Новокузнецк | Хоррор-вечеринка с участием духа Гоголя: театр драмы Новокузнецка напугает и удивит зрителей «метаморфозами» в стиле страшных сказок и фильмов ужасов
Фото: nk-tv.com
Накануне самого страшного – и страшно весёлого – праздника года в Новокузнецком драматическом театре будет твориться что-то несусветное и даже потустороннее. Необъяснимое. Странное. Сверхъестественное. Манящее и завораживающее. Щекочущее нервы. Бросающее в дрожь. Главным гостем вечера мистики и ужаса станет дух загадочного Николая Васильевича Гоголя, который явится из загробного мира, чтобы провести новокузнечан лабиринтами своих мрачных писательских фантазий, где правит бал чертовщина, происходят пугающие превращения, и всё оказывается совсем не тем, чем кажется на первый взгляд.
Современники в один голос вспоминали: когда Гоголь сочинял, он впадал в творческий транс и становился странным и страшным, словно перевоплощаясь в своих потусторонних героев. Такими же жуткими, ирреальными, символичными, бредовыми и даже абсурдными знаменитые гоголевские персонажи предстанут в театре драмы Новокузнецка в шесть часов вечера 29-го октября в необычном проекте «Гоголь. Метаморфозы». Новокузнецкие зрители не только увидят «нон-стоп» сразу три театральные постановки, но и превратятся в полноправных участников всего происходящего в театральном пространстве.
Хозяев и гостей этой удивительной хоррор-вечеринки не будут разделять никакие условности: камерный формат постановок максимально приблизит актёров и зрителей во время самых душераздирающих сцен, а в перерывах можно будет спокойненько прогуляться бок о бок и даже поселфиться с какой-нибудь нечистью. Ограничение только одно – зрительский возраст должен быть старше 18 лет.
Ставить гоголевские «Метаморфозы» наш театр драмы начал ещё два года назад. В итоге появились три постановки, из которых две – «Нос» и «Вий» – вошли в репертуар. А режиссёрская работа артиста Олега Лучшева хоть и осталась эскизом, но дала имя всему проекту, который действительно переворачивает привычный взгляд на знакомые со школы гоголевские произведения.
Моноспектакль Олега Лучшева, пересказывающий повесть Николая Васильевича Гоголя «Записки сумасшедшего», написанную в форме дневника титулярного советника Аксентия Ивановича Поприщина, погружает зрителей в зыбкое метафоричное пространство «большого мира» (окружающего каждого!), в котором пытается выжить гоголевский «маленький человек» (любой из нас!). Здесь реальность и фантазия безостановочно меняются местами, а из-под ног безнадёжно выскальзывает спасительная точка опоры.
Режиссёр спектакля «Нос» Миша Лебедев превращает в триллер с элементами комедии одну из самых абсурдных гоголевских повестей, рассказывающую о фантастичных и диких похождениях отделившегося от лица майора Ковалёва носа. А тот не только разгуливает по Петербургу и ходит в Казанский собор, но даже становится статским советником. Все герои постановки похожи на выходцев из загробного мира – или параллельной Вселенной. А актёры будто и не играют, а живут в предлагаемых обстоятельствах. Ярко и феерично. Легко и весело.
Режиссёр Коля Русских соединил на сцене Новокузнецкого драматического театра два вечных жанра – страшную сказку и фильм ужасов. Получилось очень атмосферно. Зрелищный и аллегоричный «Вий» по мотивам одной из самых пугающих гоголевских повестей, где демонические силы одерживают разгромную победу над миром живых, побуждает фантазировать и думать и смотрится на одном дыхании.
Эти три истории объединяет будоражащая воображение тайна гоголевских произведений о зыбкости границ реального и фантастичного в нашем мире, где все мы – маленькие люди – отважно ищем себя. Да и жизнь со смертью – и даже послесмертие – Николая Васильевича до сих пор загадывают загадки.
Самого мистичного русского писателя похоронили на кладбище Свято-Даниловского монастыря, но спустя 79 лет его могила стала на пути у стремительно развивающейся советской Москвы, и её решили перенести на Новодевичье кладбище, а на освободившейся монастырской земле разместить приёмник для беспризорных детей. Эксгумация останков Гоголя собрала около 30 человек, в основном, именитых писателей тогдашнего СССР.
