Английские новогодние конкурсы и игры – Christmas party games —

Содержание

New Year games or how to have fun all night. Новогодние игры, или веселье на всю ночь

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Cheer everybody up (развеселить) and bring in (привнести) a genuine (настоящий) New Year spirit (дух, настоение) to your party!

— How?! As easy as pie (очень просто) — by playing games!

Have you planned your New Year menu? Of course, you will spend lots of time carefully thinking over (продумывать) and cooking the tastiest (самые вкусные) dishes for you family and guests (гости)! And how about entertainment (развлечение)?? Oh, just relax and think of the menu, as we have done everything for you!

Here is a short but very useful list of the most exciting (увлекательный) games to play with your relatives (родственники) and guests. Hope you will like them:

  1. Guessing the resolutions (отгадай автора новогодних обещаний):

    Make each of your guests (пускай каждый гость) write down 5 resolutions*, each on a slip of paper (листочек бумаги). Pull (вытянуть) one slip of paper out of a basket (из корзины) and read it out loud (вслух). Everyone has to guess (отгадывать) who made each resolution . At the end of the readings, the person who guessed the most correctly wins a prize (выигрывает приз). Read some wrong resolutions out loud for fun (для смеха)!

    *New Year resolutions — oбещания, которые даёт себе человек под Новый год (построить дом, бросить курить, и т. п.).

  2. New Year’s Eve Scramble (новогодний «дешифровщик»):

    Write a bunch of (множество, еще: пучок, связка) different words on a piece of paper that have to do with (иметь отношение к чему-либо) New Year’s Eve, then cut and

    scramble (перемешать) the letters. The person who guesses (отгадывать) the most words correctly wins a prize.

  3. Celebrity hunt (охота на знаменитость):

    Everyone writes the name of a famous person, character (персонаж) or an animal on a piece of paper, which they stick to the forehead (клеить на лоб) of the player on their left (слева). Use tape (скотч) or office Post-It notes (липкие листочки для заметок). Make sure (удостоверьтесь) they don’t see the word. Now the game starts. Everyone else can see your forehead. The objective (цель) is to work out (узнать, понять) who you are. Each payer takes a turn to ask questions (по очереди задает вопросы) about who they are — answers can be YES or NO only, like ‘Am I alive?’ or ‘Am I a female?’ etc. If you get a YES you may continue asking, if you get a NO play moves on to the left

    (очередь переходит к игроку с лева). Last person to guess (последний игрок который отгадывает) their name is the loser (проигравший). Simple, but very absorbing (увлекательный, поглощающий внимание).

  4. Winking Murder («убийственное» подмигивание):

    All except (все кроме) the detective sit in a circle while the detective waits outside (снаружи, тоесть выходит из комнаты). One person from the circle is elected (выбирать) to be the murderer (убийца)* , and then the Detective comes back and stands in the circle. When he is ready, the Murderer winks at (подмигивать кому-либо) people in the circle. Anyone who the murderer has winked at lets out a blood-curdling scream (издает душераздирающий вопль) and dies. The Detective has three attempts (попытки) to guess the murderer.

    *Один из участников назначается убийцей.

  5. Guess the Word (угадай слово):

    Write down 100 words on cards such as stare (таращиться), grin (оскал, ухмылка), wink, giggle (хихикать), laugh, plate, shoelace (шнурок), thread (нитка) or any word you like.

    Stack (складывать в стопку) the cards and put them in the center of the room. Divide (разделить) the players into 2 teams (команда) and seat them opposite (напротив) each other. Set the timer (установите таймер) or stopwatch (секундомер) for one minute. Ask the first player from Team One draw a card (вытянуть карту) from the pile (стопка) and give clues (ключ к разгадке, подсказка) to the word to his / her teammates (игроки своей команды) before the timer ends the play.

    So, if the word is «laugh», the team member might say, «What you do if someone tells you a joke?» Players from Team One try to guess the word; if they are

    successful (успешный) before the time is up (время вышло)*, they get a point (заработать очко). If the timer runs out (истекать, о времени) and the word is not guessed, the other team gets a point. Take turns (играйте по очереди) until there are no cards left, and then add up (суммировать) points to see who wins.

    *Если им удастся отгадать слово до истечения времени.

  6. Fun photos (смешные фотографии):

    Take the picture of (фотографировать) each of your guests (гости) with the digital camera. Have them make a funny face (скорчить смешную рожу) and be sure to tell them (обязательно скажите) there is a prize for the best face. After you have taken all the pictures, download (загружать) them to your computer or laptop and ask everyone to gather (собраться) around the monitor. The winner will be

    judged (судить) on the greatest laughter ([ˈlɑːftə] смех)*.

    *Побеждает тот, чье фото окажется самым смешным.

  7. New years win, lose or draw (нарисуй или проиграй):

    This game is one of the active games played at the time of New Year. More than 6 players can play this game. Large drawing pads (блокнот), pens and list (список) of important events are required (нужен). Go through magazines (пролистайте журналы) and newspapers to pick out (выбирать) events (события) from past years. Use the headlines (заголовок статьи) as «titles«* (заголовок) to Win, Lose or Draw. For tons of fun**, let your guests team up in two’s (разбиться по парам) show them the title they need to draw. When the 2 players are drawing, others are trying to guess. If someone mentioned (упоминать) a word that was part of the answer, the players at the drawing pad can write it to

    simplify the task (облегчить задачу).

