Юбилей женщине 60 лет сценарий: 60 лет женщине. Сценарий юбилея. (С поздравлениями и веселыми конкурсами).

Стенограмма выступления мэра Эрика Адамса в честь Бриллиантового юбилея Тринидада и Тобаго и Ra

31 августа 2022 г.

Комиссар Мануэль Кастро, Управление по делам иммигрантов мэрии: Да. Спасибо, Хазра, и спасибо Ассоциации Боулинг-Грин за это важное партнерство. Чтобы иметь возможность прославлять и возвышать наши сообщества иммигрантов, потому что иммигранты так же важны для экономики города, как и любая отрасль, представленная на Уолл-стрит. Поэтому я хотел бы особо поблагодарить собравшиеся сегодня общественные организации и лидеров сообществ, потому что без них наш город не смог бы выполнять работу по поддержке общин иммигрантов. Так что, пожалуйста, поаплодируйте нашим общественным организациям, представленным здесь сегодня. Спасибо, Хазра, за ваше лидерство в том, что вы собрали нас всех вместе, чтобы отпраздновать наше тринидадское сообщество. Просто быстрое редактирование моей биографии. Хотя я вырос в Сансет-парке, последние 20 лет я живу во Флэтбуше и всегда с нетерпением жду сентября, чтобы отпраздновать это событие с моими карибскими братьями и сестрами.

И, конечно же, как уполномоченный мэрии по делам иммигрантов, я с гордостью работаю с заместителем мэра Энн Уильямс-Айсом, американкой тринидадского происхождения, которая сегодня находится здесь с нами. На этом я хотел бы представить комиссара по международным делам, комиссара Мермельштейна.

Комиссар Эдвард Мермельштейн, Управление по международным делам мэрии: Большое спасибо, комиссар Кастро. Меня зовут Эдвард Мермельштейн. Я комиссар по международным делам Нью-Йорка. И я рад присоединиться к мэру Адамсу, членам нашей администрации, генеральному консулу Лаво, всем остальным генеральным консулам, присутствующим здесь, Ассоциации Боулинг-Грин и всем вам здесь, чтобы отпраздновать 60-летие независимости Тринидада и Тобаго. Нью-Йорк гордится тем, что является домом для более чем полумиллиона тринидадцев, и я сделаю это правильно…

Толпа: Тобагонцев.

Комиссар Мермельштейн:

… Тобагонцы. Спасибо. Граждане Тобагона и их потомки, которые продолжают вносить огромный вклад в развитие этого города. Американцы карибского происхождения вносят свой вклад в наше медицинское обслуживание и многие, многие отрасли промышленности в Нью-Йорке, включая педагогов, специалистов в сфере гостеприимства и обслуживания. Американцы карибского происхождения служат в качестве наших первых респондентов и полицейских и помогли поднять город во время пандемии COVID-19. Карибское международное сообщество играет важную роль в качестве партнера нашего офиса, и мы надеемся на развитие наших отношений. Я с нетерпением жду совместной работы с консульством, моими коллегами и сообществами жителей Тринидада и Тобагона — я собираюсь сделать это правильно — для достижения видения мэра Адамса. Поздравляем Тринидад и Тобаго с этим великим, великим днем ​​празднования 60-летия независимости и благодарим сообщество за ваше постоянное сотрудничество.

Комиссар Кастро: Спасибо, комиссар Мермельштейн. Прежде чем я представлю нашего уважаемого гостя, я хотел бы поблагодарить вас и поблагодарить президента округа Бронкс Ванессу Гибсон, которая сегодня с нами. Я знаю, что она поделилась несколькими словами ранее, но президент района Бронкс был невероятным защитником всех иммигрантских сообществ, особенно тех просителей убежища, которые ищут убежища в наших больших городах. Так что спасибо, президент района. Итак, на этом я хотел бы представить генерального консула Тринидада и Тобаго Ж. Андре Лаво, который занимал должность генерального консула с 2018 года и работал в министерстве иностранных дел с 1993. Итак, генеральный консул, большое вам спасибо.

