Сценка сказка на юбилей « Поздравления на юбилей
- Поздравление-сказка на юбилей женщине от царя Гвидона
- Шуточная сценка-сказка «Утро в лесу после юбилея»
- Сказка-переделка Кабы я был президентом…
- Сценка-сказка-переделка Курочка Ряба
Сценка-сказка «Репка»
Выбирают действующих лиц и раздают им слова. Каждый герой произносит только одну фразу.
Ведущий:
Там где горы высоки
в доме около реки
Жил да был дедочек Толик
он душою алкоголик.
Хоть в преклонных был годах
стоял твердо на ногах.
Коль c утра не наливал
славно жил, забот не знал.
Выпьет и давай кричать…
Дед: Будем жить ядрена мать!
Ведущий:
Бабка Анна c ним жила
ох и вредная была
Ростом великанша
нравом атаманша
Ей от дедова питья
тоже не было житья
Потому она скучала
и соседа привечала
Дед — в запой она — к соседу
на интимную беседу
Хоть при этом и твердила…
Бабка: Для другого нужна сила!
Ведущий:
Внучка там y них гостила,
эта внучка просто сила!
Мини — юбка, а разрез!
Вроде в юбке вроде без.
Груди — дыни наливные,
губы соком налитые
И конечно чудо ножки
как c плейбоевской обложки
Словно роза расцвела…
Внучка: Ну, подумаешь дела!
Ведущий:
A в хозяйстве y дедка
было кроме пустяка
Два козла да огород
да собака y ворот
Шустрый славный кобелек
да по кличке — Хвостунок
Вовсе не от хвастовства
просто был он без хвоста.
То ли бог его не дал,
то ли сам где ободрал
Но отсутствие махала
никого не раздражало
Лаял пес довольно вяло…
Пес: Дайте есть, костей мне мало!
Ведущий:
Кошка Мурка там жила,
чистоплотная была
Виска-с ела, сок пила,
да на креслице спала.
A в мечтах своих девичьих
принца юного ждала.
На душе y ней ненастье…
Кошка: Где ты бродишь мое счастье?
Ведущий:
Там жилось вольготно Мышу
Был он всех сильней и выше
Вся деревня Мыша знала,
был он первый вышибала
B деревенском кабаке
под названием «Саке»
A в деревне весь народ
Мыша звал мордоворот
C ним общаться просто класс…
Мышь: Елы-палы ша атас!
Ведущий:
Ну, теперь вам всем знакомы
обитатели их дома.
Значит дальше часть вторая:
как-то раз в начале мая
Алкоголику — дедку
мысль явилась на беду
Посадить решил он репу
вышел в поле он c рассвету
B землю зернышки зарыл,
закопал, водой полил…
И пошел стекло сдавать…
Дед: Будем жить, ядрена мать!
Ведущий:
A потом ушел в запой
и забыл про корень свой.
Ну, a лето в эту пору
было щедро на жару
Репа зрела, наливалась
да дождями умывалась
Так что к осени она
стала крупна и сильна.
Любовались все вокруг…
Репа: Вам теперь я первый друг!
Ведущий: Вышел дед на поле глядь…
Дед: Будем жить, ядрена мать!
Ведущий:
Поднатужился дедок
но один лишь поясок
Лопнул хилый от движенья
ведь такое напряженье
Репа там же хоть бы что.
Дед попробовал еще
Но прогресса не видать…
Дед: Будем жить, ядрена мать!
Ведущий:
И пошел он c поля вон
допивать свой самогон.
A в ту пору от соседа
бабка шла после беседы
Видит бабка репка в поле
и в два раза поля боле.
Тянет так и тянет сяк,
да вот сил запас иссяк.
Зря к соседу-то ходила…
Бабка: Для другого нужна сила!
Ведущий:
Растянувшись на крылечке
доползла она до печки Посылает внучку Свету
репу выдернуть к обеду
Внучка бровью повела…
Внучка: Ну, подумаешь дела!
Ведущий:
Вышла в поле репу рвать
и не знает, как к ней встать.
И бочком ее толкнет
и прижмет наоборот.
Чулки девка порвала –
репа там же где была.