    *Так по правилам этой игры именуется конкурсное задание.
    **Tons of smth. – дословно «тонны чего-либо», разговорн. в значении очень много, e.g. tons of money – куча денег, tons of time – уйма времени.

  8. Cookie Decorating Competition (конкурс на лучшее новогоднее печенье):

    If you are not good at guessing words or murdering with a wink 🙂 chase your losses (отыграйтесь) by organizing a cookie decorating competition. Bake (испечь) and decorate (украшать) New Year cookies to your taste (на ваш вкус). Apply (применять) your imagination (фантазия) and be creative.

    You can get recipes ([ˈrеsɪpɪ] рецепт) for icing and dough ([dəʊ] тесто) from here, for example:

    Icing (глазурь): rainbowice.ru
    Cookies: www.smachno.ua

  9. Sing in Chorus (пойте хором):
    To crown it all (в довершение всего), suggest (предложить) that your guests learn and sing together with you one of the best-known and most cheerful (веселый) winter songs in the world.

As you sing, take the pleasure (получать удовольствие) of watching the original Jingle Bells animation clip:

Jingle BellsЗвените, колокольчики
Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
Through the fields we go
Laughing all the way.
Bells on bob-tail ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight.
Мчась сквозь снег,
На открытых санях, запряжённых лошадкой,
Через поля мы едем,
Смеясь всю дорогу.
Колокольчики на санях звенят,
Поднимая нам настроение,
Как весело ехать и петь,
Песню о санях.
Chorus:
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh, O
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Припев:
Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
О как здорово ехать,
На открытых санях, запряжённых лошадкой, эй
Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
О как здорово ехать,
На открытых санях, запряжённых лошадкой.
A day or two ago
I thought I’d take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side;
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot,
We ran into a drifted bank
And there we got upsеt.
День или два тому назад,
Я вздумал прокатиться,
И вскоре Мисс Фэнни Брайт,
Сидела рядом со мной.
Лошадь была худой и тощей,
Казалось, несчастье — это её судьба.
Она увязла в сугробе,
А мы — опрокинулись.
ChorusПрипев
A day or two ago
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh
He laughed at me as
I there sprawling laid
But quickly drove away.
День или два тому назад,
История, которую я должен рассказать,
Я вышел на снег,
И упал на спину.
Мимо проезжал один джентльмен,
В открытых санях, запряжённых лошадкой,
Он смеялся надо мной, над тем,
Как я растянулся на земле,
Но потом быстро уехал.
ChorusПрипев
Now the ground is white,
Go it while you’re young,
Take the girls along
And sing this sleighing song.
Just bet a bob-tailed bay,
Two-forty as his speed,
Hitch him to an open sleigh
and crack! You’ll take the lead.
Теперь земля белая,
Идите, пока вы молоды,
Возьмите с собой девушек,
И спойте песню про санки.
Возьмите быстроногую гнедую,
С подстриженным хвостом,
Запрягите её в открытые сани,
и щёлкните кнутом! Вы станете лидером.
ChorusПрипев

In the video below our teaching staff (преподавательский состав) is congratulating you on New Year 2013 and sining: “We wish you a merry Christmas and a happy New Year”. 🙂

That’s a joke, of course, though be sure that at the moment we all are trying to sing along with (подпевать кому-либо) the chorus ([ˈkɔːrəs] хор). Don’t miss the chance to join us! (Присоединяйтесь!)

We wish you a merry ChristmasМы желаем вам Весёлого Рождества
We wish you a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas,
And a happy New Year!
Мы желаем вам Весёлого Рождества!
Мы желаем вам Весёлого Рождества!
Мы желаем вам Весёлого Рождества
И Счастливого Нового Года!
Chorus:
Glad tidings we bring
To you and your kin;
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year!
Припев:
Хорошие новости мы приносим
Вам и вашим родным!
Хороших новостей в Рождество
и Счастливого Нового Года!
We want some figgy pudding,
We want some figgy pudding,
We want some figgy pudding,
Please bring it right here!
Мы хотим фигового пудинга,
Мы хотим фигового пудинга,
Мы хотим фигового пудинга,
Дайте нам немного прямо сейчас!
ChorusПрипев
For we all like figgy pudding,
for we all like figgy pudding,
For we all like figgy pudding:
so bring some out here!
Ибо мы все любим фиговый пудинг,
Ибо мы все любим фиговый пудинг,
Ибо мы все любим фиговый пудинг,
Принесите немного пудинга сюда!
ChorusПрипев
We won’t go until we get some,
We won’t go until we get some,
We won’t go until we get some,
So bring it out here!
Мы не уйдем, пока не получим немного,
Мы не уйдем, пока не получим немного,
Мы не уйдем, пока не получим немного,
Так что дайте нам его!
ChorusПрипев
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas
And a happy New Year.
Мы желаем вам Весёлого Рождества!
Мы желаем вам Весёлого Рождества!
Мы желаем вам Весёлого Рождества
И Счастливого Нового Года!

The test for the most persistent students!

Chose one correct answer in every sentence:

Выполнить New Year games or how to have fun all night. Новогодние игры, или веселье на всю ночь

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

engblog.ru

Конкурсы на английском языке

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ

1. Confusion

Ведущий называет какую-то часть тела, например, голову, а касается руки. Дети должны выполнять те команды и касаться именно той части тела, которую называют, а не той, к которой прикоснулся ведущий. Можно называть части тела, добавляя к ним цифры.