Ж. Андре Лаво, генеральный консул Тринидада и Тобаго:

Достопочтенный мэр Эрик Адамс, представитель канцелярии губернатора, миссис Падма Симангал — я думаю, она здесь, президенты районов, члены городского совета. Я хотел бы особо отметить моего посла, посла Филлипс-Спенсер. Он прошел весь путь. Он проведет восемь часов в дороге только для того, чтобы быть здесь, хорошо, из Вашингтона и его дорогой жены Джоанны. Я должен признать, что у меня есть дом, куда я могу пойти. Так что я должен признать свою собственную жену, Хейли. Она всегда была рядом со мной. Я на дипломатической службе уже 30 лет. Я никогда не видел такого длинного списка приветствий, длинного списка важных людей. Все вы так важны, так важны для Тринидада и Тобаго. Это потрясающе. Я знаю, что многие из вас принесли большую жертву, чтобы быть здесь. Хорошо? Как сказал президент округа Гибсон, «Трини усердно работают». Все знают, как Трини работает, работает, работает, работает, работает. Хорошо? Мы делаем, мы делаем. Когда я был в Бельгии, я провел там около семи лет. Раньше я говорил… Европейцы, конечно, когда уезжают в отпуск, ездят на этот длительный срок. Я говорю: «Мы берем выходной каждый божий день». Мы работаем усердно, усердно, усердно. А потом вечером болтаешь с нашим другом. Вы просто расслабляетесь, и это то, что нас удерживает. Мы не берем эти большие длинные отпуска. Поэтому мы много работаем. Мы можем быть райским островом, но мы много работаем. Ага. Разговор о тяжелой работе. Ну, посмотри на это. Разве это не может быть более подходящим? Это.
.. Да, вам нужно посмотреть на это. Ничего…

Лаво: Ага. Что ж, ничто так не характеризует нашу конферансье, как эти слова. И я так благодарен Хазре Али. Она действительно добивается цели. Ага. 60 лет. 60 лет — это действительно большая новость. Хорошо. 60 лет, бриллиантовый юбилей. Да, мы чувствуем себя бриллиантами. На нас оказывали давление, и теперь мы бриллианты. Да, мы бриллианты. Мы отлично выглядим. Некоторые из вас выглядят невероятно. Я имею в виду, вы все выглядите невероятно, где-то между невероятным и потрясающим. Отлично выглядишь. Отлично выглядишь. Ага. Я просто хочу сказать большое спасибо. Я хочу сказать через достопочтенного Эрика Адамса, что в последнее время это было так важно для меня. Я просто хочу сказать от имени всех граждан Тринидада и Тобаго, всех сотен тысяч из нас, которые могут быть здесь, и всех тех, кто приехал сюда с тех пор, я не знаю, с пятидесятых, шестидесятых годов, я хочу сказать от Тринидада и Тобаго, от правительства и народа Тринидада и Тобаго вам, мэр Адамс, большое спасибо.

Спасибо городу и штату Нью-Йорк за гостеприимство стольких жителей Тринбагона за последние несколько десятилетий. Большое спасибо. Я думаю, мы должны дать аплодисменты. Мы вообще не принимаем это как должное. Есть места, где иммигрантов принимают 50, 60 лет, а потом в одночасье что-то происходит. И вдруг все сваливают на них. Здесь такого нет и никогда не будет. Уж точно не при этом мэре, которому мы желаем долгих-долгих лет правления. Хорошо. Не так ли?

Толпа: Да.

Лаво: Ага. Это не обычный мэр, как вы только что слышали. Этот мэр — Трини. Он [неразборчиво]. Он все. Я думаю, что у него действительно слабое место для стилпэна. Хорошо? И мы его очень любим. Итак, от консульства вам желаю всего наилучшего. Я должен сказать, прежде чем я уйду, с точки зрения хороших вещей, которые нужно помнить, потому что у нас здесь много карибцев. Следующий год будет огромным годом для Карибского бассейна. Вы знаете это, потому что КАРИКОМ. КАРИКОМ, наше политическое объединение, наша политическая группировка.