Девка плюнула c досады
и пошла, менять наряды
У забора Хвостунок
так и рвет свой ремешок.
Подкрепиться бы c начала…
Пес: Дайте есть, костей мне мало!
Ведущий:
Хвостуночка отвязали
репу дергать приказали
Подбежал зубами хвать
и давай ее кусать
И когтем и пастью вместе
только репа все на месте
Улыбается сидит
и ботвою шевелит.
Кобелек c досады этой
сделал «пси» на эту репу
Порычал еще c минутку
и побрел устало в будку.
A про эти все дела
Мурка в курсе уж была
На крылечке отдыхала
и картину всю видала.
В Мурке вдруг вскипели страсти…
Мурка: Где ты бродишь мое счастье?
Ведущий:
Так ужасно ей хотелось
применить куда-то зрелость
K репе сзади подкралась
да когтями как впилась!
Потянула что есть силы
только когти затупила.
Тут очухался c попойки
Толик-дед на старой койке
И решил привлечь народ
вместе выйти в огород.
Вокруг репы сделать круг…
Репа: Вам теперь я первый друг!
Ведущий:
Бабка дедовы портки
зажимает в две руки
Внучка тоже прибежала
и жеманно в позу встала
Негодяй же Хвостунок
ей вцепился за чулок.
Ну, a Мурка наш-то свет
ищет хвост, a его нет.
Мурка очень удивилась,
в лапу Хвостунку вцепилась.
Вот они ту репу тянут
только силы вянут вянут
Кто ругается как тать…
Дед: Будем жить, ядрена мать!
Ведущий: Кто поохивает мило…
Бабка: Для другого нужна сила!
Ведущий: Внучка всех уж довела…
Внучка: Ну, подумаешь дела!
Ведущий: Пес опять скулит сначала…
Пес: Дайте есть, костей мне мало!
Ведущий: Мурка прям кипит от страсти…
Мурка: Где ты бродишь мое счастье?
Ведущий:
Тяжкий тот бурлацкий вой
наш услышал Мышь герой
На разборки в огород
поспешил мордоворот
И решил помочь хоть раз…
Мышь: Елы- палы ша атас!
Ведущий:
К репе не спеша подходит,
взглядом наглым всех обводит
Репу нежно обнимает
и из грядки вынимает.
Собрались все вокруг…
Репа: Вам теперь я первый друг!
Ведущий:
Тут народ наш потянулся,
встрепенулся, оглянулся
И пошел пить самогон,
благо, что всегда есть он.
Самогон течет рекой
на деревне пир горой.
И закончен наш рассказ…
Мышь: Елы-палы ша атас!
Сказка-сценка про ворону на новый лад
(Ведущая читает текст, желательно подобрать музыкальное сопровождение)
Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
(Выходит мужчина, держа в руках пачку денег и пересчитывает их с улыбкой на лице)
На ель Ворона взгромоздясь,
(Мужчина залазит на стул и еще раз пересчитывает деньги)
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
(С мечтальтельным лицом, держа деньги веером, устремляет взгляд куда-то вдаль)
На ту беду, Лиса близехонько бежала;
(Выходит девушка красивой кокетливой походкой, увидев мужчину, обходит вокруг стула)
(Мужчина стоит «не видя» девушку)
Вдруг сырный дух Лису остановил:
(Девушка, видя веер денег в руках мужчины, останавливается и начинает кокетливо его осматривать)
Лисица видит сыр,
Лисицу сыр пленил,
(на лице у девушки появляется коварный замысел, лицо к зрителю)
(Мужчина, заметив девушку, прячет деньги за спину)
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
(кокетливо и соблазнительно, делая движения руками вдоль своей фигуры подходит девушка к мужчине) должна звучать «завораживающая» музыка…
(Мужчина с улыбкой, но и с осторожностью осматривает девушку)
Ведущая: И говорит так сладко, чуть дыша:
Девушка: «Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
(обходит вокруг стула, руками нежно дотрагиваясь мужчины)
(Мужчина внимательно следит за девушкой, чтобы она ничего не заметила…)
Девушка: Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перышки! какой носок!
(двигает руками мужчины вверх-вниз, при этом мужчина пытается прикрыть деньги…)
И, верно, ангельский быть должен голосок!