Например: one, two, three – hand!

2.Simon Says

Ведущий говорит такую фразу: “Simon says: “Stand up (Sit down, Run, Touch your nose, Jump…)””. Участники должны выполнять все команды, только если перед ними есть вступительная фраза “Simon says”.

3. The Opposite

1 участник произносит фразу или слово, другой должен назвать и изобразить обратное.
Stand up –Sit down.
Stop — Move
Be quiet – Be noisy
Close your eyes – Open your eyes
Smile – Cry

4. Run-Freeze

Ведущий говорит: “Run!” Все дети бегают, пока не услышат: “Freeze! Animals!”. Участникам необходимо принять позу любого животного. Ведущий отгадывает, задавая вопросы: “Are you a bear….?” Дети отвечают: “Yes, I am/ No, I am not”. Такие игры могут также закреплять темы “Профессии”, “Спортивные игры”, “Музыкальные инструменты”.

5. Sea — Ground

Чертим мелом круг или ставим обычный круг на землю. «Море — Sea»- это центр круга, «Земля – Ground»- вне круга. Ведущий дает такие команды:
— Sea! (Дети быстро прыгают в круг) .
— Ground! (Дети как можно быстрее выпрыгивают из круга).
Если детей много, можно устроить соревнование — кто выпрыгнул из круга последним, становится ведущим

5. Movers

Предварительно разучиваем с детьми разные команды.
Look up, look down, look left, look right,
Clap up, clap down, Clap left, clap right,
Turn around and sit down
Touch something …brown!
Потом один участник игры дает команды, а дети выполняют их. Если кто-то неправильно выполнил движение, выходит из игры (при большом количестве участников).

6. Eatable – Uneatable

Ведущий кидает детям мяч, называя несъедобные или съедобные предметы на английском языке. Когда ведущий называет что-то съедобное, ребенок старается поймать мяч, а если несъедобное – отбросить.

7. Hide and Seek

Один ребенок становится в определенное место, закрывает глаза и начинает не спеша произносить считалку на английском языке.
Считалка:
«Hide and seek» — we play together.
«Hide and seek» — whatever the weather.
1, 2, 3, 4, 5 – I’ll look for you and find

Пока он произносит считалку, все остальные прячутся. Затем ведущий пытается найти всех спрятавшихся. Увидев кого-то, он бежит стучать на том месте, где произносил считалку и говорит: “Tap, tap on .. Sveta”. называя при этом имя того, кого он увидел. Если кто-то из игроков выбегает из своего тайника, то он старается добежать до места ведущего и постучать по нему, говоря: “Tap, tap on me“.

8. Letters or Numbers

Цветным мелом напишите цифры или буквы. Затем вы называете цифру или букву, а ребенок старается найти и встать на нее.

9. Where Is It?

Ведущий закрывает глаза. Участники прячут любой предмет. Ведущий открывает глаза и спрашивает: “Where is the…?” Ему помогают найти запрятанный предмет, давая четкие инструкции на английском языке: “The pen is at the bag….”

10. Hot and Cold

Вы прячете любую игрушку или предмет, а ребенок ищет ее под Ваши подсказки «cold-cool-warm-hot» (“холодно – прохладно – тепло – горячо”). Когда он совсем близко, называйте слово hot(горячо).

11. Animals and Birds

Ведущий имитирует голоса и повадки любой птицы или животного, а дети отгадывают, задавая вопросы.
Do you live in Africa? What colour are you? Are you a …? Кто угадал, становится ведущим.

12. Imitators

Вы называете любое животное, птицу или профессию, а дети пытаются мимикой, голосом и жестами изобразить названное. У кого лучше получится, тот и победитель.

13. Claps

Ведущий называет число от 1 до 5. В зависимости от того, какое числительное было названо, дети должны хлопнуть в ладоши столько же раз.
Ведущий: “Four!”
Дети хлопают 4 раза.
Кто ошибается, выполняет наказание. Например, попрыгать или станцевать.

14. Can and can’t

Дети слушают вопрос ведущего, отвечают на него положительно или отрицательно: “Yes, I can./ No, I can’t. В случае положительного ответа, выполняют названные движения.
Сan you hop like a foх? No, I can’t. The rabbit can hop.
Сan you fly like a bird? Yes, I can.

15. Colours

Вы называете по-английски цвет, например, red. Дети должны найти на своей одежде, на улице или в комнате названный цвет, прикоснуться к нему и повторить его название.

16. Bring me

В комнате или на улице раскладываются разные вещи. Ведущий просит детей принести ему какую-то вещь, называя ее или описывая ее на английском. Кто первым найдет и принесет этот предмет, выигрывает.
Bring me a pencil….

17. Bob, Be Nimble

Ребёнок старается перепрыгнуть через палочку (скакалку), которая находится на определенной высоте. Если детей много, то можно устроить соревнование, кто сможет перепрыгнуть палочку (скакалку) на самой высокой высоте. Перед тем как перепрыгнуть через палочку, дети рассказывают такой стишок:

Bob, be nimble,
Bob, be quick,
Bob jump over
My brown stick.

Отзывы о праздниках в Be Happy!


Где отмечать день рождения

День рождения

Для детей от 1, 2, 3 лет

Интерактивные сказки, анимация с Пони Радугой, Шоу Мыльных пузырей, ВидеоПраздники, Фотосказка

День Рождения

Для детей от 3, 4, 5 лет

Шоу мыльных пузырей, Интерактивная сказка Повелители Природы, КриоШоу, Бумажное шоу!