Будет 50 лет. Хорошо? Послушайте, все мы обязаны отпраздновать это и оставить свой след. Мы хотим выровнять эти улицы. Мы хотим охватить эфир, телевизионные станции, все и отпраздновать это самым грандиозным образом. 75 лет. Ох, ладно. UWI, здесь есть выпускники UWI?

Толпа: Да.

Лаво: Ага. Ага. Хорошо. Я тоже. Хорошо. UWI в следующем году исполняется 75 лет. Так что это большая новость, не так ли? Не забывайте об этом. Мы собираемся отпраздновать это. Так что мы любим вас всех. Мы хотим, чтобы вы все вернулись. Я знаю, что некоторые из вас, возможно, не смогут остаться, но мы хотим, чтобы вы все вернулись в консульство, потому что вы собираетесь попробовать это прямо сейчас. Хорошо? Не хочу много говорить, но у нас самый заразительный стилпэн в мире. Он лучший. Хорошо? И он нашел жемчужину, сокровище в Кэрол Эддисон. Большинство из нас, многие из нас выросли, слушая Кэрол Эддисон. Она икона. Сегодня так много артистов, они обязаны ей своим существованием, своим успехом.

Они даже этого не знают. Итак, Кэрол, мы любим тебя. Мы рады, что вы здесь. Мы рады, что вы все здесь. Я просто хочу продолжить разговор, но я должен быть уважительным. Хорошо? Хорошо. Так что мы любим вас всех. И я должен узнать Медгара Эверса. Медгар Эверс является домом для многих жителей Трини, Трини и Карибского бассейна. Вы так хорошо справились. Вы обучили так много. Рад тебя видеть, Дерек [неразборчиво], президент университета. Спасибо и да благословит вас Бог. И все мои старые друзья, которых я не видел 30, 35 лет, вы знаете, как сильно я вас люблю. Рад увидеть тебя. Будьте здоровы.

Комиссар Кастро: Большое спасибо, генеральный советник. А теперь я хотел бы приветствовать Его Превосходительство бригадного генерала Энтони У. Дж. Филлипса-Спенсера, посла Республики Тринидад и Тобаго в Соединенных Штатах и ​​Мексике. Добро пожаловать, сэр, на пару слов.

Энтони Филлипс-Спенсер, посол Тринидада и Тобаго: Спасибо. Доброе утро, Нью-Йорк. Уважаемый мэр, спасибо за этот прием. Хорошо уехать из Вашингтона, округ Колумбия. Я заметил, что вы только что заглянули, но вы возвращаетесь сюда, очень хорошо. Прежде чем я начну, я слушал мистера Люка из Sesame Flyers, и он пытался понять, что произошло прошлой ночью с [неразборчиво] . Что ж, позволь мне напомнить тебе, что если ты захочешь увидеть Трини, не волнуйся, прощание дольше, чем визит. Господин мэр, мое прощание не будет спешить. Большое спасибо за этот прием в Нью-Йорке.

Филлипс-Спенсер:

Прежде всего, я хочу отметить, пожалуйста, что мы очень, очень усердно работаем… Я слышал о Хазре Али последние пару месяцев и знаю, что она делает, чтобы помочь нам. отпраздновать шестилетний юбилей, большое спасибо. Я также хочу отметить присутствие президента района из Бронкса, президента района Гибсона. Мы обменялись контактами. Мы будем поддерживать связь. Заместитель мэра по вопросам здравоохранения и социальных служб Энн Уильямс-Айсом, все другие высокопоставленные лица и должностные лица муниципальных властей Нью-Йорка. Я должен, конечно, подтвердить присутствие нашего генерального консула КАРИКОМ и других членов нашего консульского корпуса КАРИКОМ и других членов консула и, если есть какие-либо представители дипломатического корпуса.

