы
перенести это в другую комнату?
Нет игральных костей.
У нас кончилось место в подвале
и мы собираемся установить мировой рекорд.
Теперь играйте в кости!
Тридцать два!
— Да! 7000 единиц урона.
— Ты меня понял.
Ооо! Почему с этим?
Хочешь побить рекорд, Форд?
Вы уже получили это за
самого занудного старика в мире.
Эй, по крайней мере, я не весь
взволнован, чтобы посмотреть детское шоу.
Довожу до вашего сведения, что
Duck-tective имеет элемент большой тайны
и много юмора
, который не укладывается в голове у детей.
Я мало что понимаю, но мне
нравятся животные в человеческом обличии.
Дядя Стэн, это
начнется через несколько минут.
Переместите это и заплатите цену.
О, сколько, 50 долларов волшебных дварфов?
Не издевайтесь над нашей
фантастической денежной системой!
Я буду дразнить сколько угодно.
Это моя комната с телевизором.
Это мой дом! Вы…
[вздыхает] Послушай, Стэнли,
тебе никогда не приходило в голову
, что если ты присоединишься к нам, тебе
будет весело?
Что? Теперь ты слушаешь меня.
Пока я жив, я никогда…
— Дядюшка Стэн, подожди!
— никогда…
— Стэнли!
— играй в свою умную игру.
Нет!
Смертные Измерения
46 Апостроф Backflash.
Встань передо мной на колени и. ..
Сопля.
Я Probabilitor,
величайший волшебник во всей математике,
— плюс-минус ошибка 0,4.
— Ух. Это нормально?
Вы пришли, чтобы отправить нам
на поиски всей жизни,
, потому что мы самые умные игроки
, которых вы когда-либо встречали?
Вы самые умные игроки
, которых я когда-либо встречал.
Вот почему я собираюсь съесть ваш
мозг, чтобы получить ваш интеллект.
Это то, чем я занимаюсь.
— Это его дело.
— Что?!
Хватай их!
Твоя математика не сравнится с
для моего пистолета, идиот.
Математический луч!
Я здесь не для игр.
А теперь в лес за финальной игрой.
Итак, комната свободна.
Кто хочет посмотреть Duck-tective?
[пищит]
Никто?
Еще одна кушетка для Гренды.
О, нет.
Этот сумасшедший волшебник собирается съесть
мозг нашего брата.
Мы должны остановить его!
Может пусть возьмет пару 9Сначала 1163 укуса в мозгу Форда.
Уравновешенность.
— Дядя Стэн!
— Хорошо, хорошо.
Я думаю, если у нас нет другого выбора,
мы отправимся на… [вздыхает]
эпический квест волшебника.
[аплодисменты]
Всем взять оружие.
Ницца.
Мы идем за тобой, Диппер.
И дедушка Форд.
И, возможно, этот горячий эльф,
, если он имеет к этому какое-то отношение.
[смеется]
С каждым мозгом, который я ем,
я буду увеличивать свою способность зачаровывать.
Если бы мои руки были свободны,
я бы разбил тебе все части лица.
Время пришло.
Горячий эльф, готовь котелок для мозгов.
А, да, Probabilitor.
[пощечина]
Должно быть, мы уже близко.
Эти укусы фей
становятся все чаще.
Эй, смотри, слушай.
Стой!
Вы, нарушители, вторглись
в древний лес
Probabilitor the Wizard.
Если хочешь пройти,
сначала ты должен выполнить
семь неземных квестов,
— каждый сложнее предыдущего. ..
— Нет!
Он… мертв?
Он волшебный, милый.
Я уверен, что он в порядке.
В лесу нет ментов.
Мы уносим это в могилу.
[смеется]
— Что нам делать, что нам делать?
— Перестань думать, Диппер.
Чем больше у тебя морщин в мозгу,
, тем больше он захочет его съесть.
А теперь небольшая математическая задачка.
Когда я вычту твой
мозг из твоего черепа,
добавлю соль и разделю твою семью,
что останется?
[Мэйбл] Твоя задница!
Что? Моя задница не является частью
этого конкретного уравнения.
[все ревут]
Черт! Как ты прошел
мимо моего единственного охранника?!
Очень хорошо. Есть только один
способ, которым ваша семья может вас спасти.