День рождения

Для детей от 5 — 10 лет

Научное шоу, Шоу мыльных пузырей, Тематические Квесты, День Рождения Кинозвезды, Праздник в стиле Мафии

День рождения

Для детей от 10 — 15 лет

Тематические Квесты, Видеоднюшка, Игра Мафия, Пижамная вечеринка.

Наши советы как провести детский праздник

detskyteatr.ru

Игры и викторины на английском для детей на тему Зима Рождество и Новый год

Скачать этот Рождественский кроссворд на английском языке можно по ссылке:Christmas_crossword.zip. English 4 Kids (Английский для детей)

Продолжить чтение »

Карточки для игр по теме Рождество помогут детям подучить новые слова и выражения на тему Рождество и даже немного поговорить о нем поговорить. В карточках “Рождество” используются следующие выражения: A father and son window shopping. – Отец с сыном, рассматривающие витрину A girl hanging up a stocking. – Девочка, вешающая чулок. Some boys opening presents….

Продолжить чтение »

Играть в эту игру просто 1. Скачайте (для чего кликните правой кнопкой мыши по картинке и выберите Сохранить как..), распечатайте и при желании заламинируйте картинку выше ↑. 2. Для игры вам потребуется игральный кубик с гранями от 1 до 6 и разноцветные фишки по количеству участников. 3. По очереди бросайте кубик и передвигайте фишки на…

Продолжить чтение »

Викторина – это не только соревнование, но и возможность быстро узнать что-то новое на заданную тему. Именно поэтому мы все так любим викторины.                  Как вы видите, мы уже собрали целую небольшую коллекцию викторин на тему “Рождество” (ссылка чтобы скачать и распечатать все викторины этой коллекции будет внизу материала). В этом году мы собираемся пополнить…

Продолжить чтение »

Карточки в этом “домино” непростые: вопрос – снизу, ответ – сверху. Разумеется, ни на одной карточке ответ не совпадает с вопросом. Карточки мы распечатываем, вырезаем, чтобы подольше они послужили, можно их заламинировать и начинаем играть. Раздаём все карточки участникам. У кого в колоде карточка с Санта Клаусом делает первый ход: выбирает любую свою карточку, выкладывает…

Продолжить чтение »

Сегодня самые начинающие могут выучить не только несколько английских слов по теме Рождество и Новый год, но они смогут проверить выученные слова с помощью небольшой мини-игры, а также выучить простую, но зажигательную песенку “It’s Christmas, a Merry Christmas!” Урок взят из курса “Genki English”, поэтому в песенке нам встретится одно непонятное слово “genki”. Genki в…

Продолжить чтение »

Понравилось? Christmas Quiz: Рождественская викторина (посложнее).

Продолжить чтение »

english4kids.russianblogger.ru

Новый год на английском языке. Рождественские носки и игры | Bilingual Child

В этом году у меня что-то как никогда рано новогоднее настроение. Если раньше я вспоминала про этот праздник в конце декабря, а дом начинала украшать чуть ли не 30-го числа, то в этом году я уже с начала ноября жду его и готовлюсь.

Даже не знаю, почему. Может быть, потому что в сообществах мам, в которых я состою, уже вовсю идет обсуждение этого праздника, и проходят новогодние мастер-классы и конференции.

Как бы то ни было, хочу поделиться этим настроением с Вами, и подкинуть пару-тройку идей о том, как можно вместе с Вашим малышом встретить Новый год  на английском языке.

В этой статье мы научимся делать рождественские носки  для Санты, узнаем в какую игру можно поиграть с вашим малышом в Новый год  на английском языке, а также посмотрим мультфильм и выучим стих на рождество на английском языке.

=>Идея 1<=

Рождественские носки  для Санты

Если у вас есть маленькие детки, почему бы не начать готовиться к Новому году  на английском языке вместе с ними? И почему бы не познакомить их еще и с красивыми новогодними традициями других культур, например, Англии.

Мне очень нравится их традиция развешивания рождественских носков  для Санты над каминами и кроватями. Английские детишки верят, что в ночь на Рождество, Санта наполнит их всевозможными подарками из заранее подготовленного ими списка

Расскажите об этой традиции Рождества по-английски своим деткам. Уверена, они непременно заходят повторить ее.

 И чтобы вы были во всеоружии, предлагаю шаблоны для изготовления рождественских носочков на самые разные вкусы.

 Войлочные рождественские носки  

Шаблон: http://homester.com.ua/wp-content/uploads/stockings/2.pdf

Рождественские носки, украшенные тесьмой

Для декорирования этих рождественских носочков, украшенных тесьмой и цветами, используют филировочные ножницы. Вы можете разместить цветки на чулках, либо несколько цветков поместить внутрь.

 Шаблон: http://homester.com.ua/wp-content/uploads/stockings/4.pdf

Рождественские носки из свитера

Свитеры с необычными карманами, воротником или пуговицами могут превратиться в отличные рождественские носки. Если для носков взять свитер с узором, то будет казаться, что вы связали их сами.