Неожиданно захоронение оказалось гораздо глубже, чем было принято, а гроб находился в кирпичном склепе, так что к тому времени, когда его раскопали, сгустились непроглядные сумерки. Кто-то из очевидцев потом твердил, что гоголевская могила была пуста. Другие утверждали, что писатель лежал на боку с вытянутыми руками, будто перевернувшись уже после смерти. А большинство уверяли, что у тела отсутствовала голова.
Конец этой жуткой истории был как из бредовой и страшной фантасмагории самого Николая Васильевича: собравшиеся буквально по кусочкам растащили останки великого. Один прихватил себе гоголевское ребро. Второй стащил сапоги с истлевших ног.
Но и на этом посмертные гоголевские метаморфозы не окончились: служивший надгробием одному из самых таинственных русских писателей чёрный камень-голгофа с бронзовым крестом и высеченной говорящей цитатой из книги пророка Иеремии «Горьким словом моим посмеюсь я» долгие годы оставался бесхозным. И его забрала вдова Михаила Булгакова, который всю жизнь считал Гоголя своим духовным наставником.
Автор гениального романа о Сатане-Воланде и находящейся в его услужении очаровательной нечисти был достойным учеником «горьким словом смеющегося» Мастера – и не менее вдохновенным и загадочным мистиком. И пророчество сбылось. Гоголевское надгробие-голгофа было поставлено на булгаковсую могилу – как однажды написал сам Михаил Афанасьевич, обращаясь к духу Николая Васильевича: «Учитель, укрой меня своей чугунной шинелью».
Инга Видалова
NK-TV.COM
На сцене Новокузнецкого драматического театра — трилогия «Гоголь. Метаморфозы» (18+)
29 октября в 18:00 на сцене Новокузнецкого драматического театра — трилогия «Гоголь.
19:23 25.10.2019 Департамент культуры и национальной политики — Кемерово
Хоррор-вечеринка с участием духа Гоголя: театр драмы Новокузнецка напугает и удивит зрителей «метаморфозами» в стиле страшных сказок и фильмов ужасов
Накануне самого страшного – и страшно весёлого – праздника года в Новокузнецком драматическом театре будет твориться что-то несусветное и даже потустороннее.
16:05 25.10.2019 Nk-Tv — Новокузнецк 29 октября в 18.00 на сцене Новокузнецкого драматического театра (пр. Металлургов, 28) трилогия «Гоголь.
Администрация г. Новокузнецка Кемеровский филиал РЭУ им. Г.В. Плеханова Во встрече приняли участие: Валерия Константиновна Пурпутиди — директор Новокузнецкого драматического театра; Сергей Левицкий — художественный руководитель Русского драматического театра;
Департамент культуры и национальной политики В Новокузнецк с гастролями по обмену приехал Русский драматический театр имени Бестужева из Улан-Удэ.
ТВН До 18 октября каждый вечер на сцене Новокузнецкого драматического театра проходят показы спектаклей Государственного русского драматического театра имени Николая Бестужева из Улан-Удэ.
Ново-ТВ С 15 по 18 октября на сцене Новокузнецкого драматического театра (пр. Металлургов, 28) пройдут показы спектаклей Государственного русского драматического театра имени Николая Александровича Бестужева (г.
Администрация г. Новокузнецка ИА Новости Кузбасса Управление культуры Управление культуры Секреты книжного лета Открытие летних чтений «Секреты книжного лета» состоялось в Мусохрановской сельской библиотеке.
ЦБС Ленинск-Кузнецкого округа Библиотечный портал Газета Таштагольский Курьер В субботу, 10 июня, в Шерегеше выступил певец Сергей Лазарев. Он стал одним из хэдлайнеров фестиваля «Прогеш».
МЧС России В Новокузнецке полицейские раскрыли уголовное дело о краже медного кабеля и шуруповёрта.
A42.Ru В Кувейте больше недели горит крупнейшая свалка шин. Об этом пишет издание «360».
A42.Ru Истец требовал три миллиона в качестве компенсации морального вреда за утраченное здоровье, но суд оценил его страдания в сумму, которая в 50 раз меньше.
ИА Город Новостей источник: FlashSiberia фото: pixabay О росте заболеваемости коронавирусной инфекцией в Кемеровской области сообщили в Центре ситуационного мониторинга по развития эпидемиологической ситуации по ковиду.
FlashSiberia По данным на утро воскресенья, 11 июня, в Кузбассе за сутки ещё у 20 человек обнаружили COVID-19.
A42.Ru Библиотечный информационно-досуговый центр поселка Притомский поздравляет с праздником.