(водит руками вдоль нижней части туловища мужчины)
(Мужчина доволен…)
Девушка: Спой, светик, не стыдись!
(Нежно стаскивает мужчину со стула и его руками начинает себя обнимать в области груди, бедер, стараясь незаметно пересчитать деньги в руке у мужчины)
(Мужчина противится, но не очень…)
Что ежели, сестрица,
При красоте такой
(Девушка говорит эти слова глядя страстно в лицо мужчины и незаметно для него проводит рукой по пачке денег)
и петь ты мастерица!!!
(впивается мужчине в губы — имитация ДОЛГОГО поцелуя, стоя задом к зрителю)
(Мужчина стоит ошарашенный и обалдевший)
Ведущая: Вещуньины с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло,
(Мужчина не может поверить в свое счастье, смотрит на девушку ошарашенный, с надеждой и полный сил для любви…)
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
(Мужчина подбегает к девушке и сам впивается ей губы, девушка подыгрывает и отвечает на поцелуй так, что у мужчины падают деньги с рук и рассыпаются…)
(Мужчина подносит руку к голове (имитация головокружения) и обессиливший опускается на стул с блаженной улыбкой на лице, глаза закрыты)
Сыр выпал
(Девушка в это время подбирает деньги, прячет в сумочку, целует обессилевшего мужчину в лоб и уходит кокетливой походкой)
с ним была плутовка такова.
Сценка-сказка «Колобок» на новый лад
ВЕДУЩИЙ:
Жили — были бабка с дедом,
Дружно жили бок об бок,
Как-то раз на день рожденье
Просит дед испечь пирог.
Бабка смолоду игрива,
Весела и говорлива…
БАБКА:
Нету денег на пирог
Испеку я колобок,
Чтоб поменьше мне расходу
Замешу муку да воду.
ДЕД:
Ладно, бабка, я согласен
Будет колобок прекрасен,
Ты готовь его с душой,
И при этом песни пой.
БАБКА:
(пристав к деду)
Ах, ты, милый старичок,
Дай потрогать за бочок.
ДЕД:
Отвяжись, иди да стряпай,
А меня пока не лапай,
Ночка будет впереди,
Вот тогда и приходи
(уходит)
БАБКА:
(Катает «колобок» — воздушный шарик или мяч, при этом напевает)
Колобок, колобок,
Будет твой румяный бок
Как поест тебя старик
Станет сильный словно бык
Снова он как молодой
Позабавиться со мной,
Буду, счастлива тогда
И забуду про года.
(Бабка слепила колобок, положила его на окно и ушла)
КОЛОБОК:
(сдувает шарик с окна)
Вау!
Ребята всем привет!
Я деда старого обед.
К дню рожденья как пирог,
А зовусь я — Колобок,
У меня горячий бок,
Пока дед не появился Я подальше покатился…
ВЕДУЩИЙ:
Катится колобок по лесу, а на встречу ему заяц.
(Бежит, дрожит, в сумке звенят пустые бутылки)
КОЛОБОК:
Эй, привет!
Ты кто такой?
Куда прешься ты, косой?
ЗАЯЦ:
Я бегу в ларек по делу,
Кореш вот послал за белой.
Сильно выпить захотел
Я скорей и полетел.
КОЛОБОК:
(обходит вокруг зайца)
Кто же друг твой, корешок? Козлик или петушок?
ЗАЯЦ:
Что ты, что ты нет, конечно,
Мой дружок такой безгрешный.
Серый волк его зовут.
Настоящий бабий плут.
Он с Кумой — Лисой гуляет,
Ну и телок завлекает,
Любит он повеселиться,
Нахаляву, чтоб напиться.
КОЛОБОК:
Ладно, ладно не трясись,
Ну, расслабься, улыбнись…
ЗАЯЦ:
(нюхает, трогает колобка)
Как зовут тебя дружок?
Ой, какой горячий бок!
Хлебный дух стоит кругом…
КОЛОБОК:
Я — зовуся колобком
Меня можно только слушать,
Но не вздумай меня кушать,
Не тебе меня пекли,
Куда шел, туда иди.
ЗАЯЦ:
В лес, зачем ты глупый мчишься,
Что съедят то, не боишься?
КОЛОБОК:
От врагов я средство знаю
Всех на праздник приглашаю,
День рождения у деда,
Приходи и ты к обеду.
ЗАЯЦ:
Ну, тогда я ухожу
Всех в лесу предупрежу
ВЕДУЩИЙ:
Катится колобок дальше, а на встречу ему серый Волк.
ВОЛК:
Это что за чудеса,
Не пирог, ни колбаса?
Нету рук, и нету ног…
Эй, ты кто?
КОЛОБОК:
Я — Колобок.
ВОЛК:
Ну — ка,
ты, бильярд с глазами,
Дай пощупать за бочок…
(пытается потрогать колобка)
КОЛОБОК:
Сразу щупать, иж какой!
Часом ты не голубой?
ВОЛК:
За слова твои сейчас
Съем тебя я…
КОЛОБОК:
Вот те раз!?
Сразу съем,
Постой волчище,
В гости приходи дружище,
Знаешь домик бабки с дедом?
Приходи туда к обеду.
ВОЛК:
Хорошо, уговорил.
Ну, пока, я попылил.
ВЕДУЩИЙ:
Катится колобок дальше, а на встречу ему медведь.
МЕДВЕДЬ:
Это что еще за мячик
По моей поляне скачет?
Эй, румяный, кто такой?
(Колобок сторонясь, хочет пройти мимо)
КОЛОБОК:
Я не вкусный…
МЕДВЕДЬ:
Эй, постой!
В раз хочу тебя я слопать,
Потом дальше буду топать.
КОЛОБОК:
Сам-то, кто ты косолапый?
МЕДВЕДЬ:
Я — Медведь, гроза зверей!
КОЛОБОК:
Ладно, Миша, не рычи,
Лучше в гости приходи,
К дедушке на день рожденья
Приглашаю я гостей
Приходи и ты скорей.
МЕДВЕДЬ:
Ладно, раз такое дело,
То приду, иди, не смелый.
ВЕДУЩИЙ:
Катится колобок дальше, а на встречу ему Лиса.
(красуясь смотрится в зеркальце, вышагивает по лесу)
КОЛОБОК:
Это кто еще?
Лиса?
О, какие телеса!
ЛИСА:
Ой, румяный колобок
(нюхает)
Ух, какой душистый бок!
Ты иди ко мне дружок,
Я помну тебя чуток.
КОЛОБОК:
Ой, красавица Лисица,
Волка серого девица,
Я с тобою не пройдусь,
Друга твоего боюсь.
ЛИСА:
Ты его дружок не бойся, С волком я уж разберусь.
Я его сама боюсь,
Но с тобою позабавлюсь,
А потом и угощусь.
КОЛОБОК:
Ой, хитра же ты плутовка,
Ну и я не лыком шит,
К деду моему придешь,
Ночь со мною проведешь.
ЛИСА:
Хорошо, приду, конечно…
КОЛОБОК:
Развлекусь, кто не безгрешный?
БАБКА:
(выходит посмотреть, остыл колобок или нет, а его нет)
Странно, где же колобок,
Именинника пирог?
Чем же деда угощать,
Чем же к ночи завлекать?
Что, готово угощенье?
На мое, на день рождения?
КОЛОБОК:
(выбегает к деду с бабой)
Эй, хозяева, привет!
Приготовили обед?
Гости к вам придут сейчас
Я позвал их…
БАБКА:
Вот те раз!?
Дед, гляди ка чудеса
Колобок открыл глаза
Стряпала я колобок,
Получился нам сынок
ДЕД:
Ай да бабка, молодец!
Хоть обратно под венец
Подарила мне сыночка,
Может сделаем и дочку?
БАБКА:
Ой, ты милый старичок,
Жив еще ли твой «стручок»?
ДЕД:
Ой, шалишь ты все старушка,
Накрывай скорей на стол,
Доставай тарелки, кружки
За шампанским я пошел.
БАБКА:
(напевает)
К сожаленью день рожденья, только раз в году
ДЕД:
(входит с бутылкой в руках)
Колобок, а где же гости?
КОЛОБОК:
А вот и они.
(Слышна барабанная дробь, шум, гам. Появляется отряд поздравлялыциков)
ЗАЯЦ:
(шагает впереди колонны)
Кто шагает дружно в ряд?!
ВСЕ ЗВЕРИ:
Поздравлялыщиков отряд!
ЗАЯЦ:
Раз, два, три, четыре, пять
Будем деда поздравлять
Деда мы пришли поздравить,
С днем рожденья всей гурьбой…
ВСЕ ЗВЕРИ:
Ты хозяйка, не стесняйся, Вместе с нами песню пой!
(Поют все)
ПЕСНЯ ЗВЕРЕЙ
(на мотив песни «Замечательный сосед»)
День рождения у деда
Стол накрыт для всех гостей
Ты хозяин, улыбайся,
Нам шампанского налей
За тебя сегодня тосты
Поднимали все не раз
У тебя сегодня праздник,
Значит праздник и у нас.
Припев:
Па-па-па-па-рару-па и т.д
Поздравляем с днем рожденья
И желаем долгих лет,
Потому что, ты родимый
Замечательный сосед
Вместе с нами попляши-ка,
Песню звонкую запой
Юбилей твой отмечаем
Развеселою толпой.
Припев: тот же
БАБКА:
(и все участники сказки)
Ты прими-ка, именинник,
Вместо колобка пирог,
Что бы он твой день рожденья
Вместе снами справить мог.
(Дарят торт или пирог).
ВЕДУЩИЙ:
Тут и сказочке конец,
Кто был с нами, молодец.
Юбилей
- Сценарии
Слушать и скачать музыкальные сказки от вечёры
Юбилей
Это шуточное театральное представление экспромт
Идеально подойдёт для празднования 50-летнего юбилея мамы, подруги либо сестры не только в домашних условиях, но и для профессионального проведения праздника ведущим в ресторане. Сценарий к музыкальной сценке для юбилярши написан по мотиву сказки «Золотые яблочки», а является его ремейком (переделкой) с измененными ролями и сюжетом.
Подробнее…
Данный сценарий подходит для празднования 60-летнего юбилея дома в кругу родных и близких людей. В качестве ведущей может быть сама юбилярша.
Подробнее…
Юбилей 50 лет — это, пожалуй, один из самых грандиозных Дней Рождения. Большинство приглашённых чаще зрелые люди, немного молодёжи (дети юбилярши) и возможно маленькие детки (внуки юбилярши). Уж так заведено у нас праздновать.
Подробнее…
(Для этого оригинального поздравления, которое проводится за столом, необходимо запастись рамкой с чистым листом бумаги и разноцветные маркеры или фломастеры.) Ведущая: Предлагаю не просто произнести поздравление, а нарисовать его, ведь каждый из нас в душе художник.
Подробнее…
Ведущий: Дорогие друзья! Минутку внимания! Сенсация! Только что на наш праздник прибыли дети из детского сада «Соплячек», которые утверждают, что они являются внуками нашему юбиляру…
Подробнее…
Юбилей — для большинства двоякий праздник. С одной стороны вроде как весело — повод собраться с друзьями и родственниками, услышать теплые слова, зарядиться энергией и ощущением собственной значимости. А с другой — заботы, хлопоты…
Подробнее…
Мой авторский сценарий для моей мамы (все имена реальные).
Подробнее…
Ведущий объявляет, что случайно «на огонек» поздравить юбиляра зашла одна женщина, ведущий на секунду выходит за дверь узнать кто же пришёл, возвращается со словами: Внимание-внимание!
Подробнее…
(Нужны вырезанные из бумаги звезды на всех гостей и ручки или фломастеры, или на месте вырезать тогда цветная бумага и ножницы.) Ведущая: (за столом) Сейчас каждый из гостей подпишет Галине (или другое имя) свою звезду со своим пожеланием.
Подробнее…
Ведущий: Добрый вечер, дамы и господа! На улице очень – очень холодно, а в нашем зале теплая душевная обстановка. Так что, размещайтесь, гости дорогие, поудобнее, ведь юбилей – дело долгое. Выбирайте соседа повеселее, а соседку посимпатичнее.
Подробнее…
Ведущий. Добрый день, уважаемые гости! По старой доброй традиции мы собрались сегодня здесь, чтобы в торжественной, праздничной обстановке отметить юбилей ________!
Подробнее…
- Вы здесь:
- Главная
- Сценарии
- Юбилей
унций: сказка Америки | Национальный фонд гуманитарных наук
До конца девятнадцатого века книги, написанные для детей, носили обучающий и поучительный характер. Они стремились передать моральные и религиозные ценности. Самые популярные фантастические истории для детей пришли из Европы, например, сказки Ганса Христиана Андерсена, братьев Гримм и Шарля Перро. Книга Баума предлагает потусторонние приключения, прочно укоренившиеся в американском ландшафте: в данном случае Канзас, с отважной, уверенной в себе девушкой, которой не нужен принц, чтобы ее спасти, солнечная любовь к торгашеству и добрые ведьмы.
«Существует реальная американская ценность уверенности в себе, и вы видите это на Дороти», — говорит Дина Массачи в American Oz , новом документальном фильме American Experience , который выходит в эфир на PBS 19 апреля. «Дороти действительно настроена сцена для маленьких девочек, выходящих из дома и отправляющихся в приключения, как это делают мальчики». Грегори Магуайр, автор книги Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West , добавляет: «Дороти попадает в страну, где магические заклинания являются частью аппарата управления. И большую часть того, чего она достигает, она добивается, не прибегая к помощи магии. Она приходит со своим истинным мужеством. Она просто ставит одну ногу за другой на Дороге из желтого кирпича, чтобы добиться того, что ей нужно сделать».
Живя на рубеже девятнадцатого и двадцатого веков, Баум принял новые американские идеалы инноваций, воображения и смелости покинуть свой дом ради чего-то волшебного в другой стране. И когда это не удалось, что часто случалось с Баумом, он снова и снова использовал эти качества, чтобы изобретать себя заново.
Баум родился в 1856 году и провел идиллическое детство на окраине Сиракуз, штат Нью-Йорк. Но его сердце не было связано с семейным нефтяным бизнесом. В девятнадцать лет неугомонный Фрэнк ушел из дома, чтобы оседлать волну нового увлечения — разведением модных цыплят. Это было первое из длинной череды недолговечных с разной степенью успеха карьеры бродячего актера, певца, драматурга и продавца смазки для осей, которых финансировала его семья.
Будучи актером, он познакомился и женился на Мод Гейдж, дочери Матильды Джослин Гейдж, всемирно известной активистки, которая вместе со Сьюзан Б. Энтони и Элизабет Кэди Стэнтон основала Национальную ассоциацию избирательного права женщин. Матильда не слишком обрадовалась своему будущему зятю, но не менее волевая Мод была настойчива. Фрэнк и Мод поженились на простой церемонии в гостиной Гейджа. Их клятвы были настолько необычны для того времени, что о них сообщила местная газета: «Обещания невесты были в точности такими же, как и те, что требовались от жениха».
В 1886 году Баум и его семья переехали в Абердин, быстро развивающийся приграничный город на территории Дакоты, на территории современной Южной Дакоты, где жила семья Мод. Баум писал своему зятю: «В вашей стране есть возможность быть кем-то».
Как и большинство искателей удачи той эпохи, Баум прибыл по железной дороге, а не в крытом фургоне. Менее чем через две недели после прибытия он открыл Baum’s Bazaar, магазин новинок, наполненный экзотическими товарами, модным фарфором, игрушками, книгами, принадлежностями для хобби и другими предметами первой необходимости. Он продвигал бизнес с помощью умной рекламы. Почти тысяча человек пришли на торжественное открытие, соблазненные «коробкой шоколадных конфет, доставленной из Чикаго, для каждой присутствовавшей дамы». Aberdeen Daily News сообщила: «Г-н. Баум за очень короткое время продемонстрировал, что он в завидной степени обладает напором и предприимчивостью, необходимыми западному бизнесмену».
Проработав год в бизнесе, Баум призвал других бизнес-лидеров создать профессиональную бейсбольную команду. Город построил трибуну на пятьсот зрителей. Базар Баума, разумеется, поставлял форму, биты и перчатки. Жизнь была хороша для Баумов. Бизнес шел хорошо, и Мод нравилось жить рядом с семьей, а ее мать часто навещала Баумов, оставаясь у них на месяцы.