Шаблон: http://homester.com.ua/wp-content/uploads/stockings/8.pdf

 

=>Идея 2<=

Игра на Новый год  на английском языке


Игра-рулетка *СНЕГОВИК*

Вспомнила, что как-то накануне Нового года мы играли с моими учениками в эту замечательную игру. Замечательна она тем, что с ней вы убиваете минимум трех зайцев: 1. играете в игру, а значит детям весело, 2. создаете Новогоднее настроение, так как рисуете снеговика, 3. повторяете название частей тела на английском!

Итак, что нужно для игры 

— рулетка в виде 7-мигранника с частями тела. Шаблон можно скачать здесь:

— карандаш или любой стержень, чтобы сделать волчок.

— чистый лист бумаги и карандаш/ручка или фломастер для каждого участника игры.

Вырезаем шаблон по контуру, надеваем на карандаш, и наша рулетка готова!

 

Теперь как играть

Дети по очереди вращают рулетку, и рисуют у себя на листочке ту часть тела снеговика, которая им выпала. Если выпадает то, что уже было, пропускаем ход. Выигрывает тот, кто раньше всех нарисовал снеговика, то есть, кому выпало большее количество неповторяющихся частей тела.

Играйте с удовольствием!

 

=>Идея 3<=

Стихи на рождество на английском

Хочу представить Вам замечательное рождественское стихотворение, написанное в позапрошлом веке американским поэтом Клементом Муром, которое и по сей день является символом Рождества в Америке.

«Рождество на пороге, или Визит Санта-Клауса»  (‘Twas the night before Christmas or Visit from St. Nicholas»)

Примечательно еще и то, что оно перевернуло представление современников о Санта Клаусе. Никогда прежде Санта Клаус не ассоциировался с добрым пожилым джентльменом, розовощеким и в шубе, приезжающим на санях, запряженных северными оленями, и проникающим в дом тайком через дымоход, чтобы оставить детям подарки. Клемент Мур даже дал имена восьми стремительным оленям Санта Клауса.
Чтение этого стихотворения накануне Рождества до сих пор является американской семейной традицией, а последняя строчка «Happy Christmas to all, and to all a good-night!» — классическим пожеланием счастья на Рождество.

Содержание:

Действие происходит в ночь накануне Рождества. Один человек, жена и дети которого спят, разбужен шумом, донесшимся снаружи. Он выглядывает в окно и замечает Святого Николая на санях, запряженных восемью оленями, приземляющегося на крышу. С охапкой игрушек Святой Николай проникает в дом через дымоход и наполняет подарками детские носки, которые сушатся у камина, и затем покидает дом тем же путем. Улетая, Святой Николай желает всем счастливого Рождества.

Итак.

Twas the night before Christmas, when all through the house
Not a creature was stirring, not even a mouse;
The stockings were hung by the chimney with care,
In hopes that St. Nicholas soon would be there;

The children were nestled all snug in their beds,
While vision of sugar-plums danced in their heads;
And mamma in her ‘kerchief, and in my cap,
Had just settled our brains for a long winter’s nap,

When out on the lawn there arose such a clatter,
I sprang from the bed to see what was the matter.
Away to the window I flew like a flash,
Tore open the shutters and threw up the sash.

The moon on the breast of the new-fallen snow
Gave the luster of mid-day to objects below,
When, what to my wondering eyes should appear,
But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer,

With a little old driver, so lively and quick,
I knew in a moment it must be St. Nick.
More rapid than eagles his courses they came,
And he whistled, and shouted, and called them by name;

“Now Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen!
On, Comet! on, Cupid! on, Donder and Blitzen!
To the top of the porch! to the top of the wall!
Now dash away! dash away! dash away all!»

As dry leaves that before the wild hurricane fly,
When they meet with an obstacle, mount to the sky;
So up to the house-top the courses they flew,
With a sleigh full of toys, and St. Nicholas too.

And then, in a twinkling, I heard on the roof
The prancing and pawing of each little hoof.
As I drew in my head, and was turning around,
Down the chimney St Nicholas came with a bound.

He was dressed all in fur, from his head to his foot,
And his clothes were all tarnished with ashes and soot.
A bundle of Toys he had flung on his back,
And he looked like a peddler, just opening his pack.

His eyes-how they twinkled! his dimples how merry!
His cheeks were like roses, his nose like a cherry!
His droll little mouth was drawn up like a bow,
And the beard of his chin was as white as the snow.

The stump of a pipe he held tight in his teeth,
And the smoke it encircled his head like a wreath.
He had a broad face and a little round belly,
That shook when he laughed, like a bowlful of jelly!

He was chubby and plump, a right jolly old elf,
And I laughed when I saw him, in spite of myself!
A wink of his eye and a twist of his head,
Soon gave me to know I had nothing to dread.

He spoke not a word, but went straight to his work,
And filled all the stockings, then turned with a jerk.
And laying his finger aside of his nose,
And giving a nod, up the chimney he rose!

He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,
And away they all flew like the down of a thistle.
But I heard him exclaim, ‘ere he drove out of sight,
«Happy Christmas to all, and to all a good-night!»
by Clement Moore in 1822

Перевод

Рождество на пороге. Полночную тишь
потревожить не смеет даже юркая мышь.
Стайка детских чулок, как положено, чинно
Санта Клауса ждёт у решетки каминной.

Ребятишкам в уютных и мягких кроватках
снится сахарный снег и Луна-мармеладка.
Я колпак нахлобучил, а мама — чепец:
взрослым тоже пора бы вздремнуть наконец…

Вдруг грохот и топот и шум несусветный,
и крыша откликнулась гулом ответным.
Сна как не бывало — а кто бы заснул?
Я ставни открыл и окно распахнул.