МИБС Дети просто обожают лето, ведь это самое яркое и веселое время года. Оно всегда дарит тепло, радость и множество положительных эмоций.
Управление культуры 12 июня — главный праздник нашей страны, ознаменовавший начало новейшей истории государства Российская Федерация.День России — праздник свободы, гражданского мира и доброго согласия всех людей на основе закона и справедливости.
Тайны «Мертвых душ» Гоголя — Год Литературы
Текст: Наталья Лебедева/РГ
Коллаж: ГодЛитературы.РФ/
Николай Васильевич Гоголь по праву считается одним из самых загадочных писателей русской литературы. Многие тайны его жизни и творчества до сих пор не раскрыты исследователями. Одна из таких загадок — судьба второго тома «Мертвых душ». Почему Гоголь сжег второй том, да и сжигал ли он его вообще? Но кое-какие тайны «Мертвых душ» литературоведы все-таки смогли раскрыть. Чем так примечательны «русские мужики», почему игра в вист стала «дельным занятием» и какую роль в романе играет муха, залетевшая в нос Чичикова? Об этом и не только историк литературы, переводчик, кандидат филологических наук Евгения Шрага рассказала на Arzamas.
1. Тайна русских мужиков
В первом абзаце «Мертвых душ» бричка с Чичиковым въезжает в губернский город NN:
«Въезд его не произвел в городе совершенно никакого шума и не был сопровожден ничем особенным; только два русские мужика, стоявшие у дверей кабака против гостиницы, сделали кое-какие замечания…»
Это явно лишняя подробность: с первых слов понятно, что действие происходит в России. К чему уточнение, что мужики русские? Такая фраза уместно прозвучала бы разве что в устах иностранца, описывающего свои заграничные впечатления. Историк литературы Семен Венгеров в статье под названием «Гоголь совершенно не знал реальной русской жизни» объяснял ее так:
Гоголь действительно поздно узнал собственно русский (а не украинский) быт, не говоря уже о быте русской провинции,
— поэтому такой эпитет для него был действительно значимым. Венгеров был уверен: «Задумайся Гоголь хоть на одну минуту, он бы непременно зачеркнул этот несуразный, ровно ничего не говорящий русскому читателю эпитет».
Но тот не зачеркнул — и неспроста: на самом деле это характернейший для поэтики «Мертвых душ» прием, который поэт и филолог
Андрей Белый называл «фигурой фикции», — когда нечто (а нередко очень многое) сказано, но фактически не сказано ничего, определения не определяют, описания не описывают.
Другой пример этой поэтики — описание главного героя. Он «не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод», «человек средних лет, имеющий чин не слишком большой и не слишком малый», «господин средней руки», лица которого мы так и не увидим, хотя он с удовольствием смотрится в зеркало.
2. Тайна радужной косынки
Вот как мы впервые видим Чичикова:
«Господин скинул с себя картуз и размотал с шеи шерстяную, радужных цветов косынку, какую женатым приготовляет своими руками супруга, снабжая приличными наставлениями, как закутываться, а холостым — наверное не могу сказать, кто делает, бог их знает…»
«…Я никогда не носил таких косынок», — продолжает повествователь «Мертвых душ». Описание строится очень характерным гоголевским образом: интонация всезнайки — «я прекрасно знаю все про такие косынки» — резко меняется на противоположную — «я холост, ничего такого не носил, ничего не знаю». За этим привычным приемом и в таком привычном изобилии подробностей хорошо спрятана радужная косынка.
В воспоминаниях писателя Сергея Аксакова описан следующий эпизод, случившийся 27 ноября 1839 года:
«…[Жуковский] тихо отпер и отворил дверь. Я едва не закричал от удивления. Передо мной стоял Гоголь в следующем фантастическом костюме: вместо сапог длинные шерстяные русские чулки выше колен; вместо сюртука, сверх фланелевого камзола, бархатный спензер; шея обмотана большим разноцветным шарфом… Гоголь писал и был углублен в свое дело, и мы очевидно ему помешали».
Косынка Чичикова и подсмотренный Аксаковым разноцветный шарф, несомненно, родственники,
пусть это родство и хорошо спрятано повествователем, пытающимся сохранять невозмутимый вид. Выходит, что и в герое есть что-то от автора. И мы еще не раз в этом убедимся: именно в фантазиях Чичикова оживают купленные мертвые души; именно он произносит некоторые обличительные речи, которые легко принять за авторские; именно он, наконец, едет в той тройке, движение которой дает основу для финальных лирических отступлений первого тома.
Чичиков — очень странный персонаж. С одной стороны, он не способен вызвать у читателя симпатию. С другой, на него возложены огромные надежды и огромная ответственность — ответственность за дальнейшее развитие романа во втором и третьем томах, где нам обещаны «еще доселе небранные струны», «несметное богатство русского духа» и проч. и проч. Неподвижный и, по словам Гоголя, «пошлый» мир первого тома «Мертвых душ» не предвещает ничего подобного — по сути, нам обещано чудо, а каким образом и почему оно произойдет — тайна:
«И, может быть, в сем же самом Чичикове страсть, его влекущая, уже не от него, и в холодном его существовании заключено то, что потом повергнет в прах и на колени человека пред мудростью небес. И еще тайна, почему сей образ предстал в ныне являющейся на свет поэме».
В этом чуде преображения мира Чичикову отведена важная роль.
Родство между ним и повествователем помогает читателю почувствовать странную связь с несимпатичным героем, а, значит, впоследствии поучаствовать и в чуде преображения.
3. Тайна карточной игры
На губернаторской вечеринке Чичиков садится играть в вист с хозяевами и гостями-чиновниками:
«Они сели за зеленый стол и не вставали уже до ужина. Все разговоры совершенно прекратились, как случается всегда, когда наконец предаются занятию дельному».
Конечно, автор иронизирует, называя игру в вист «дельным занятием». Слово «дельный» в тексте вообще окутано иронией: «дельные замечания», которые готов дать практически на любую тему Чичиков, неизбежно перекликаются с «дельными замечаниями», которые отпускает кучер Селифан чубарому коню. Но в данном случае «занятие дельное» — выражение из карточного жаргона, означающее игру на деньги. Как раз в таком смысле оно употреблено, например, и в эпиграфе к пушкинской «Пиковой даме»: «Так, в ненастные дни, / Занимались они / Делом».
Гоголь пишет не об искаженном восприятии дела, присущем только этим конкретным чиновникам, для которых карточная игра — главный интерес, но о языке, который принял в себя это искажение. Слово активно используется в языке, но теряет свое основное значение. Такие «мертвые» слова — своего рода «болотные огни», ведущие в ложном направлении:
«И сколько раз, уже наведенные нисходившим с небес смыслом, они [люди] и тут умели отшатнуться и сбиться в сторону, умели среди бела дня попасть вновь в непроходимые захолустья, умели напустить вновь слепой туман друг другу в очи и, влачась вслед за болотными огнями, умели-таки добраться до пропасти, чтобы потом с ужасом спросить друг друга: „Где выход, где дорога?“».
4. Тайна мухи в носу
Чичиков просыпается в гостях у Коробочки:
«Проснулся на другой день он уже довольно поздним утром. Солнце сквозь окно блистало ему прямо в глаза, и мухи, которые вчера спали спокойно на стенах и на потолке, все обратились к нему: одна села ему на губу, другая на ухо, третья норовила как бы усесться на самый глаз, ту же, которая имела неосторожность подсесть близко к носовой ноздре, он потянул впросонках в самый нос, что заставило его очень крепко чихнуть — обстоятельство, бывшее причиною его пробуждения».
Интересно, что повествование переполнено развернутыми описаниями всеобщего сна, и только это пробуждение Чичикова — событие, о котором Гоголь рассказывает подробно.
Чичиков просыпается от залетевшей в нос мухи. Его ощущения описаны почти так же, как шок чиновников, прослышавших о чичиковской афере:
«Положение их [чиновников] в первую минуту было похоже на положение школьника, которому сонному товарищи, вставшие поранее, засунули в нос гусара, то есть бумажку, наполненную табаком. Потянувши впросонках весь табак к себе со всем усердием спящего, он пробуждается, вскакивает, глядит как дурак, выпучив глаза во все стороны, и не может понять, где он, что он, что с ним было…»
Странные слухи всполошили город, и этот ажиотаж описывается как пробуждение тех, кто до того предавался «мертвецким снам на боку, на спине и во всех иных положениях, с захрапами, носовыми свистами и прочими принадлежностями», всего «дремавшего дотоле города». Перед нами воскрешение мертвых, пусть и пародийное. А вот на городского прокурора все это так подействовало, что он и вовсе умер. Смерть его парадоксальна, так как в каком-то смысле является воскресением:
«…Послали за доктором, чтобы пустить кровь, но увидели, что прокурор был уже одно бездушное тело. Тогда только с соболезнованием узнали, что у покойника была, точно, душа, хотя он по скромности своей никогда ее не показывал».
Противопоставление сна и пробуждения связано с ключевыми мотивами романа — смерти и оживления. Толчком к пробуждению может стать самая ничтожная мелочь — муха, табак, странный слух. «Воскресителю», в роли которого выступает Чичиков, не нужно обладать какими-то особенными добродетелями — ему достаточно оказаться в роли попавшей в нос мухи: сломать привычное течение жизни.
5. Как все успевать: секрет Чичикова
Чичиков уезжает от Коробочки:
«Хотя день был очень хорош, но земля до такой степени загрязнилась, что колеса брички, захватывая ее, сделались скоро покрытыми ею, как войлоком, что значительно отяжелило экипаж; к тому же почва была глиниста и цепка необыкновенно. То и другое было причиною, что они не могли выбраться из проселков раньше полудня».
Итак, после полудня герой с трудом выбирается на столбовую. Перед этим он, после длительных препирательств, купил у Коробочки 18 ревизских душ и закусил пресным пирогом с яйцом и блинами. Между тем проснулся он в десять. Как же за два с небольшим часа Чичиков все успел?
Это не единственный пример вольного обращения Гоголя со временем. Отправляясь из города NN в Маниловку, Чичиков садится в бричку в «шинели на больших медведях», а по дороге встречает мужиков в овчинных тулупах — погода явно не летняя. Приехав к Манилову, он видит дом на горе, «одетой подстриженным дерном», «кусты сиреней и желтых акаций», березы с «мелколистными жиденькими вершинами», «пруд, покрытый зеленью», по колено в пруду бредут бабы — уже без всяких тулупов. Проснувшись на следующее утро в доме Коробочки, Чичиков смотрит из окна на «просторные огороды с капустой, луком, картофелем, свеклой и прочим хозяйственным овощем» и на «фруктовые деревья, накрытые сетями для защиты от сорок и воробьев» — время года опять поменялось. Вернувшись в город, Чичиков вновь наденет своего «медведя, крытого коричневым сукном». «В медведях, крытых коричневым сукном, и в теплом картузе с ушами» приедет в город и Манилов. В общем, как сказано в другом гоголевском тексте: «Числа не помню. Месяца тоже не было».
В целом мир «Мертвых душ» — это мир без времени. Времена года не сменяют друг друга по порядку, а сопровождают место или персонажа, становясь его дополнительной характеристикой. Время перестает течь ожидаемым образом, застывая в уродливой вечности — «состоянии длящейся неподвижности», по словам филолога Михаила Вайскопфа.
6. Тайна парня с балалайкой
Чичиков приказывает Селифану выезжать на заре, Селифан в ответ чешет в затылке, а повествователь рассуждает, что это значит:
«Досада ли на то, что вот не удалась задуманная назавтра сходка с своим братом в неприглядном тулупе, опоясанном кушаком, где-нибудь во царевом кабаке, или уже завязалась в новом месте какая зазнобушка сердечная и приходится оставлять вечернее стоянье у ворот и политичное держанье за белы ручки в тот час, как нахлобучиваются на город сумерки, детина в красной рубахе бренчит на балалайке перед дворовой челядью и плетет тихие речи разночинный, отработавшийся народ? <…> Бог весть, не угадаешь. Многое разное значит у русского народа почесыванье в затылке».
Такие пассажи очень характерны для Гоголя: рассказать уйму всего и прийти к выводу, что ничего непонятно, да и вообще говорить не о чем. Но в этом очередном ничего не объясняющем пассаже обращает на себя внимание парень с балалайкой. Где-то мы его уже видели:
«Подъезжая к крыльцу, заметил он выглянувшие из окна почти в одно время два лица: женское в чепце, узкое, длинное, как огурец, и мужское, круглое, широкое, как молдаванские тыквы, называемые горлянками, из которых делают на Руси балалайки, двухструнные, легкие балалайки, красу и потеху ухватливого двадцатилетнего парня, мигача и щеголя, и подмигивающего и посвистывающего на белогрудых и белошейных девиц, собравшихся послушать его тихострунного треньканья».
Никогда не предугадаешь, куда заведет гоголевское сравнение:
сравнение лица Собакевича с молдавской тыквой внезапно переходит в сценку с участием нашего балалаечника.
Такие развернутые сравнения — один из приемов, с помощью которых Гоголь еще больше расширяет художественный мир романа, вносит в текст то, что не поместилось даже в такой вместительный сюжет, как путешествие, то, что не успел или не мог увидеть Чичиков, то, что может и вовсе не вписываться в общую картину жизни губернского города и его окрестностей.
Но Гоголь на этом не останавливается, а берет появившегося в развернутом сравнении щеголя с балалайкой — и снова находит ему место в тексте, причем теперь уже значительно ближе к сюжетной реальности. Из фигуры речи, из сравнения вырастает реальный персонаж, который отвоевывает себе место в романе и в итоге вписывается в сюжет.
7. Коррупционная тайна
Eще до начала событий «Мертвых душ» Чичиков входил в комиссию «для построения какого-то казенного весьма капитального строения»:
«Шесть лет [комиссия] возилась около здания; но климат, что ли, мешал, или материал уже был такой, только никак не шло казенное здание выше фундамента. А между тем в других концах города очутилось у каждого из членов по красивому дому гражданской архитектуры: видно, грунт земли был там получше».
Это упоминание «гражданской архитектуры» в целом вписывается в гоголевский избыточный стиль, где определения ничего не определяют, а в противопоставлении запросто может не хватать второго элемента. Но изначально он был: «гражданская архитектура» противопоставлялась церковной. В ранней редакции «Мертвых душ» комиссия, в которую вошел Чичиков, означена как «комиссия постройки храма Божия».
В основу этого эпизода чичиковской биографии легла хорошо известная Гоголю история постройки храма Христа Спасителя в Москве. Храм был заложен 12 октября 1817 года, в начале 1820-х годов была учреждена комиссия, а уже в 1827-м обнаружились злоупотребления, комиссию упразднили, а двоих ее членов отдали под суд. Иногда эти числа служат основанием для датировки событий биографии Чичикова, но, во-первых, как мы уже видели, Гоголь не очень-то связывал себя точной хронологией; во-вторых же, в конечном варианте упоминания о храме сняты, действие происходит в губернском городе, и вся эта история свертывается до элемента стиля, до «гражданской архитектуры», по-гоголевски ничему уже не противопоставленной.
Ссылки по теме:
Гоголь. Социальный философ. Часть 2. 22.08.2016
Видеолекция «Гоголь и Окуджава», 05.03.2016
Гоголь — составитель поэтической антологии , 04.02.2015
Пять писателей-путешественников, 10.06.2016
Источник: arzamas.academy
В «Тезке» с какими различиями поколений столкнулся Гоголь в связи со своим днем рождения, едой и именем?
Выберите область веб-сайта для поискаИскать на этом сайте
Цитата страницы Начать эссе значок-вопрос Задайте вопрос Начать бесплатную пробную версию Скачать PDF PDF Цитата страницы Цитировать Поделиться ссылкой ДелитьсяУкажите эту страницу следующим образом:
«В Тезка , с какими различиями поколений столкнулся Гоголь со своим днем рождения, едой и именем?» eNotes Editorial , 13 апреля 2018 г. , https://www.enotes.com/homework-help/namesake-what-generational-differences-that-gogol-1234044. По состоянию на 12 июня 2023 г.
Ответы экспертов
В Тезка взгляд Гоголя на свое имя, вечеринку по случаю дня рождения и бенгальскую еду отличается от взглядов его родителей. Разделение поколений ясно, и оно во многом усугубляет страдания Гоголя.
В главе 4 Гоголь устраивает два дня рождения на свое четырнадцатилетие. Его мать, Ашима, готовит настоящий пир к бенгальскому празднику. Между тем вечеринка по случаю дня рождения в американском стиле — дело более скромное. Ашима и Ашоке (родители Гоголя) подают одноклассникам Гоголя коммерческую пиццу, купленные в магазине торты с глазурью, мороженое и хот-доги.
Хотя Гоголь предпочитает американскую кухню, от еды он воздерживается. Больше всего его огорчает вечеринка по случаю дня рождения в бенгальском стиле. Текст говорит нам, что около 40 гостей приехали из 3 разных штатов. Приезжают семьи с маленькими детьми, и Гоголь пренебрежительно замечает, что бенгальцы «не верят в нянь».
После дня рождения в бенгальском стиле (в комплекте с бенгальской едой) Гоголь не возражает, когда большая часть его подарков отложена для его двоюродных братьев. Подарки включают калькуляторы, словари и «уродливые свитера». Позже Гоголя представляют Рассказы Николая Гоголя его отца. Однако Гоголь не видит особой ценности в подарке Ашоке. Он бы предпочел «Автостопом по Галактике» или даже замену «Хоббит».
Разница между поколениями очевидна. Родителей Гоголь понимает не больше, чем они его. Его бенгальская культура предполагает, что он сосредоточится в первую очередь на академической успеваемости и материальном успехе. Гоголь сталкивается с большим давлением родителей: его отец хочет, чтобы он изучал инженерное дело в Массачусетском технологическом институте. Однако в глубине души Гоголь — всего лишь типичный американский подросток мужского пола. Ему любопытны девушки, и он экспериментировал с курением марихуаны.
Из-за культурных ограничений и привычек Ашоке не раскрывает истинной причины, по которой он дал Гоголю книгу. Он не хочет испортить день рождения Гоголя дискуссией о смерти: для бенгальцев дни рождения — это жизнь. Гоголь не понимает значения дара отца. Кроме того, Ашоке также замечает, что Гоголь пренебрег кассетой с классической индийской музыкой, которую он дал ему некоторое время назад.
Что касается языка, то родители Гоголя говорят с ним на бенгали. Со своей стороны, Гоголь предпочитает общаться по-английски.
По правде говоря, Гоголь неоднозначно относится к дням рождения и еде, потому что он чувствует, что он не полностью американец или индиец. Хотя его мать устраивает вечеринку по случаю дня рождения в американском стиле, чтобы порадовать его, Гоголь знает, что ей трудно понять его озабоченность чужеземным образом жизни. Позже, во время восьмимесячного пребывания его семьи в Калькутте, Гоголь (и его сестра Соня) в конечном итоге жаждут гамбургеров, пиццы пепперони и стаканов холодного молока.
Имя Гоголя для него мало что значит: оно ни американское, ни индийское. Вместо этого его явно русский колорит вызывает у него дискомфорт, когда другие сомневаются в его происхождении.
Перед Гоголем стоит задача разобраться с разными представлениями поколений о своем имени, днях рождения и бенгальской (по сравнению с американской) еде.
См. eNotes без рекламы
Начните 48-часовую бесплатную пробную версию , чтобы получить доступ к более чем 30 000 дополнительных руководств и более чем 350 000 вопросов помощи при выполнении домашних заданий, на которые ответили наши эксперты.
Получите 48 часов бесплатного доступаУже зарегистрированы? Войдите здесь.
Утверждено редакцией eNotes Задайте вопросПохожие вопросы
Просмотреть всеАнглийский
Последний ответ опубликован 30 января 2020 г. в 22:57:12.
Пожалуйста, объясните смысл слов песни «Love It If We Made It» группы The 19.75.
1 Ответ преподавателя
Английский
Последний ответ опубликован 12 января 2015 г. в 7:51:18.
Что такое полная форма WC?
5 ответов преподавателя
английский язык
Последний ответ опубликован 16 апреля 2013 г. в 14:48:54.
Что является хорошим аргументом или тезисом для аргументативного эссе о собаках и кошках?
1 Ответ преподавателя
Английский
Последний ответ опубликован 22 октября 2012 г. в 23:48:55.
Каковы некоторые особенности «разговорного английского» в странах за пределами Великобритании и США? Спасибо
1 Ответ преподавателя
Английский
Последний ответ опубликован 07 сентября 2016 г. в 19:46:02.
Что означает «стратегическое расположение»? Например, «Индия имеет стратегическое положение, так как у нее много морских путей?»
1 Ответ воспитателя
Вечеринка с Gogol Bordello
Импровизированная танцевальная вечеринка начинается перед концертом Gogol Bordello 14 октября в Оклендском театре Fox. (BRENDAN WEINSTEIN/The Stanford Daily)Ни одна группа не может сравниться с Gogol Bordello по сценическому обаянию, выступавшему 14 октября в оклендском театре Fox. Это эквадорский рэпер Педро Эрасо, который взбирается в толпу и устанавливает зрительный контакт со всеми. в яме, когда он выплевывает испанские стишки; перкуссионистка Элизабет Сан из Гонконга, яростно бьющая по бас-барабану в стиле марширующего оркестра, прикрепленному к груди; мудрый русский скрипач Сергей Рябцев, танцующий по сцене и исполняющий балетные па на мотив своей скрипки. И мы еще даже не добрались до солистки.