Ты должен победить меня
в подземельях, подземельях,
и других подземельях,
[эхо] реальная версия!
[маниакальный смех]
— Что? О, да ладно.
— Я выбираю своих персонажей вместо. ..
[задыхаясь]
твоих.
О, мои уши.
Они такие острые.
Под этой туникой должно быть что-то
защитное.
— Нет, нет.
— Серьезно?
Разве мы не можем просто, например,
побороться на руках или что-то в этом роде?
Давай, эта игра очень веселая.
Мама упаковала мне обед.
Фу, кусочки яблока?
Я съем тебя последним.
Просто сделай по правилам, некрасиво.
Игра представляет собой королевскую битву.
Мы помогаем нашим персонажам, произнося заклинания
, определяемые бросками костей.
Если ты выиграешь, я вернусь
в свое измерение.
Но если я выиграю, я съем их мозги.
Эй, я не уверен, что это так хорошо…
— Сделка!
— О, мальчик.
Да начнется игра!
Атака!
[боевой клич]
Что нам делать?
Какие наши ходы?
Нет ходов.
Ты их выдумываешь.
— Что? Действительно?
— Да. Я пытался тебе сказать.
Эта игра включает в себя математику, но
также риск и воображение.
— Риск!
— Воображение?!
Дядя Стэн, придумай что-нибудь.
Это все равно, что врать.
Я бросаю… э…
[стоны]
щит защиты.
— Ха! Мы делаем это.
— Заклинание реверсивного щита щита.
Я разыграл надувные сапоги времени смеха.
[смеется]
Толстый огненный меч.
Сверхгорячий пламенный меч!
[задыхается]
Нет!
Да пошел ты. Тебе никогда не убежать от моего…
Огре-надо.
Вот как это звучит!
Я разыграл Кентавра-тавра!
Ага!
[ржет]
Мэйбл, я так растеряна
и так горжусь прямо сейчас.
[аплодисменты]
— Да!
— Ха-ха! Да!
Ха-ха-ха, да!
Худшее я приберег напоследок.
— О, нет.
— Импосси-зверь.
Эй, я думал, что
забанили этого персонажа.
Подумайте еще раз.
Я играю в скандальную игру
1991-1992 годов выпуска.
— Я придумаю какое-нибудь оружие.
— Вы не понимаете.
Это самый сильный монстр
в игре.
Его можно победить, только
выкинув идеальное число 38.
Но шансы на это…
Эй, длинные шансы — это то, что вам нужно
, когда вы игрок мирового уровня.
Хорошо, Стэн, ты можешь это сделать.
Папе нужна новая пара…
близнецов!
— Нет!!
— Извини, ботаник-волшебник.
Весь ваш ум
не идет ни в какое сравнение с глупым везением.
Я разыграл Кексы Смерти!
[оба] Да!
[смеется]
Игра вроде как окончена.
Excelsi-какой угодно.
Нет!
Я возвращаюсь в свое царство.
Я занимаюсь чистой математикой.
Каковы шансы?!
Дядя Стэн, это было потрясающе.
Откуда ты знал, что выиграешь?
Эй, игрок никогда не раскрывает свои секреты.
Чувак, это было весело для детей в возрасте от восьми до 80 лет.
Или миллион, или сколько бы тебе ни было
лет, ребята.
Знаешь, мне жаль, что
высмеивает твою игру, малыш.
Конечно, это может быть слишком
занудно для меня, но это просто
достаточно занудно
для тебя и моего брата.
И если вы двое хотите время от времени тусоваться
, я не буду вам мешать.
Вообще-то, после всего этого,
мне не помешало бы немного бездумного веселья.
Ребята, мы можем посмотреть второй показ
Duck-tective!
Еще не поздно.
[пищит]
_
Я просто не понимаю, кто в тебя стрелял.
Единственный человек, достаточно умный
, чтобы победить Дак-тектива
, это… [задыхается]
Дак-тектив. Фу.
_
_
У него все это время был брат-близнец?
Этого большого поворота
мы ждали?
— Какой плагиат!
— Я предсказывал это еще год назад.
— Это будет здесь, если вам когда-нибудь понадобится.
— Правда?
Несмотря на то, что я втянул нас в
весь этот игровой бардак?
Ах, мы оба увлеклись.