Играя в гляделки со снегом искристым,
Луна озаряла сиянием чистым
(я так и застыл у окна в изумленье)…
чудесные санки и восемь оленей.

За кучера — бойкий лихой старичок.
Да-да, это Санта — ну кто же ещё
мог в крохотных санках орлов обгонять
и басом весёлым оленям кричать:

Эй, Быстрый! Танцор!
Эй, Дикарь! Эй, Скакун!
Комета! Амур!
Эй, Гроза и Тайфун!
Живей на крыльцо!
А теперь к чердаку!
Наддайте!
Гоните на полном скаку!

Как лёгкие листья, что с ветром неслись,
взмывают, встречаясь с преградою, ввысь —
вот так же олени вверх сани помчали.
(Игрушки лишь чудом не выпадали!)

Раздался на крыше грохочущий звук —
диковинных звонких копыт перестук.
Скорее, скорее к камину! И вот
наш Санта скользнул прямиком в дымоход.

Одетый в меха с головы и до пят
(весь в копоти Сантин роскошный наряд!),
с мешком, перекинутым через плечо,
набитым игрушками — чем же ещё!

Сияют глаза, будто звёзды в мороз,
два яблока — щёки и вишенка-нос.
Улыбка — забавней не видел вовек!
Бела борода, словно утренний снег.

И сразу дымком потянуло табачным:
он старую трубку посасывал смачно,
а кругленький толстый животик от смеха
как студень дрожал — доложу вам, потеха!

Забавный толстяк — просто эльф, да и только!
Не выдержав, я рассмеялся до колик.
(Вначале слегка опасался смеяться,
но звёздочек-глаз разве можно бояться?)

Не молвив ни слова, он взялся за дело —
чулки у камина наполнил умело,
кивнул, пальчик пухленький к носу прижал
(мол тихо! молчи!) — и в камине пропал.

Раздался его оглушительный свист —
И восемь оленей как птицы взвились,
лишь ветром слова до меня донесло:
«Всех-всех с Рождеством! Я вернусь! Добрых снов!»

Пер. с англ. Ольги Литвиновой, взят с сайта http://forum.lingvo.ru

=>Идея 4<=

Рождественские  мультфильмы на английском для самых маленьких

В замечательном мультcериале Little People от игрушечной фабрики FisherPrice, производящей одноименную серию игрушек, есть серия Christmas Discovering (Знакомство с Рождеством), где фигурирует пародия на данное стихотворение Клемента Мура, описанное выше. Оно намного короче, и можно попробовать его выучить или почитать с малышом одновременно с героями во время просмотра мультфильма.

Мультфильм:

Стихтворение:

‘Twas the Night Before Christmas
and all through the barn
all the creatures were happy
and doing no harm

while outside the snow
gusted and swirled
inside of the barn
all was right with the world

and as the new friends
snugled in for the night
they wished each one peace
as they turned out the light

 

А вы отмечали Рождество и Новый год  на английском языке?

Вешали ли рождественские носки ?  Может быть смотрели мультфильмы и читали стихи на Рождество на английском?

Делитесь в комментариях.

Приглашаем на наши Зимние тематические недельки по рождественским и новогодним поделкам с красочными пошаговыми мастер-классами, сопровождением, включающим мамину лексику и бонусными видео мастер-классами от носителя языка. Все подробности тут!

Тоже интересно:

blog.bilingual-child.ru

Задания по английскому языку на тему «Рождество» (Christmas) для детей

Предлагаем Вашему вниманию дидактический материал по теме «Рождество», который можно использовать не только на уроках английского языка, но и на внеурочной деятельности.

Как давно всем известно, 25 декабря — дата католического Рождества. Какие традиции и обычаи Рождества, какие дарят подарки на Рождество, работают ли новогодние магазины на Рожество в Британии об этом мы писали Вам раннее.

 

Подборка 1. Пригласительные открытки по теме «Рождество» на английском языке

Подборка 2. Кроссворды по теме «Рождество» на английском языке

  • Кроссворд по английскому языку на тему «Рождество» с ответами (1)
  • Кроссворд по английскому языку на тему «Рождество» с ответами (2)
  • Кроссворд по английскому языку на тему «Рождество» с ответами (3)

Подборка 3. Ребусы по теме «Рождество» на английском языке

Нижеприведённые ребусы на тему «Рождество и Новый год» (Christmas and New Year) представлены в двух вариантах. Ответы на ребусы написаны под картинками.

Подборка 4. Викторины и тесты на английском языке

Подборка 5. Различные задания о Рождестве на английском языке

Подборка 6. Тексты для чтения о Рождестве на английском языке

Текст для чтения о Рождестве на английском языке

Подборка 7. Новогодние раскраски (раскраски о Рождестве) на английском языке

Примечание:

Песни, мультфильмы и игры на английском языке по теме «Хэллоуин»

  • Лексика на английском языке для детей по теме «Рождество«
  • Christmas Vocabulary / Лексика, связанная с Рождеством
  • Топик на английском языке: Christmas in Great Britain / X-mas / Рождество в Великобритании

dtg.adminu.ru

Игровой конкурс на английском языке « Christmas Fantasy»

Игровой конкурс « Christmas Fantasy» Рождественские фантазии

Цель: Создать условия для развития творческих способностей и креативного мышления учащихся.