Это сила Борделя Гоголя. Название последнего альбома Гоголя, получившее в начале своей карьеры название «цыганский панк-рок», «Трансконтинентальная суета», является более верным отражением их стиля. Помимо вышеупомянутых участников и их национальностей, в группу также входят тайская перкуссионистка-танцовщица Памела Расин, русский аккордеонист Юрий Лемешев, эфиопский басист Томми Гобена, израильский гитарист Орен Каплан и барабанщик Оливер Чарльз, родом из Тринидада и Тобаго. Наконец, что не менее важно, это уроженец Украины Евгений Гуц, который провел семь лет своего детства, путешествуя по лагерям беженцев по всей Восточной Европе — источник вдохновения для большей части музыки Гоголя.
Разнообразие группы отражается в их живой музыке. Есть всегда популярная «Start Wearing Purple», которую Хатц назвал «традиционной еврейской песней» на их шоу в Окленде. Звук даб-регги, который оказывает влияние на эфиопскую музыку, был заметен во вступительной песне «Tribal Connection», а их завершающая акустическая версия «Alcohol» предложила что-то даже для любителей классической испанской гитары и фламенко. И именно такие песни, как «Tribal Connection», действительно объединили всю аудиторию и группу на шоу, которое я посетил.
«Ни то, ни то нельзя, что, черт возьми, ты можешь сделать, мой друг, в этом месте, которое ты называешь своим городом! Йа, йа!» подпоясались группе и публике во время вступительной песни. Можно было бы предположить, что Хатц имел в виду свой лагерь беженцев, опыт путешествий по миру или пресность американской пригородной или городской жизни. Тем не менее, песня обращена ко всем, кто испытывает потребность в спонтанных вечеринках.
Gogol Bordello работает с идеей, что люди во всем мире просто хотят взаимодействовать, уважать друг друга и веселиться (как резюмирует Хатц: «Йоу! Сообщество, уважение и вечеринка»), и по какой-то причине этого просто недостаточно.
Вот тут-то и начинается шоу Гоголя. Публика представляла собой смесь иммигрантов, хипстеров, пожилых людей, парней из братства, еврейских детей, 12-летних краудсерферов, местных жителей Окленда и еще много кто танцует и мошится. И в отличие от других мошей, когда кто-то падал в яму, все останавливались, давали парню или девушке руку, хлопали в ладоши и снова возвращались к хаосу. Это был красивый, доброкачественный хаос. Один человек даже уронил в яму телефон, и толпа остановилась, чтобы помочь ему его найти.
И что еще более прекрасно, так это то, как вечеринка шоу продолжилась после того, как шоу закончилось.
Мы с друзьями покинули шоу, счастливо встретив людей, которых встретили в яме. Когда мы двинулись мимо места проведения в сторону ресторана, я заметил пару симпатичных девушек-хипстеров, танцующих на тротуаре напротив места проведения под неслышную музыку. Все еще находясь в танцевально-концертном режиме, я чувствовал, что это слишком хорошая возможность, чтобы ее упустить. Поэтому мы сделали крюк и бросились присоединяться к ним в танце. Затем парень с навороченной мотоциклетной звуковой системой начал включать для нас Майкла Джексона с подключенного ноутбука для короткой, но эпической танцевальной вечеринки.
Перекусив в Giant Burger, мы отправились зависать возле туристических автобусов, пока доедали еду, в надежде сделать несколько фотографий с нашими любимыми музыкантами.
И, к счастью, время было как нельзя кстати. Скрипач Сергей Рябцев, безусловно, самый приятный парень в группе, остановился, чтобы поболтать с нами, когда мы сделали фото. Мой друг из Пуэрто-Рико позвонил перкуссионисту и ведущему Педро Эразо по-испански, и они несколько минут болтали на испанском языке. А потом к нам подошли Лемешев и Гобена, произнося волшебные слова: «Знаешь, мы все идем в бар дальше по улице, если хочешь пойти с нами, просто следуй за нами».
После нескольких уговоров гоголевского певца Хатца мы направились к бару с Хатцем и тур-менеджером. Пока мы шли, мы говорили на уличной танцевальной вечеринке ранее, на что он просто ответил: «Сообщество. Уважать.» Я спросил его, действительно ли это нормально, что пара фанатов пришла на вечеринку с группой, на что он ответил: «Конечно, чувак.