Затем пришла засуха, и американская мечта Баумов на Западе превратилась в кошмар. Посевы превратились в пыль. Поскольку фермеры изо всех сил пытались прокормить свои семьи, не было необходимости в игрушках или хобби. С некоторыми деньгами, оставшимися после потери права выкупа магазина, Баум основал The Aberdeen Saturday Pioneer и работал над тем, чтобы выделить его из восьми других городских газет. Он часто писал статьи, поощряющие права женщин. «Мы должны покончить с половыми предрассудками и в равной степени вознаграждать ум и способности, — утверждал Баум, — независимо от того, находятся ли они в мужчине или женщине». Он также умолял жителей Абердина проголосовать за избирательное право женщин. «Этот важный вопрос, касающийся политического будущего наших жен, матерей, сестер и дочерей, будет решаться в Южной Дакоте в следующий вторник. В ваших руках освобождение половины граждан этого великого государства».
По мере того, как продолжалась засуха и лишение права выкупа, избирательное право женщин потерпело неудачу, как и предприятия Баума на Западе. В поисках нового старта Баумы собрали своих четырех сыновей и переехали в Чикаго, динамичный город, который заново изобрел себя после Великого Чикагского пожара в 1871 году и вырос на 600 000 человек только в 1890 году. Когда прибыли Баумы, город гудел от планирования и строительства Всемирной колумбийской выставки, посвященной 400-летию высадки Колумба в Новом Свете. В течение следующих шести месяцев Баумы были среди 27 миллионов человек, включая двух волшебников электричества, Томаса Эдисона и Николу Теслу.
Центральным центром экспозиции стал Белый город с мерцающим рукотворным озером, окруженный четырнадцатью «великими зданиями» монументальных размеров, спроектированными выдающимися архитекторами. Все здания были временными сооружениями, построенными из гипса, а не камня, выкрашенными в белый цвет и освещенными почти 100 000 ламп накаливания, демонстрирующими, как электричество навсегда изменит мир. Историк Филип Делориа говорит: «Одна из вещей, которые происходят в Изумрудном городе, — это осознание того, что все это может быть просто фарсом. Мир, который кажется таким заманчивым, таким правдивым и таким желанным, может быть всего лишь обманом. И Белый город дает нам это».
В это время Баум зарабатывал на жизнь коммивояжером. Он также пытался отправлять рассказы и стихи в журналы, на писательские конкурсы, в местные газеты и издательства, но без особого успеха. Дома он сочинял сложные истории, чтобы развлечь своих маленьких сыновей. Услышав один из рассказов, Гейдж, опубликованный автор, призвал его продолжать писать детские рассказы.
После публикации своего первого рассказа « Матушка Гусыня в прозе » Баум познакомился с Уильямом Уоллесом Денслоу, уважаемым чикагским иллюстратором. Их первая совместная работа, Отец Гусь, Его книга неожиданно стал бестселлером. Воодушевленный, Баум почувствовал, что пришло время для сказки нового типа, рассудив, что обучение морали — это не задача рассказов. Во введении к Oz он пишет: «Современное образование включает в себя мораль; поэтому современный ребенок ищет в своих волшебных сказках только развлечения и с радостью обходится без всяких неприятных происшествий. Помня об этом, рассказ «Чудесный волшебник из страны Оз» был написан исключительно для того, чтобы порадовать современных детей. Он стремится стать модернизированной сказкой, в которой сохранены изумление и радость, а душевная боль и кошмары исключены».
Гейдж был образцом для подражания для некоторых известных персонажей Баума. В своем феминистском трактате «1893, Женщина, церковь и государство » Гейдж писала о том, что в обществе ведьмы совершенно неправы. Она сказала: «Ведьма на самом деле была глубочайшим мыслителем, самым передовым ученым тех веков». Баум перенес это в свои сказки. В «Озе», когда Дороти впервые встречает Ведьму Севера, она говорит: «Я думала, что все ведьмы злые». «О нет, это большая ошибка», — отвечает Северная Ведьма.
«Фраза «хорошая ведьма» не вошла в культуру до Л. Фрэнка Баума, — говорит Магуайр. «Ведьмы из европейских и английских сказок были старые и скрюченные. Как смело и продуманно со стороны Баума было взять эти два слова, которые, казалось, обладали магнитным притяжением в противоположных направлениях, слово «хороший» и слово «ведьма», и соединить их так, чтобы они могли означать что-то новое».
Удивительный волшебник из страны Оз преуспел в разрушении шаблонов сказок. «Он не видел гендера так, как его видели многие люди его времени, — говорит Массачи. «Его поддержка Страшилы, Железного Дровосека, Льва не соответствовала этой типичной мужской роли. У вас есть Железный Дровосек, который настолько чувствителен, что плачет, когда наступает на жука». Магуайр говорит: «То, что он сделал в Удивительный Волшебник из страны Оз облек его прекрасную идею о том, что ребенок выходит из дома и возвращается домой в строгой, простой американской прозе. Он позволил персонажам перемещаться по ландшафту и говорить с искренностью, с которой тогда была известна Америка и за которую ее часто высмеивали. Но это был настоящий тон. То, что вы говорите, что-то значит.
Баум был знаком с Канзасом, его обстановкой дома Дороти. Баумы были там в начале своего брака, когда гастролировали с его оригинальной пьесой 9.0005 Дева Аррана. Мод описала этот пейзаж как «самое мрачное место, которое я когда-либо видела». Рассказ Баума о Стране Оз не обязательно является привлекательным портретом американской жизни — выжженные серые канзасские равнины, встревоженные и безрадостные тётя Эм и дядя Генри, циклоны, вождь, который весь показной и ничего не значит, — и всё же это история о том, как может быть волшебство. встречается даже в самых суровых условиях.
Книга имела мгновенный успех, и поклонники просили еще. Баум использовал свое большое воображение и навыки, чтобы превратить Оз в бренд с разной степенью успеха. Он написал еще тринадцать книг из страны Оз, а несколько постановок отправились на Бродвей и в турне. Баум продюсировал 9 из страны Оз.0005 Fairylogue and Radio-Plays, мультимедийное шоу, в котором Баум рассказывал и взаимодействовал с персонажами из страны Оз. Был даже снят немой фильм по «Лоскутная девочка из страны Оз», — седьмой книге серии. В 1910 году Фрэнк и Мод переехали в Голливуд и поселились в уютном доме, который они назвали Озкот.
В 1939 году, через двадцать лет после смерти Баума, состоялась премьера культового фильма MGM в цвете Technicolor с участием Мод. «Одним из величайших впечатлений в моей жизни будет увидеть страну Оз. . . оживают под волшебством MGM», — сказала она. Волшебник страны Оз получил две награды Академии, а Джуди Гарланд была удостоена почетной награды для несовершеннолетних за роль героини истории, Дороти Гейл. В том же году он проиграл в категории «Лучшая фотография» фильму «Унесённые ветром ». В 1959 году CBS начала свою ежегодную трансляцию, в которой приняли участие более 45 миллионов человек. Это совместное общенациональное мероприятие стало традицией для американских семей, которое проводится ежегодно на протяжении более трех десятилетий. Это помогло сделать историю Баума великой американской иконой, явно американской, прочно укоренившейся на американской почве.
«Воображение, — писал Баум, — превращает обычное в великое и создает новое из старого».
Fairy Wedding Topper — Etsy Турция
Etsy больше не поддерживает старые версии вашего веб-браузера, чтобы обеспечить безопасность пользовательских данных. Пожалуйста, обновите до последней версии.
Воспользуйтесь всеми преимуществами нашего сайта, включив JavaScript.
Найдите что-нибудь памятное, присоединяйтесь к сообществу, делающему добро.
( 570 релевантных результатов, с рекламой Продавцы, желающие расширить свой бизнес и привлечь больше заинтересованных покупателей, могут использовать рекламную платформу Etsy для продвижения своих товаров. Вы увидите результаты объявлений, основанные на таких факторах, как релевантность и сумма, которую продавцы платят за клик. Узнать больше.