Задачи:

1.Формировать базовые национальные ценности и социокультурную компетенцию учащихся.

2.Развивать творческие способности учащихся в условиях игровых ситуаций.

3.Поддерживать познавательные интересы и мотивацию учащихся к изучению иностранного языка.

4. Воспитывать уважение к культуре разных стран.

Разработчики:

Владимирова Наталья Петровна, учитель английского и немецкого языка МБОУ СОШ № 51 г. Красноярск

Целевая аудитория: учащиеся 6- 8 классов, организованные в команды по 5 человек. Количество команд может быть любое.

Оборудование: украшения, Рождественские венки, гирлянды, снежинки, Рождественская символика на карточках, вопросы на листах, распечатанные сканворды, открытки, компьютерная презентация, фонограммы песен.

Жюри: учителя иностранного языка, родители, учащиеся

Итоги конкурса: По окончании конкурса жюри определяет команды – победители по номинациям (лучшее представление команды, победитель в конкурсе стихотворений, победитель в конкурсе знатоков Рождественской символики, самый оригинальный костюм, самое удачное поздравление и т.д.)

Победители награждаются грамотами

Этапы мероприятия:

I. Разминка

II. Информационная часть

III. Конкурсная часть

1. «Introdusing» — Представление команд

2. «Christmas Symbols» — Рождественские символы

3. «Guessing» – Отгадай!

4. «We are poets» — Поэтический.

5. «Making words» — Составь слово

6. «Writing cards» — Подпиши открытку.

7. «Dance, dance, dance» — Танцевальный.

8. «Christmas around the world» — Рождество идёт по свету.

IV. Подведение итогов

V. Награждение победителей в разных номинациях

Ход мероприятия:

I. Разминка. Звучит звон колоколов, на сцену выходят двое ведущих. Все собравшиеся поют песни о Рождестве и Новом годе («В лесу родилась ёлочка», «O, Tannenbaum», «Jinglebells»). Во время исполнения песни на экране с помощью мультимедийной установки показываются слайды с изображением зимней природы и символов Рождества.

I.Информационная часть

Ведущий 1: Здравствуйте, дорогие друзья! Каждая католическая семья в ночь с 24 на 25 декабря празднует великий праздник Рождество. Рождество – это христианский праздник, посвящённый Рождению Иисуса Христа – Мессии, посланного Богом для спасения мира. Для большинства британцев и немцев – это самый важный праздник в году. В это время там проходят Рождественские базары, где можно купить ёлку, украшения, подарки для родных и близких. Улицы городов сверкают разноцветными огнями (демонстрация слайдов). Сегодня мы приобщимся к традициям этих стран: поговорим о Рождественских символах и обычаях, побываем на Рождественских карнавалах в разных странах мира, поиграем, попоём и потанцуем. Но за нашими выступлениями будет следить бдительное и справедливое жюри (представление жюри).

Ведущий 2:

1. «Introducing» — Представление команд.

Итак, начинаем наш игровой конкурс Рождественские фантазии «Christmas Fantasy». В этом конкурсе вы должны представить нам свою команду. Проходит представление команд (1-2 минуты).

Ведущий 1:

2. «Christmas Symbols»Рождественские символы. Этот конкурс посвящён Рождественским символам. Каждый праздник связан с определёнными преданиями и символами. У Рождества есть свои символы. В этом конкурсе мы расскажем о них. Каждой команде раздаются картинки с Рождественской символикой (Рождественский венок – Adventenskranz, календарь – Adventeskalender, сапог для подарков — Nikolausstiefel, Santa Claus, a holly, Christmas tree, Christmas Flags, Christmas dinner, bells, cards, candles, crackers, robin). Представитель команды называет символ и рассказывает о нём (2-3 предложения). Идёт параллельная демонстрация слайдов презентации на большом экране.

Ведущий 2:

3. «Guessing»Отгадай! Команды отвечают на вопросы о Рождественских традициях в разных странах (вопросы на английском и немецком языке раздаются командам).

1. What are the Christmas celebrations dedicated to? (They are dedicated to the birth of Jesus Christ.)

2. What is the Christmas bird? (Robin).

3. What do the Christians usually do on the Christmas Eve? (They go to the midnight mass.)

4. What do kids hang next to the Christmas tree? (special stockings for the presents)

5. Who comes down the chimney in the night and bring presents?(Santa Claus)

6. What is the traditional Christmas meal? (roast turkey, Christmas pudding)

7. What is there inside the crackers? (small gifts, a paper hat and a joke)

8. What is broadcasted on television on Christmas day? (Queen’s Christmas Speech)

9. What do people do on Boxing Day? (they give presents to each other)

10. What do most British families hang on their front door? (Christmas wreath)

11.Wie heist die Zeit der Vorbereitung auf Weihnachten?

12. Aus wieviel Fenstern besteht der Adventskalender?

13. Wann ist in Deutschland Nikolaustag?

Ведущий 1:

4. «We are poets» — Поэтический.

Oh! You better watch out!

You better not cry,

You better not pout,

I’m telling you why:

Santa Claus is coming to town!

Ребята, Рождество – это время для веселья, творчества и радости. Вот и мы предлагаем вам поучаствовать в творческом конкурсе. Каждая команда должна составить небольшое четверостишие о Рождестве, в качестве опор можно использовать следующие слова: tree, Santa Claus, winter, common, presents, poems,socks,cards, games, decorate, favorite, songs, holly,turkey, bells, pudding.