Phillips-Spencer: Уважаемые дамы и господа, товарищ Тринис, с 60-летием независимости. Мэр Адамс, имею честь обратиться к вам и всему вашему муниципальному правительству, а также к губернатору Нью-Йорка и правительству штата от имени всех нас и общины диаспоры Тринидада и Тобаго здесь, в Нью-Йорке. И в случае, если кто-то не был уверен, наше самое большое собрание граждан диаспоры Тринидада и Тобаго в любой точке мира, включая нас в Соединенных Штатах, наша глубочайшая благодарность за этот замечательный прием, этот исторический случай, что у нас есть мэр с нам стать свидетелями церемонии поднятия нашего флага, посвященной знаменательному, памятному, никогда не забываемому 60-летию и годовщине Бриллиантового юбилея нашей независимости. Спасибо, мэр. Спасибо.

Phillips-Spencer: Государственный гимн Тринидада и Тобаго напоминает нам о том, что наша страна была создана из любви к свободе. Гимн укрепляет нашу уверенность в подходе к жизни, который вы видите от нас, который одухотворен в огнях надежды и молитвы. И наш гимн подтверждает, что мы коллективно преследуем наши интересы и наши отношения с нашим самым постоянным партнером, Соединенными Штатами, и особенно здесь, в Нью-Йорке, с безграничной верой в нашу судьбу. Мы верим, что наша судьба тесно связана с судьбой Нью-Йорка. Каждый раз, когда мы поем наш национальный гимн и делаем эти торжественные заявления, каждый раз, когда мы делаем это как граждане Тринидада и Тобаго, мы празднуем все, чего мы достигли, все, к чему мы стремились за последние 60 лет нашего пути к национальность. И позвольте мне отметить одного из наших национальных героев, одного из членов уважаемого в нашей стране общества граждан Тринидада и Тобаго, единственного и неповторимого лорда Нельсона, который присутствует здесь вместе с нами. Это национальный герой.

Phillips-Spencer: За время нашего 60-летнего путешествия многие наши граждане осуществили свои стремления и достижения прямо здесь, в Нью-Йорке. Поэтому будьте уверены, уважаемый мэр, что люди и правительство Три Тобаго и наша большая диаспора в Нью-Йорке в этом глобальном мегаполисе наших общих сильных сторон творчества, вы увидите, что на следующей неделе, разнообразие и жизненная сила, мы поместим самое большое значение для продвижения и продвижения наших зрелых и прочных двусторонних отношений. Эта знаменательная годовщина Бриллиантового Юбилея нашей независимости отмечается и отмечается с особым вниманием к совместной работе команды. Эта команда, если вы не заметили, взывает к нашей любви к свободе. И это, я уверен, особенно резонирует в этой прославленной стране свободы. Наш принцип, культурный, экономический, образовательный… И в этот момент я делаю паузу, чтобы признать президента Медгара Эверса, хорошего и нашего глобального партнера по безопасности. Наша команда подчеркивает также важность стремления. Все мы стремились. В Нью-Йорке все мы стремились, и не только мы стремились, мы вместе достигли того, к чему стремились, и это настойчиво повторяется в нашем национальном девизе.

Phillips-Spencer: Одним из величайших достижений нашей страны является наш дар культурной дипломатии миру. Стилпэн, этот инструмент, был изобретен, он был изобретен и постоянно совершенствовался в Республике Тринидад и Тобаго в течение прошлого века. Отражая наш национальный девиз, вместе с муниципальным руководством и руководством сообщества здесь, в Нью-Йорке, мы продвигали и продвигали музыку Steelpan в течение последних шестидесяти лет. Вы снова увидите это в ближайшие пару дней. Мэр Адамс, ваше лидерство в продвижении включения стилпэна в учебную программу по музыке в школах Нью-Йорка еще больше укрепит наши двусторонние отношения. Спасибо. И я должен поздравить всех с наступающим месяцем Steelpan.

Phillips-Spencer: Вместе с нашими инвестиционными партнерами из США, в том числе из Нью-Йорка, Тринидад и Тобаго также лидирует в промышленном развитии с нашим трансформационным проектом Point Leases Industrial Port Developmental Estate, а совсем недавно — с нашей промышленной зоной Phoenix Park. Мы также создали множество международно признанных инноваций в газовой и нефтехимической промышленности. В течение последних двух десятилетий нашей независимости в 21 веке наша решимость и стойкость все больше требовались и почитались на фоне новых вызовов нашей безопасности, нашей демократии, нашему разнообразию и устойчивости, а также нашему творчеству и жизненной силе как общему человечество. Это было очень заметно во время продолжающейся пандемии.

Phillips-Spencer: В заключение от имени народа и правительства Тринидада и Тобаго я еще раз выражаю нашу глубочайшую благодарность вам, уважаемый мэр и муниципальное правительство Нью-Йорка, лидерам нашей диаспоры, многие из которых признают присутствующих здесь сегодня, а также членам и друзьям общины диаспоры Тринидада и Тобаго в Нью-Йорке. Вы были посвящены. Вы посвятили себя сохранению и популяризации богатого национального наследия нашей любимой островной республики-близнеца. Еще раз поздравляю с шестидесятой годовщиной независимости. В то время, когда мы празднуем этот Бриллиантовый юбилей, позвольте заверить уважаемого мэра, что, продвигаясь вместе вперед, Тринидад и Тобаго рассматривает Нью-Йорк как ключевого партнера и центр притяжения для нашего мира, производительности и процветания в будущем, несмотря на сложность наш общий человеческий опыт. Да благословит Бог и пусть еще больше процветают крепкие отношения, которые уже существуют между Соединенными Штатами Америки и Республикой Тринидад и Тобаго, особенно здесь, в Нью-Йорке. Благодарю вас и еще раз поздравляю с Днем независимости. Спасибо.

Комиссар Кастро: Большое спасибо, посол. И на этом я имею честь представить вам, защитник всех жителей Нью-Йорка и защитник всех иммигрантов, независимо от того, приехали ли вы сюда недавно или несколько десятилетий назад, мэра города Нью-Йорка, мэра Эрика Адамса.

Мэр Эрик Адамс: Большое вам спасибо, и я присоединяюсь к моей благодарности моей сестре Али за ее вклад и работу. Это знаменательный момент не только в юбилейный, 60-летний юбилей, как указали и генеральный консул, и посол, но и момент для всех нас и размышлений. Когда мы находимся посреди всего этого шума, всей боли, всей неопределенности, всех звонков со всех сторон. Если вы не укоренены в чем-то принципиальном и не основаны на своих религиозных убеждениях, вы будете отвлечены и будете отвлечены от своей цели. Но если вы сосредоточены, если вы движимы, если вы верны своей цели, весь шум вокруг вас просто оглушает. И вы даже этого не слышите, потому что я знаю свою миссию, и к тому времени, когда я закончу свою баллотировку на посту мэра, вы не только увидите стальные оркестры в нашей школе, вы увидите людей, которые понимают сообщества и места правительства влиять на жизнь людей.

Мэр Адамс: Никто не олицетворяет это больше, чем тринидадское сообщество. Вы не берете из Америки. Вы отдаете в Америку. Вы должны быть на месте, чтобы действительно проанализировать и понять полную приверженность карибской диаспоры и иммигрантов со всего мира. Когда предприятия закрывались в разгар COVID, знаете ли вы, какие предприятия оставались открытыми? Бизнес иммигрантов. Когда люди бежали от медицинской системы и не желали ставить себя на передовую, посмотрите на Тринидадскую ассоциацию медсестер, Барбадосскую ассоциацию медсестер, Пуэрто-Рико, Доминиканскую ассоциацию медсестер. Поэтому, когда я слышу, как люди говорят, что они не понимают полноты и того, насколько лучше наша страна из-за нашего иммигрантского населения, они просто этого не понимают. И все мы откуда-то пришли. Поэтому, если кто-то скажет вам вернуться туда, откуда вы пришли, скажите им, что вы сделаете это, когда они вернутся туда, откуда пришли. Нью-Йорк — это город Америки, и это тринидадское население, самое многочисленное в Америке, живет прямо здесь. Мы все знаем, что собираемся маршировать по бульвару.

Мэр Адамс: Но это еще не все. Это то, что вы делаете каждый день в сфере образования, здравоохранения, малого бизнеса, решения проблем психического здоровья, правоохранительных органов. Вы так много делаете для города и страны. Я горжусь тем, что сегодня я здесь, у подножия нашего делового района, чтобы поднять этот флаг, а также поднять нам настроение. Мы позволили COVID победить нас. Мы позволили себе почувствовать себя неустойчивыми. Мы непобедимы. Наша устойчивость невероятна. Красота нашей непобедимости заключается в уникальности этой страны. Это единственная страна на земном шаре, где вам говорят не покидать свою родину, чтобы принять новую землю. Вам говорят как раз обратное. Где бы мы были, если бы разнообразие культур не объединилось, чтобы создать этот уникальный опыт гуманистического подхода к тому, как мы живем вместе? Мы учимся друг у друга.

Мэр Адамс: Вычеркните это из американского опыта, мы больше не отличаемся от любого другого места. Это наше секретное оружие. Итак, сегодня, когда мы поднимаем этот флаг, мы поднимаем наше сознание. Мы посылаем сообщение по всей стране и говорим: «Губернатор Эбботт, вы не представляете то, что мы представляем. Вы не представляете». Мы представитель инклюзивности. Мы представитель города иммигрантов и маяка свободы. Мы олицетворяем понимание того, как мы собираемся вместе. Как и Тринидад, мы состоим из множества маленьких островов, но у нас большое сердце, как и у Тринидада. Когда я был в Тринидаде и Тобаго несколько лет назад, я был поражен уникальностью, дружбой, заботой и любящим духом жителей Тринидада. Даже когда вы произносите это неправильно — [смех] они все равно вас любят. Когда мне пришлось впервые в истории увидеть, как пять женщин-заместителей мэра собрались вместе, я посмотрела и сказала: «Если я хочу, чтобы в моей администрации был лучший аспект социальных услуг, мне нужно смотреть в сторону тринидадского сообщества». «, и я обнаружил, что замечательный заместитель мэра Уильямс-Айсом является частью нашей команды.

Мэр Адамс: Итак, мы гордимся тем, что находимся здесь вместе, и благодарны, что вы принесли сюда свои мечты, амбиции и дух острова. Вы так много сделали для города, и я хочу официально признать вас. Итак, теперь я могу получить воззвание?

Мэр Адамс: Теперь, как мэр… Да ладно, посол. Поднимайтесь. Ничто не делает меня лучше, когда я стою рядом с двумя красивыми братьями. Я провозглашаю среду, 31 августа 2022 года, Днем наследия в городе Нью-Йорк, Тринидад и Тобаго. Я, Эрик Адамс, мэр города Нью-Йорка, большое вам спасибо.

###

40 искренних цитат к пятилетию для него, для нее и пар

  • ОТ редакции
  • 8 декабря 2022 г.

Пятилетнюю годовщину свадьбы часто упускают из виду по сравнению с двузначными вехами. Но если вы зашли на эту страницу, чтобы найти цитаты о 5-летнем юбилее, мы точно знаем одно. Вы по-настоящему дорожите своим партнером и каждым моментом и каждым годом, которые вы провели вместе как супружеская пара.

5 лет — это большой срок. Сколько пар вы знаете? Не так много в наши дни. Так что сделайте шаг вперед и станьте необычной парой, которая с гордостью празднует каждую годовщину, включая эту 5-ю годовщину свадьбы!

Вот самые романтичные, сердечные и даже смешные цитаты на годовщину для него, нее и пары для вашей -й годовщины карты , чтобы отметить счастливую 5-летнюю годовщину.

Популярные подарки на 5-ю годовщину свадьбы

Кружка для фотоколлажа к 5-летию С 5-летием фотоколлаж печать на холсте Текст песни и свадебное фото Печать на холсте Табличка с фотографией на рабочий стол «5 лет любви»

Цитаты к 5-летней годовщине для нее

Мы знаем, что мужьям обычно трудно написать достойное послание своим женам. И в эту 5-ю годовщину его значение как никогда велико.

Не волнуйтесь, ниже приведены несколько цитат о 5-летнем юбилее, которые заставят вашу жену почувствовать себя особенной.

Печать на холсте «5 лет мужа и жены»
  • Пять лет, 60 месяцев, 260 недель или 1825 дней — как ни считай, все это складывается в любовь.
  • Поздравляем с пятью годами, наполненными новыми воспоминаниями и многими другими.
  • По мере того, как мы становимся старше вместе, Поскольку мы продолжаем меняться с возрастом, Есть одна вещь, которая никогда не изменится. Я всегда буду влюбляться в тебя спустя 5 лет. (по мотивам Карен Клодфельдер)
  • Благодаря этой вехе свадьбы, пять — мое новое любимое число.
  • Такое чувство, будто мы поженились только вчера! Каждый день с тобой был поездкой на американских горках. Мне не терпится увидеть, что приготовили нам ближайшие годы. С пятилетием, малыш!
  • Эти пять лет приключений были прекрасным медом. Давайте подготовимся к волшебству, которое осталось раскрыть! С годовщиной.
  • Наши отношения крепнут с каждым годом. Я люблю тебя всем сердцем! С годовщиной!
  • Ты был самой важной частью моей жизни за последние пять лет. Я обещаю тебе, что ты всегда будешь самой важной частью моей жизни, пока мы не умрем. С годовщиной дорогая!
  • Глядя на тебя каждый день в течение последних пяти лет, я задаюсь вопросом, как мне повезло, что ты моя жена. Поздравляю с юбилеем!
  • Пять лет назад я не мог представить тебя в своей жизни, и теперь я не могу представить, что тебя нет в моей жизни. С годовщиной милая!
  • Поздравляю самую красивую жену на свете с самой счастливой пятой годовщиной свадьбы.
  • Дорогая, вот моя кредитка! Извини, я забыл пожелать тебе этого утра! С пятилетием!
  • Поздравляем нас с завершением 5 сезона любви! Ты не только прекрасная жена, но и лучшая мать. Я хочу всегда идти рядом с тобой и хочу разделить все мои радости и печали. Будем и дальше такими же счастливыми!
  • Пять лет назад в этот день наши души слились воедино. Я чувствую себя таким благословенным быть твоим спутником жизни. Спасибо за уважение к моим чувствам и за то, что всегда понимали меня. Счастливых 5 лет совместной жизни!
  • Просыпаться с тобой каждый день в течение последних пяти лет было моим определением рая. Я так счастлива жить на небесах каждый день! Спасибо за то, что ты в моей жене дорогой!

Кроме того, ознакомьтесь с нашей статьей о 50 романтических и забавных цитатах на годовщину ее и попробуйте добавить стихотворение , которое заставит ее расплакаться!

Цитаты к 5-летнему юбилею для него

Использование слов, чтобы выразить свою благодарность за многолетнюю поддержку вашего мужа в течение последних 5 лет, никогда не устареет.

Не подарите ему подарок на годовщину. Напишите ему несколько слов или цитат на годовщину, которые отражают ваше совместное путешествие, длившееся полвека.

>>> Подробнее: Подарок на 5 лет свадьбы

Табличка с фото на рабочий стол «5 лет вместе»
  • Ты не только мой муж, но и мой лучший друг. Спасибо, что всегда дурачишься со мной. Счастливых пяти лет вместе!
  • Поздравляю друга, наперсника, гида и лучшую половину с годовщиной свадьбы! Спасибо за эти славные пять лет совместной жизни!
  • Спасибо, что выбрали меня и сделали частью своей жизни. Я буду дорожить тобой вечно! Счастливых пяти лет совместной жизни!
  • Не могу поверить, как быстро летит время! Такое ощущение, что вчера мы связали себя узами брака, а теперь вместе отмечаем нашу пятую годовщину! Спасибо за пять волшебных лет, дорогая!
  • Ты первое, что я вижу утром и последнее, что я вижу перед сном ночью. Пусть эта рутина никогда не прерывается. С пятилетием!
  • Жениться на тебе было лучшим решением в моей жизни! Поздравляем нас с пятью годами совместной жизни!
  • Я не могу отблагодарить вас за то, что вы вошли в мою жизнь и решили остаться на месте! Вы завершаете его во всех отношениях. С годовщиной дорогая!
  • Твои прикосновения дарят мне ощущение безопасности и тепла. Это заставляет меня чувствовать себя как дома. Поздравляю с 5-й годовщиной брака моего принца, который всегда любит меня всем сердцем.
  • Все эти годы ты был великолепен. Как отец наших детей и как мой возлюбленный, я был счастлив в твоих объятиях и видел, что мы будем счастливы до конца наших дней. Спасибо тебе за все. С годовщиной, моя дорогая.
  • Поздравляем с 5-летием, дорогая спутница жизни! Связь нашей любви настолько сильна, что ничто не может ее разрушить. Твоя безграничная любовь дополняла меня. Люблю тебя, сегодня и всегда!
  • Еще один год, чтобы вместе создавать драгоценные воспоминания. Еще один год, чтобы открыть для себя новые вещи, которыми можно наслаждаться друг в друге. И еще один год, чтобы укрепить брак, определяющий навсегда. С 5-летием!
  • Как мне повезло, что в моей жизни есть такой мужчина, как ты? За долгие годы любви и счастья вместе.
  • Любовь — это вневременное сокровище, которое стоит ценить каждый год, богатство золотых воспоминаний и заветный сувенир жизни. С 5-летием, мой муженек!
  • Твоя любовь все эти годы после нашей свадьбы была одинаковой. Ты был прекрасен. Хороший отец для наших детей, идеальный муж и мой лучший друг. Я видел как самые счастливые, так и самые мрачные моменты, когда держал тебя за руку. Пусть мы всегда будем такими на долгие годы. В этот особенный день я снова влюблен в тебя. С годовщиной!
  • Если бы мне снова дали право выбирать мужа. Я бы выбрал тебя. Вы все, о чем только можно подумать. Любовник, друг, партнер. Я не могу поверить, что ты мой. С 5-летием!

Нужно больше вдохновения? Ознакомьтесь с нашей статьей о цитатах, посвященных его 90-летию.

>>> Подробнее: Подарок на годовщину

Цитаты на 5-летний юбилей для пар

Если вы близкий друг пары, которая отмечает 5-летие свадьбы, не стесняйтесь. чтобы показать свое восхищение и отправить им наилучшие пожелания.

Эти цитаты к 5-летнему юбилею заставят любую пару почувствовать себя любимой и гордиться своим достижением!

  • С одной стороны, все годы вашего брака. Пусть у тебя кончатся пальцы на руках и ногах, чтобы сосчитать всех грядущих.
  • Вы одна из моих самых любимых пар. Ты заставляешь нас всех верить в настоящую любовь. Поздравляем с пятой годовщиной и желаем вам еще многого.
  • Если свадебный подарок на пятилетие столовое серебро, то счастливого дня вам две ложки. (Вы понимаете, о чем я?)
  • Это всего лишь маленькая веха в вашей жизни. Дай Бог вам еще долгих лет любви и единения. С годовщиной.
  • Самое лучшее в вашем браке — это дружба, которую вы разделяете. Вы даете нам всем надежду! С годовщиной!
  • Дай пять вашему пятилетнему рубежу.
  • Хотел поздравить вас сегодня с юбилеем и любовью. Берегите друг друга и будьте королем и королевой истинной любви.