Ведущий 2:

5. «Making words» — Составь слово.

Из предложенных букв участники составляют слова, связанные с Рождеством.

Ведущий 1:

6. «Writing cards» — Подпиши открытку.

Каждая команда получает Рождественскую открытку. Команды составляют поздравление к Рождеству на иностранном языке. Открытки сдаются жюри, которое оценивает правильность и оригинальность поздравления. Ведущий 1:

Ведущий 2:

7. «Dance, dance, dance» — Танцевальный.

Рождество – это не только ёлка и Санта Клаус. Рождество — это праздник души, это всеобщее веселье, песни и, конечно, танцы. Мы проведём сейчас очень весёлый танцевальный конкурс. От каждой команды приглашается один участник. Танцы у нас будут не совсем обычные: танцевать участники будут на стульях. Под музыку разных стилей участники показывают танцевальные движения, не вставая со стула.

Ведущий 1:

8. «Christmas around the world» — Рождество идёт по свету.

Ребята, сейчас вы покажете нам своё домашнее задание. Мы проведём конкурс – карнавал. Каждая команда обыгрывает Рождество в разных странах мира: представляет рождественские карнавальные костюмы, песни, танцы и т.д. На выступление отводится 2-3 минуты.

В конце карнавального конкурса ребята встают в общий хоровод. В это время жюри подводит итоги.

IV. Подведение итогов.

V.Награждение победителей. Выступление членов жюри.

kopilkaurokov.ru

Новогодние игры и конкурсы для любой компании, Новый год

Предлагаем вам новогодние игры и конкурсы для любой компании, которые не оставят равнодушным ни одного человека.

Поздравляю!
Простой конкурс «Поздравляю!» может раскачать любую компанию. Задание конкурса – придумать поздравительную открытку для друга.
Для проведения игры запаситесь листочками с именами друзей и карточками с заданиями. Листочки и карточки раздайте участникам. Они должны придумать поздравление для того, чье имя написано на листочке. И зачитать его вслух. А на карточках с заданиями напишите название праздника, в честь которого и пишется поздравление.
Например:
— День твердокаменного печенья;
— День защиты бездомных деревьев;
— День охраны труда в Зимбабве;
— День защиты анонимных шопоголиков;
— День солидарности с деньгами.
Самое главное – чтобы выдуманный вами праздник был как можно забавнее.

Хоровод в Новый год
Всех гостей нужно поделить на небольшие команды и раздать карточки с заданиями. Их задача – изобразить новогодний хоровод вокруг ёлки. Но не обычный, а организованный в разных заведениях. Например, в военкомате, в психиатрической больнице, в отделении милиции, в ЖЕКе.
В то время, как одна команда изображает хоровод, другие участники должны угадать, где же проводится праздник и кого изображают участники. Приз получает самая уморительная и артистичная команда.

Кенгуру
Эта игра может проверить нервы главного участника и здорово повеселить всю толпу. Ведущий должен выбрать основного игрока и загадать ему животное «Кенгуру», которое нужно показать абсолютно молча, используя только мимику и различные жесты. А пока игрок получает задания, остальная компания уже узнала про загаданное животное.
И здесь начинается самое смешное. Пока несчастный изо всех сил старается изобразить кенгуру, вся остальная компания старательно притворяется, что не понимает загаданного. И активно отпускает комментарии вроде: «Прыгает? Неужели кролик? Хм… не кролик. Лягушка?». В общем, самое главное – заставить «жертву» назвать животное самому.

Неразбериха
Возьмите листочки, которые легко сворачиваются в трубочки, и на одних листах напишите названия подарков, а на других – то, что надобно сделать с каждым из них, например:
«люстра» — «подвешу к потолку»
«корова» — «буду доить ранним утром и поздним вечером»
«породистая собака» — «заставлю гавкать на прохожих»
«золотая рыбка» — «пущу в аквариум, пусть плавает»
««Запорожец» без глушителя» — «приделаю глушитель – и вперед»
«миллион алых роз» — «аккуратно поставлю в вазу с водой»
Чем больше таких пар у вас получится, тем интереснее будет игра.
Теперь каждый листочек с названием подарка сверните в трубочку, привяжите ниточку и повесьте на елку как конфету, а те листочки, на которых написаны действия, тоже сверните и положите в мешок. В разгар праздника предложите детям или гостям поочередно снимать по трубочке с елки. Гость читает название подарка, а после этого вынимает записочку из мешка и читает, что он, собственно, с этим подарком сделает.

Коллективное творчество
Разбейтесь на две команды. Сидящие с краю игроки рисуют на листе закорючку и передают дальше. Следующий игрок делает дополнение своей закорючкой. В результате должен получиться рисунок. Чей «шедевр» предпочтет ведущий?

Ходит песенка по кругу
Разделитесь на две команды
Одна команда, посовещавшись, поет строчку из песни, в которой заключается вопрос. Вторая команда за минуту должна придумать и пропеть ответ (из другой песни). Та команда, которая не сможет придумать ответ, проиграла.
Примеры:
«Я спросил у осени: где моя любимая?» — «Где-то на белом свете, там, где всегда мороз…»
«Что так сердце, что так сердце растревожилось?» — «Девушкам из высшего общества трудно избежать одиночества»

novyy-god.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *