И джентльмены: Офицеры и джентльмены

Содержание

Леди и джентльмены от королевы Виктории до наших дней


Ladies and Gentlemen! Это привычное обращение в англоговорящих странах звучит в наши дни как обычное приветствие на всевозможных социальных мероприятиях и, что важно, адресовано оно ко всем собравшимся. Но так было далеко не всегда, более того, это «не всегда» было относительно недавно.

Опустим «преданья старины глубокой», когда словом Lady могла называться лишь дама королевских кровей, с титулом и регалиями, наравне с Вашим Высочеством или Вашим Величеством (Your Highness, Your Excellency, или просто Highness).

Для того, чтобы понять кто такая Леди в более современном понимании, перенесёмся в Англию XVIII-XIX веков. Обращаться подобным образом довольно долгое время можно было лишь к дворянке, то есть женщине из привилегированных слоев общества. В то время как джентльменами называли членов нетитулованного дворянства, как правило, потомков младших сыновей феодалов, которым не доставались благозвучные титулы и наследства в виде замков и гектаров земли рядом с ними.

Однако лет 150-200 назад (всего лишь миг в бушующем океане истории!) эти два слова приобрели несколько иное значение, чем просто определение сословной принадлежности. А именно в эпоху правления королевы Виктории (1837-1901) эти термины стали обозначать женщину и мужчину, безукоризненно следующих изощрённой системе общественных условностей и ритуалов, или, как это называется более простым языком – кодексу социального поведения. В противном случае ослушникам грозило исключение из «приличного общества», то есть общества леди и джентльменов, а в те времена это было пострашнее пистолета.

Этот неписаный кодекс чести для викторианских леди и джентльменов представлял собой декларацию всех возможных человеческих и христианских добродетелей. Так что перед ним стоило бы преклонить голову, но… на практике он оказался скорее утопическим, чем реальным, что сделало английское общество XIX века весьма неудобным местом для жизни.

Начнём с того, что в повседневной жизни, постоянно требующей компромиссов, трудно соответствовать нравственному идеалу по максимуму, что требовалось от среднестатистического викторианца, без учёта того, принадлежал ли он к среднему или высшему классу. Поэтому, все это быстро выработало в обществе привычку к лицемерию, ханжеству и двуличию. Ведь иначе было невозможно поддержать своё общественное положение. Поэтому манерой поведения образцового джентльмена были, безэмоциональная церемонность и холодная чопорность, причём не редко это настолько вживалось в сознание, что маска не снималась даже в семейном кругу.

Трудно себе представить, чтобы викторианская леди назвала бы своего муженька-джентльмена фамильярно-ласково Джонни или просто Джон. Супругам следовало обращаться «Мистер Такой-то» и «Миссис Такая-то» даже после 20 лет брака, увенчавшегося появлением на свет кучки разнополого потомства. Во всяком случае, на людях.

Вообще, отношения мужчины и женщины, а тем более семейная жизнь, в викторианскую эпоху регулировалось столькими условностями и моральными ограничениями, что ориентироваться во всем этом, не будучи урождённым викторианским англичанином, было почти невозможно. Как говорят современные российские «джентльмены», без бутылки не разберёшься. Поэтому неудивительно, что в то время 40 процентов девушек (почти половина!), преимущественно из среднего класса, просто не могли выйти замуж. И вовсе не из-за демографической катастрофы, не позволившей родиться достаточному количеству мужчин, а именно из-за сложных понятий кто кому пара и ровня, а кто кому нет.

Так, преуспевающий и не бедный деревенский лавочник не мог выдать свою дочь замуж за дворецкого, даже не имеющего не то что состояния, но и гроша за душой, и только потому, что дворецкий, представитель категории старших господских слуг, стоял на социальной лестнице несравненно выше какого-то там лавочника и его дочки. Дочь же дворецкого, в свою очередь, все же могла сочетаться законным браком с сыном лавочника, но ни в коем случае не с простым крестьянским парнем. Конечно, если бы она настаивала, она бы могла это сделать, но жертвуя опять же своим общественным статусом. И мало того, что саму бедную девушку перестали бы принимать в соответствующем ей обществе, но и её детям вход туда был бы заказан из-за «безрассудного поступка» матери.

Так что если такие случаи и бывали, то они в наше время приравнивались бы к героизму, и были только от самой большой и чистой любви. Кстати, несколько слов о любви…

Пуританское благочестие с лёгкой (точнее тяжёлой) руки королевы Виктории достигло в Великобритании того времени таких пределов, какие не снились даже в современной Саудовской Аравии. В ту эпоху не то что открытое проявление симпатии между юношей и девушкой, но даже само слово «любовь» было под запретом. Была придумана целая система «паролей-отзывов», позволяющая молодым влюблённым объясниться в своих чувствах. Юноше дозволялось лишь спросить у понравившейся девушки: «Могу ли я надеяться?» (May I hope?), что означало «Не согласна ли ты выйти за меня замуж?» (Will you marry me?), а девушка на это могла только ответить: «Я должна подумать» (I have to think it over), даже если она все делала для того, чтобы услышать это предложение, и, конечно же, тайно. Причём подумать она должна была не менее двух раз, и только на третий ответить «Да». Чтобы ненавязчиво дать другим поклонникам понять, что место жениха занято, юноша должен был получить разрешение девушки нести её молитвенник с воскресного богослужения. И никаких страстных поцелуев!

Если такой знак не был подан заблаговременно, и девушку заставали наедине с этим молодым человеком, то неблагоразумная мисс считалась скомпрометированной. И молодому человеку было уже не отвертеться от женитьбы на ней, как единственному способу сохранить лицо в обществе. Как себе, так и своей избраннице.

Но и это ещё не все! Незамужняя взрослая женщина не могла жить в одном доме со своим вдовым отцом без компаньонок или других родственников. Высокоморальное общество могло подумать про них нехорошее.

А уж о том, чтобы приличной девушке пришла в голову мысль спросить у незнакомого мужчины на улице: «Как пройти в библиотеку?» и речи не могло быть. Её репутацию реанимировать было практически невозможно! Ведь так поступали лишь падшие девушки. А вот мужчины, кстати, могли запросто пристать на улице к любой одинокой девушке, по умолчанию считая её девицей лёгкого поведения, ведь все приличные мисс ходили по улицам с компаньонками. Да-а-а, в высокоморальном обществе не очень-то безопасно было ходить по улицам…

Что же касается чувственности и сексуальности, то и здесь была полная неразбериха. Людям убедительно рекомендовалось забыть, что у них есть тело. Что люди! Даже столы и стулья были обязаны носить штанишки на ножках, потому что ГОЛАЯ НОЖКА – это ж верх неприличия! Викторианским барышням просто повезло, что в то время паранджа была не популярна в Англии, но и без неё открытыми дозволялось держать лишь лицо. Выход на улицу даже без шляпки или чепчика и перчаток приравнивалось к выходу в стиле ню, платья были глухие, просторные, скрадывающие фигуру, с воротничками до ушей. Да и мужчинам было не намного легче: стоячие воротнички, галстуки, брюки со штрипками….

И совсем уже неудивительно, что на улицах викторианского Лондона нельзя было увидеть ни одной беременной женщины. Они все сидели по домам, скрывая свой позор от самих себя и общества. И про беременность говорили иносказательно. Звучало это приблизительно как русское: «в интересном положении», или «в счастливом ожидании» (in a certain position, in the family way), но ни в коем случае – она беременна (she is pregnant)!

Единственное, что немного оживляет скучную картину высоконравственной викторианской эпохи, что её традиции не опутывали все британское общество целиком, преобладая лишь в среде мелкого дворянства и буржуазии, как городской, так и сельской.

Высшая аристократия обращала мало внимания на устав поведения, разработанный королевой, при этом, впрочем, сохраняя лояльность трону и внешнюю порядочность. Слишком дорого им дались привилегии и вольности в борьбе с королевским абсолютизмом на протяжении многих столетий, чтобы ими было так легко пожертвовать.

Ну а британцы низших сословий… Они слишком много работали и отдыхали так, как им нравилось, не обставляя своё и так нелёгкое существование излишними условностями и строгостями.

Как-то плавно и незаметно, от обращения «леди и джентльмены» мы перешли к описанию правления её императорского величества королевы Виктории. Но викторианская эпоха – это целый пласт английской истории, который включил в себя слишком много, чтобы рассказать об этом в короткой статье. Это и золотые годы владычества Британской Империи над миром, и расцвет британской литературы и множество изобретений и научных открытий, включая и расхожие гипотезы, до сих пор популярные в мире.

Что же касается самого обращения, то оно успешно приспособилось к принципам политкорректности двадцатого века, вошло в повседневную жизнь и стало обыденным приветствием на всевозможных официальных встречах и светских раутах.

В заключение стоит заметить, что сами слова Lady и Gentleman подразумевают определённый уровень нравственности, ответственности и благородства, тем более, что слово gentle как раз и означает благородный.

Оглавление · Слушать

Метро Нью-Йорка откажется от обращения «леди и джентльмены» в пользу гендернонейтральных формулировок

Тезисы публикации

  • Теперь в метро и автобусах будут говорить «пассажиры», «райдеры» или «все»
  • Компания-перевозчик не хочет оскорблять трансгендерных пассажиров
  • Еще в транспорте обновят систему оповещений и будут напоминать о праздниках

Компания Metropolitan Transportation Authority (MTA), которая занимается перевозками в Нью-Йорке, решила сделать объявления в общественном транспорте «более человечными». Вместо привычной фразы объявления будут начинаться с гендерно-нейтральных обращений, например «пассажиры», «райдеры» и «все». По словам одного из сотрудников метро, в MTA понимают, что среди пассажиров есть трансгендеры, и не хотят кого-либо оскорбить.

Еще пассажиров начнут уведомлять о задержках и о технических неполадках в режиме реального времени, а не с помощью записанных сообщений, передает телеканал CBS. По словам представителя MTA, изменения помогут передавать пассажирам более точную информацию

Также в общественном транспорте будут напоминать о праздниках или важных мероприятиях: например, о выборах или Дне ветеранов.

MTA — некоммерческая общественная организация. Она постоянно сталкивается с дефицитом средств, потому что не может покрыть расходы за счет сборов за билеты и помощи штата. К концу 2017 года Нью-Йорк вложит в работу перевозчика около $2,6 млрд, а через пять лет цифра может вырасти до $3,4 млрд. 10 ноября инспектор штата Томас ДиНаполи пригрозил повысить тарифы, если компания не найдет дополнительные источники финансирования.

Ссылки по теме:

Пассажиров лондонского метро больше не будут называть «леди и джентльменами». Об этом просили ЛГБТ-активисты — RTVI, 13.07.2017

Новости партнеров

Подслушивают леди и джентльмены – Мир – Коммерсантъ

Почему Соединенные Штаты вступили в Первую мировую, а Карибский кризис не перерос в военное противостояние? На минувшей неделе британская служба радиоэлектронной разведки ответила на эти вопросы через своего официального биографа.

Военное преступление, которого не было

2 мая 1982 года в Южной Атлантике произошло событие, которое до сих пор считается многими «самой сомнительной военно-морской операцией», а некоторыми и вовсе военным преступлением. В 18:57 по Гринвичу командир подводной лодки «Завоеватель» (HMS Conqueror) королевских военно-морских сил отдал приказ выпустить торпеды по крейсеру аргентинских ВМС «Генерал Бельграно» (ARA General Belgrano).

Приказ был выполнен. Крейсер, построенный еще в 1938 году для американских ВМС и переживший ужас Перл-Харбора, затонул. Погиб 321 из находившихся на борту «Бельграно» 1093 человек.

Даже притом, что в Южной Атлантике уже месяц бушевал конфликт за Фолклендские острова, уничтожение крейсера за пределами зоны боевых действий и очевидное нежелание экипажа «Завоевателя» участвовать в спасательной операции позволили аргентинцам обвинить Британию в нарушении правил ведения войны на море, а британского премьер-министра Маргарет Тэтчер выставить в роли хладнокровной убийцы. Удивительным было лишь молчание по поводу этого преступления западных держав, заявивших о своем нейтралитете в конфликте.

Командир подводной лодки «Завоеватель» Крис Врефорд-Браун (слева)

Фото: PA Images via Getty Images

Чем было вызвано это молчание, как и то, почему британская сторона практически не объясняла публично, почему «Бельграно» был потоплен, стало достоверно известно только сейчас, когда в Лондоне вышла книга профессора истории Джона Ферриса «Что скрывает тайна». Это первая официальная история британской радиоэлектронной разведки — Центра правительственной связи (Government Communications Headquarters, GCHQ).

Лидеры ведущих стран Запада от Франсуа Миттерана до Гельмута Шмидта и Рональда Рейгана согласились с тем, что уничтожение крейсера было законной операцией. Им были предъявлены «неоспоримые доказательства»: корабль, шедший вроде бы от зоны боевых действий, на самом деле выполнял обманный маневр, его целью была доставка десанта на Фолклендские острова. Источник информации ни у кого не вызвал сомнений. Они были получены GCHQ, а уровень доверия к старейшей и опытнейшей из всех служб радиоэлектронной разведки мира был (и остается) высок.

Принуждение Америки к войне

Британская служба электронной разведки была создана в 1919 году. Ее существование, как и других британских спецслужб — MI5 и MI6, долгое время не только не афишировалось, но и совершенно опровергалось. Официально GCHQ была представлена как раз в 1982 году, когда Маргарет Тэтчер посетила штаб-квартиру службы, а газетам было позволено об этом написать.

Тем не менее служить короне GCHQ (или, как ее назвали при создании, Правительственная школа шифров и кодов) начала на много десятилетий раньше — в разгар Первой мировой войны. Тогда она называлась просто «Комната 40» — по номеру комнаты в здании Адмиралтейства, в которой располагалась.

Первой крупной удачей дешифровщиков «Комнаты 40» стало получение информации о том, что именно германские подводные лодки потопили в 1915 году британский лайнер «Лузитания». Уничтожение гражданского судна, шедшего из США в Англию, сыграло роль в изменении общественного мнения в США, считавшего до того Первую мировую войну исключительно европейским делом. Однако лишь в 1917 году разведданные, полученные специалистами «Комнаты 40», заставили Соединенные Штаты объявить войну Германии и отправить войска в Европу.

Случилось это после того, как британцы перехватили и расшифровали так называемую телеграмму Циммерманна.

В телеграмме статс-секретарь германского МИДа давал распоряжение послу в Мексике спровоцировать местное правительство на объявление войны Соединенным Штатам в случае, если те захотят выступить на стороне Антанты.

В то время Германия была вынуждена вести всю свою дипломатическую трансатлантическую переписку через американское посольство в Берлине — германские телеграфные кабели были выведены из строя британцами. Американский же кабель проходил через территорию Великобритании. Так телеграмма попала в «Комнату 40», была расшифрована и передана послу США в Лондоне.

Немецкий дипломат Артур Циммерман

Фото: wikimedia

Британцам потребовались определенные усилия для того, чтобы убедить американцев в подлинности документа. Им удалось это сделать, а потом и сам Циммерманн, выступая в Рейхстаге, подтвердил подлинность телеграммы, объясняя причины ее написания: мол, Германия вовсе не желает войны с Америкой, а телеграмма — способ удержать США от вступления в войну. Тем не менее американцы сочли передачу указаний о сталкивании Мексики и США по американским же каналам связи оскорбительным и враждебным актом.

Соединенные Штаты вступили в войну, сделав поражение Германии неизбежным.

Склонение Америки к миру

GCHQ, однако, не только способствовала усилению мировых конфликтов, но и как минимум один раз спасла мир от ядерной катастрофы. Случилось это в разгар Карибского кризиса.

После обнаружения советских ракет на Кубе Соединенные Штаты начали подготовку к немедленному вторжению на остров. Тем не менее президент Джон Ф. Кеннеди принял решение для начала ввести морскую блокаду Кубы. Принципиально важным для США было выяснение того, насколько советские суда, уже направлявшиеся к острову, будут соблюдать введенные американцами меры. Нарушение вполне могло бы привести к эскалации конфликта и перерастанию в ядерную войну.

Как следует из документов, рассекреченных GCHQ, значительную, если не решающую роль в этой истории сыграла именно британская электронная разведка. Точнее, расположенная в Скарборо служба по отслеживанию и обработке открытых каналов связи морских судов. Она первой перехватила сообщение с одного из советских судов о смене курса. Затем начали поступать данные новых перехватов, свидетельствовавших, что, несмотря на публичные протесты, Советский Союз не намерен нарушать установленную американцами блокаду.

Информация немедленно передавалась союзникам в США, которые в то время уже обладали собственной электронной разведкой, но, как говорят эксперты, до сих пор во многом зависят от помощи из GCHQ.

Джентльмены чужие письма читают в ванной

Американская служба, аналогичная британской, была создана во время Первой мировой войны. Но в 1929 году тогдашний государственный секретарь США Генри Стимсон одним росчерком пера закрыл ее (формально она подчинялась именно Госдепу). Подписывая распоряжение о закрытии так называемой «Черной комнаты», госсекретарь якобы заметил: «Джентльмены чужих писем не читают».

Британцы следовали другой максиме: «Дипломатия (и разведка) — настолько грязное дело, что им могут заниматься только джентльмены».

Именно поэтому в межвоенные годы Правительственная школа кодов и шифров развивалась необыкновенно активно. Специально для ее нужд было куплено уединенное поместье Блетчли-Парк. Там, как утверждает сейчас официальный историограф GCHQ, собирали совершенных гениев, не глядя ни на что, кроме гениальности.

Эксцентричность не просто терпели, ее приветствовали. Как вспоминал позже один из сотрудников школы, «более странного сборища людей» он не встречал. «Полагаю,— продолжал он,— что самым неважным занятием в жизни они считали умывание по утрам».

Знаменитый криптоаналитик Дилли Нокс был, таким образом, исключением. Этот великий ум, расшифровавший «телеграмму Циммермана» и машину, использовавшуюся франкистами для связи с Берлином, предпочитал работать, то есть декодировать перехваченные сообщения, лежа в ванне. В этом он был похож на Уинстона Черчилля, который также из ванной комнаты диктовал свои речи сидевшей за дверью стенографистке.

Заявку на работу в Школе отправлял и знаменитый создатель трилогии «Властелин колец» Дж. Р. Толкин. Он прошел тесты и даже получил приглашение в Блетчли-Парк, но в последний момент отказался. Почему — никто не знает. Впрочем, есть и другая версия: Толкину было отказано в работе, потому что в конце концов он был признан недостаточно талантливым.

Интриги против заокеанских товарищей

Предвоенные и военные успехи школы были настолько впечатляющими, что теперь некоторые считают, что работники Блетчли-Парк несут определенную ответственность и за вступление США во Вторую мировую войну.

Принято считать, что трагедия Перл-Харбора случилась из-за того, что американцы слишком поздно перехватили шифровки, которыми обменивалось японское посольство в Вашингтоне с Токио. Тем не менее многие считают: то, что не удалось американцам, прекрасно удалось их заокеанским союзникам. И только по личному распоряжению Черчилля информация не была передана в Вашингтон. Лондону было необходимо вступление Америки в войну, а без вероломного нападения японцев переменить настроение американцев, в большинстве своем выступавших за нейтралитет, якобы было невозможно.

Фактическое повторение истории с втягиванием США в мировую войну — фантазия, ничем не подтвержденная. Но еще один кризис в отношениях британских и американских властей на почве электронной разведки — чистая правда, причем совсем недавняя.

В 2013 году Эдвард Сноуден, работавший по контракту на Агентство национальной безопасности США, выложил огромный архив документов британской разведки. По его словам, GCHQ собирала, анализировала и хранила данные чуть ли не со всех электронных носителей в стране. В день поступало до 50 млрд элементов метаданных, включая информацию о посланных электронных сообщениях, телефонных звонках, входах в интернет и так далее. Разговоры по телефону не прослушивались, а тексты сообщений не записывались, но британские власти знали кто, с кем и когда общается. Собранные незаконно данные еще и передавались США.

Эдвард Сноуден

Фото: Reuters

Скандал ударил по политическому руководству Британии и нанес удар по отношениям GCHQ с американскими коллегами. По некоторым сообщениям, британцы если и не полностью прекратили обмен информацией с АНБ, то по крайней мере на время сократили его. Со временем, разумеется, связи восстановились.

Чужой славы британцы не ищут

Пожалуй, главной сенсацией книги стала оценка едва ли не самого знаменитого свершения Центра правительственной связи — криптоанализа германской шифровальной машины «Энигма». Напомним, оценка эта дана в авторизованной истории, которая в той или иной степени отражает точку зрения самой британской разведки.

О дешифровке германского кода написаны сотни книг и сняты десятки документальных и художественных фильмов. Глава группы, взломавшей шифр «Энигмы», Алан Тьюринг красуется на британских монетах и банкнотах. Тем не менее вердикт профессора Ферриса оказывается неожиданным.

Да, доступ к сообщениям нацистов был большим подспорьем. Да, он позволил эффективно проводить разведывательные и контрразведывательные операции и операции по дезинформации противника. Да, он помог сохранить сотни тысяч жизней. Тем не менее окончание войны взлом «Энигмы» приблизил скорее на несколько месяцев, а не на несколько лет, как было принято считать ранее.

Считать, разумеется, в Великобритании.

Вячеслав Белаш


«Джентльмены» Гая Ричи — назад к истокам и возвращение формы ★★★★☆

  • Александр Кан
  • обозреватель по вопросам культуры

Автор фото, Miramax

Сумеют ли «Джентльмены» оправдать надежды и вернуть Гая Ричи к искрометному блеску и плещущей через край энергии дебютных «Карты, деньги, два ствола» и «Большой куш»? Это главный вопрос, волновавший поклонников режиссера в преддверии выхода в свет новой картины.

Даже разуверившихся было в таланте режиссера скептиков типа меня фильм манил. Манил обещанием стиля, изящества и закрученного, увлекательного сюжета из жизни переплетающихся слоев криминального низа и аристократического верха Британии. Манил плеядой звезд — Мэттью Макконахи, Хью Грант, Колин Фаррелл. И названием — коротким, броским, стильным и многозначным.

Вне зависимости от того, насколько успешно режиссеру удалось решить поставленную «Джентльменами» задачу — вернуться к завораживающей магии своих первых картин — новый фильм являет собой очень интересный срез ментальности Гая Ричи, его представлений о самом себе и о стране, в которой он живет.

Автор фото, Slaven Vlasic

Подпись к фото,

Джентльмены и одна дама. Актеры и режиссер. Слева направо: Генри Голдинг, Гай Ричи, Мэттью Макконахи, Чарли Ханнэм, Мишель Докери и Хью Грант перед показом фильма в Нью-Йорке. 11 января 2020 г.

Дорога к «Джентльменам»

Основания для надежд были. Но были и сомнения. Для многих минувшие с момента памятного дебюта два десятилетия в жизни Ричи были наполнены не столько кино, сколько светской хроникой — браком, бракоразводным процессом и скандальным разделом детей с Мадонной. За эти годы он переехал из вскормившего его вдохновение Лондона с гангстерами его восточных окраин в благополучный, комфортабельный и пресный Голливуд.

Снятый им за эти годы почти десяток фильмов оставлял в лучшем случае смешанное ощущение. Даже лучшие из них — два «Шерлока Холмса» — тоже оставляли некоторое чувство неудовлетворенности: тонкий интеллектуализм и глубинная интуиция конан-дойлевского героя были подменены бесконечной суетой экшн, хотя воспроизведенный с помощью компьютерной графики викторианский Лондон выглядел удивительно стильно.

Автор фото, CARL DE SOUZA

Подпись к фото,

В пору счастливого брака с поп-звездой. Мадонна, Гай Ричи, их сын Рокко и дочь Мадонны Лурдес. 2007 г.

Романтическая комедия «Унесенные» (2002), в которой Ричи снял свою звездную супругу Мадонну, и вовсе была удостоена уничижительных наград: «Золотой Малины» за худшую режиссуру и номинации на «Золотую Малину» за худший фильм.

«Револьвер» (2005) был критикой разгромлен за претенциозность и слишком навороченный сюжет.

Чуть более благосклонно, но все равно в лучшем случае сдержанно критика отнеслась к криминальной комедии «Рок-н-ролльщик» (2008), в которой Ричи вернулся в излюбленный мир гангстерского Лондона и в котором мелькнули проблески возвращения к былому блеску.

Затем последовал шпионский триллер «Агенты А.Н.К.Л.» — по оценке известного сайта Rotten Tomatoes, «неровный экшн, где едва-едва набирается стиль, чтобы перекрыть полное отсутствие содержания».

Экранизация классического древнего мифа «Меч короля Артура» провалилась не только у критики, но и в прокате, и намеченные было планы по созданию грандиозной шестисерийной эпопеи пришлось отменить.

Коммерческий провал «Артура» был вполне компенсирован успехом следующей картины — тоже сказки. «Аладдин» собрал в мировом прокате свыше миллиарда долларов и стал самым крупным бизнес-достижением Гая Ричи. Что не спасло и этот фильм от упреков критики, которая сочла, что по сравнению с исходной диснеевской картиной 1992 года новый римейк явно не тянет.

Cтилистический и тематический разброс, метания между эпохами, стилями и жанрами, отсутствие стабильности — как художественной, так и коммерческой — подвели многих в киномире к готовности полностью списать Гая Ричи со счетов как интересного, способного еще если не удивить, то хотя бы порадовать режиссера.

Сам он понимал это, наверное, не хуже других. Понимал видимо и то, что вернуть себе имя и вернуть себя к себе самому — прежнему, яркому и изобретательному, он сможет, лишь вернувшись к истокам — стильной, умной, ироничной криминальной комедии.

История

«Да, мы во многом опирались на ранние фильмы Гая, но хотели сделать более взрослую, более серьезную версию тех картин, которые его прославили», — говорит соавтор Ричи по сценарию и продюсер картины Айван Аткинсон.

Автор фото, Entertainment Film Distributors

Подпись к фото,

Сюжетная линия «Джентльменов» разворачивается как захватывающая история, которую журналист Флетчер (Хью Грант, справа) рассказывает консильери наркобарона Микки Пирсона Рэймонду (Чарли Ханнэм)

В центре картины — успешный, элегантный, лощеный американец Микки Пирсон (Мэттью Макконахи). Еще будучи студентом Оксфорда, он, как с сарказмом повествует с экрана выполняющий роль рассказчика таблоидный журналист Флетчер (Хью Грант), увлекся растениеводством — попросту выращиванием и продажей марихуаны.

Постепенно он создал целую империю по производству наркотика и придумал для этого остроумный ход — плантации для культивирования травы он разместил под землей. Но не просто под землей, а под частными угодьями беднеющих английских аристократов. Схема оказалась чрезвычайно действенной и выгодной для всех ее участников. Подземные плантации надежно укрыты от глаз полиции, аристократы получают ежегодную внушительную ренту от использования земли, а Микки стремительно богатеет.

Богатеет настолько, что решает выйти из сомнительного бизнеса, окэшиться, продать свою империю другому наркобарону, своему соотечественнику тоже американцу Мэтью Берджеру, и, получив изрядный куш в размере 400 млн фунтов, зажить вожделенной жизнью того самого английского аристократа — укрыться в приобретенном имении, охотиться и наслаждаться отдыхом и покоем в обществе красавицы-жены Розалинд (Мишель Докери).

Автор фото, Entertainment Film Distributors

Подпись к фото,

Преуспев на почве торговли марихуаной, Микки Пирсон (Мэтью Макконахи) стремится к спокойной и обеспеченной жизни английского аристократа в обществе красавицы жены Розалинд (Мишель Докери)

Надменный Пирсон успел, однако, насолить редактору лондонского таблоида, который нанимает пройдоху-журналиста Флетчера для расследования дел американца. Тот не просто собрал полное досье на Пирсона, но облек его в форму киносценария, и, придя в дом его ближайшего соратника Рэймонда (Чарли Ханнэм), который вслед за ставшей хрестоматийной по «Крестному отцу» мафиозной иерархией носит гордый титул «консильери», излагает всю захватывающую историю Пирсона и заодно нам, зрителям. Он уже не готов удовлетвориться «скромным» — в 150 тысяч фунтов — гонораром, который ему обещал таблоид, а требует за неразглашение обнаруженных им фактов ни много ни мало 20 миллионов.

Гай Ричи обожает лихо закрученные сюжеты, нет смысла пересказывать здесь все нередко до абсурдности немыслимые повороты этой картины. Достаточно сказать, что здесь есть и китайская мафия, и чернокожие подростки-бандиты восточного Лондона с их тренером-боксером (Колин Фаррел), и принудительное скотоложество, и даже неизбежные для современной лондонской жизни русские олигархи со своими безжалостными подручными.

Следить за всеми хитросплетениями многослойной истории непросто, но невероятно увлекательно — она захватывает и заставляет вспомнить лучшие ранние картины Гая Ричи, хотя по энергии и искрометности все же им уступает.

Альтер-эго режиссера

Как и его герой, Гай Ричи сегодня иной, чем в безрассудной молодости. Отсюда и большая расслабленность, большая рассудительность, стремление если не уйти на покой, то жить спокойно размеренной жизнью.

Сходство между Гаем Ричи и Микки Пирсоном бросаются в глаза.

Как и Микки, Гай, несмотря на свое более чем приличное происхождение (родословная семьи восходит аж к королю Эдуарду I, а среди родственников числится и герцогиня Кембриджская Кейт, супруга принца Уильяма и вероятная будущая королева), начинал он как мелкий торговец марихуаной — после того, как в возрасте 15 лет его вышибли из школы.

В недавнем интервью он не без иронии признался, что вполне возможно, никогда бы не бросил это занятие, будь он в нем хоть немного успешным: «Продавец наркотиков из меня был никудышный. На самом деле быть хорошим драг-дилером совсем не просто».

Провалившись на поприще наркоторговли и став кинорежиссером, Гай Ричи сумел, тем не менее, в полной мере воплотить мечту своего героя и вести жизнь тех самых аристократов, под землей которых Микки Пирсон оборудовал свои марихуанные плантации.

Автор фото, David Goddard

Подпись к фото,

Загородная усадьба Гая Ричи Эшкомб Хаус, которую он приобрел еще во время брака с Мадонной и в которой живет теперь со своей нынешней женой Джеки Эйнсли Ричи

Живет он в роскошной загородной усадьбе Эшкомб Хаус, в графстве Уилтшир с поместьем площадью 400 гектаров. Поместье древнее, первый дом там был построен еще в XVII веке, в 1930-е им владел знаменитый фотограф и дизайнер Сесил Битон. Интерьер дома расписал художник Джон Уислер, а часто бывавший там в гостях Сальвадор Дали использовал дом в качестве фона для одной из своих картин.

Ричи приобрел дом в 2001 году, в ту пору, когда он был еще женат на Мадонне. По соглашению о разделе имущества во время развода он сохранил его за собой, и теперь здесь среди прочего — и носящая имя своего владельца пивоварня Gritchie.

Автор фото, Fred Duval

Подпись к фото,

Лондонский паб Punchbowl, которым Ричи владел до 2008 года

Страсть к пиву, местам, где его варят, подают и пьют — тоже общая черта Микки Пирсона и Гая Ричи. Главного «джентльмена» мы впервые видим в принадлежащем ему пабе Lore of the Land — именно так называется реальный паб Гая Ричи в лондонском районе Фицровия. Доля в Lore of the Land принадлежит другу Ричи Дэвиду Бекхэму, но это уже не первое питейное заведение режиссера — до 2008 года он владел пабом Punchbowl в фешенебельном Мейфэр.

А барбекю-печка, играющая столь заметную роль в «Джентльменах», — собственное изобретение Ричи. Как и пиву Gritchie, он присвоил ей собственное имя Ritchie Fire Table и намерен запустить новинку в промышленное производство — премьерная презентация новой печки произойдет в мае этого года на знаменитом Chelsea Flower Show. Впрочем, лучшей рекламы, чем участие в фильме Гая Ричи для такого товара придумать трудно.

В создание печки он вложил не меньше творчества, чем в кино. «Вы даже не представляете себе, сколько радости мне доставила работа над нею», — с гордостью признавался он в интервью Times.

Как и Микки, Ричи носит твидовые костюмы, вращается в кругах настоящих аристократов, устраивает для гостей охоту у себя в имении.

В какой же степени в образе главного героя «Джентльменов» мы видим на экране отражение его создателя?

«В немалой, — нисколько не смущаясь, отвечает Ричи. — Ведь говорят же, что писать нужно о том, что ты хорошо знаешь».

Добрая старая Англия и современная Америка

Микки Пирсон — американец. Но он погружен в Англию, в ее правила, привычки, нравы и традиции. Разнообразная и пестрая картина жизни страны — не только фон всех происходящих в «Джентльменах» невероятных приключений. Эта фактура — полноправный герой фильма, наблюдения над нею и размышления о ней — важнейшая его составляющая, и в этом Гай Ричи, в отличие от зачастую фантасмагоричных сюжетных разветвлений, вполне реалистичен и серьезен.

«Меня интересует английская культура, английские субкультуры и любые их проявления. Я большой ее поклонник», — сказал он на лондонской премьере картины.

Автор фото, Entertainment Film Distributors

Подпись к фото,

Как и положено в гангстерском фильме в багажнике автомобиля непременно обнаруживается труп. Тренер (Колин Фаррелл, слева) и Рэймонд (Чарли Ханнэм)

Проявлений английской культуры — самых разных, зачастую противоположных друг другу, и в то же время тесно друг с другом сплетающихся — в фильме множество. Тут и вековая традиция — аристократические имения, охота, пабы и падкие до сенсации таблоиды. И самая что ни на есть современность — наркоторговля, русские олигархи, подростковые чернокожие банды, ритмичный и агрессивным грайм — новейшая, чисто британская разновидность рэпа.

Или вот совсем уж внутренняя шутка — в Британии широко известно, что Хью Грант, подвергшийся не так давно бесцеремонным хакерским нападкам британских таблоидов, вошел в координационный совет созданной для борьбы с ними специальной организации Hacked Off. Именно ему Ричи доверил роль насквозь прожженного, циничного хакера, с которой, кстати сказать, известный актер справился с присущими ему легкостью и изяществом.

Ну и конечно восходящее в глубь истории и в свете брексита становящееся все более актуальным единение Америки и Англии — столь явственное и в судьбе, и в личности самого Гая Ричи, и в смешении двух культур в его «Джентльменах».

«Есть давняя традиция слияния американских денег и английского высшего общества и всех сопутствующих этому слиянию надежд и устремлений — финансовых и классовых — говорит Ричи. — Я знаю многих американцев, которые тянутся к английскому образу жизни — ведь мало что может с ним тягаться».

Джентльмен Гай Ричи знает, что говорит.

Легализация марихуаны — за или против?

Выращивание и продажа конопли — главный бизнес, вокруг которого крутятся все острые сюжетные коллизии фильма. Дело, которым занимаются герои картины, стало для Ричи поводом отразить в фильме и актуальную политическую реальность — наркомагнаты здраво рассуждают, насколько Британия, пока еще не поддающаяся стремительно наступающей в Америке легализации марихуаны, остается для них бизнес-оазисом. Но на том, уровне, на котором действует Микки Пирсон, деловые люди вовсю обсуждают будущие огромные прибыли от легализации.

Фильм можно рассматривать и как аргумент во вспыхивающей в Британии время от времени с разной степенью интенсивности дискуссии о легализации марихуаны. Сам Ричи, однако, в дискуссии не участвует и на неизбежные в связи с выходом фильма вопросы на эту тему отвечает весьма уклончиво: «С одной стороны я отношусь к этому весьма либерально, но с другой признаю, что нужны законы и ограничения и нередко сам себя ловлю на собственной консервативности. Есть достаточно веские аргументы за, как есть аргументы и против. Однозначного ответа на этот вопрос нет. Люди, опыт которых в пользовании марихуаной положителен, выступают за легализацию. Я же знаю массу обратных примеров, когда курение травы приводило к шизофрении».

Автор фото, Entertainment Film Distributors

Подпись к фото,

Все переговоры Микки Пирсон предпочитает вести в своем собственном пабе

И добавляет, что категорически против легализации других наркотиков, помимо марихуаны.

Продолжение следует?

Еще одна привлекательная, во всяком случае, для синефилов, черта фильма — его постмодернистская игра в кино. Он разворачивается не столько как реальная история, сколько как экранизация того самого сценария Флетчера, купить который журналист предлагает помощнику Пирсона.

В конце фильма Флетчер приходит со своим сценарием на фирму Miramax, которая, собственно, стала продюсерской компанией «Джентльменов». Оказывается, Miramax вполне себе существует, несмотря на полный карьерный, финансовый и личностный крах своего основателя Харви Вайнштейна.

А в самом конце картины, когда Пирсона похищают русские мафиози, верные ему чернокожие боксеры расстреливают в упор похитителей.

Вездесущий Флетчер тут же подбегает, чтобы увидеть главного героя истории. Однако в машине его нет.

«Будет в сиквеле», — уверенно говорит закадровый голос.

Будет сиквел или нет — говорить пока рано. Но аппетит к продолжению Гай Ричи пробудил.

В российский прокат «Джентльмены» выходят 13 февраля.

Офицеры и джентльмены

Ивлин Во, «великий насмешник», закончил второй роман своей трилогии («Меч почёта») о Второй мировой войне — «Офицеры и джентльмены» — в 55-ом году, на русский язык роман был переведён в 79-ом группой переводчиков. За истекшее с того момента время, лучший по мнению многих критиков, роман успел бы стать библиографической редкостью, если бы не был переведён в цифровой формат. Сейчас его можно скачать буквально в любой электронной библиотеке.

Возможно, именно этот факт и подвиг АСТ на то, чтобы издавать «Офицеров…» в новом, не урезанном переводе Косова, представляющем самостоятельный интерес. Переводе, надо сказать, очень хорошем, так что число «новых скандальных переводов», вроде недавнего перевода Сэлинджера, он не пополнит.

Сюжет (если многоголосие персонажей и их диалогов, свойственное Во, можно назвать сюжетом) романа определён фигурой офицера британской армии Гая Краучбека, которому предстоит быть командированным в Лондон, участвовать в создании первых частей «коммандос», быть переброшенным в Африку, а потом присутствовать при разгроме британских войск на Крите в ходе операции «Меркурий».

Хотя вся трилогия — это своего рода дань, которую Ивлин Во (сам офицер армии) заплатил в общую копилку текстов о Второй мировой, ключевой темой книги, конечно же становится упадок Британии и судьба английского джентльмена в этих условиях.

Практически во всех своих романах Во, будучи по натуре человеком хотя и ироничным, но порядочным снобом, выводил своих положительных героев, всегда джентльменов, невозмутимых до меланхолии, сопоставляя с равными им по статусу, но «не джентльменами«-персонажами. Обычно, в конце романа плохо всё заканчивалось и для тех и для других, но у читателя должно было сохраниться чёткое представление о том, на чьей он стороне.

Ивлин Во славен своей привычкой выносить приговоры не только своим персонажам, но целым классам, а при случае — и странам. Британскому джентльмену, как и всей Британской империи, Во вынес приговор ещё до войны. Образ война, строителя Империи у Во никогда не вязался с демократизированной армией и государством, в которых вся власть принадлежала бестолковой бюрократической машине напополам с владельцами газет и радио.

Британский офицер-джентльмен, говорит Во, конечно сможет победить в войне, даже когда шансов почти нет. Но героем этой войны он не станет.

Ивлин Во, «Офицеры и джентльмены», М.: АСТ, 2010 — 320 с.

Офицеры и Джентльмены: wutheringkites — LiveJournal

Дорогие друзья, конечно, этот пост должен был появиться в канун 8 марта или какого — другого романтичного праздника. Но у меня всё не как у людей, поэтому он появился сейчас. Лучше поздно, чем никогда. А ещё лучше послушать постановку «Никогде». Но хватит каламбуров. Представляю вам очередную подборку из рассказов о Шерлоке Холмсе.


(Знак четырех)

«Все чувства, и особенно любовь, были ненавистны его холодному, точному, но удивительно уравновешенному уму. По-моему, он был самой совершенной мыслящей и наблюдающей машиной, какую когда-либо видел мир; но в качестве влюбленного он оказался бы не на своем месте. Он всегда говорил о нежных чувствах не иначе, как с презрительной насмешкой, с издевкой. Нежные чувства были в его глазах великолепным объектом для наблюдения, превосходным средством сорвать покров с человеческих побуждений и дел. Но для изощренного мыслителя допустить такое вторжение чувства в свой утонченный и великолепно налаженный внутренний мир означало бы внести туда смятение, которое свело бы на нет все завоевания его мысли. Песчинка, попавшая в чувствительный инструмент, или трещина в одной из его могучих линз — вот что такое была бы любовь для такого человека, как Холмс». (Скандал в Богемии)

Так ли это? Заглянем в книгу.

Холмс обнаруживает изрядное понимание человеческой натуры:

«Женщин вообще трудно понять. Вы помните одну, в Маргете, которую я заподозрил по той же самой причине. А потом оказалось, что волновалась она, потому что у неё не был напудрен нос. Как можно строить предположения на таком неверном материале? За самым обычным поведением женщины может крыться очень многое, а её замешательство иногда зависит от шпильки или щипцов для завивки волос».
(Второе пятно)

«Из всех представителей рода человеческого, — начал он, — самый опасный — одинокая женщина без дома и друзей. Этот безобиднейший и даже, может быть, полезнейший член общества — неизменная причина многих и многих преступлений. Это беспомощное существо сегодня здесь, завтра там. У нее достаточно средств, чтобы кочевать из страны в страну, переезжать из гостиницы в гостиницу. И вот в каком-нибудь подозрительном пансионе или отеле след ее обрывается. Она как цыпленок, заблудившийся в мире лисиц. Если ее слопают, никто и не хватится».


(Исчезновение леди Френсис Карфэкс)

«Как знать, Уотсон… Женское сердце и женский разум неразрешимая загадка для мужчины. Они могут простить и объяснить убийство, и в то же время какой-нибудь мелкий грешок способен причинить им мучительные страдания»

«Радушие иных людей более убийственно, чем жестокость грубых душ».
(оба фрагмента из рассказа Знатный клиент)

«Старая история, Уотсон. Вероломный друг и ветреная жена.Эрнест был частый гость в его доме, и если у него завязались близкие отношения с миссис Эмберли, это только естественно — вы согласитесь, что наш незадачливый клиент не может похвастаться внешней привлекательностью, каковы бы ни были его скрытые добродетели……
Как все скупцы, он был ревнив, и ревность переросла у него в манию».

(Москательщик на покое)

«Мужчина, как бы скверно не поступил он с женщиной, никогда не верит, что ее любовь окончательно потеряна для него».
(Обряд дома Месгрейвов)

«Женщины по своей природе склонны к таинственности и любят окружать себя секретами».
(Скандал в Богемии)

«Я человек опытный и знаю, что женское непосредственное чутье может быть иногда ценнее всяких логических выводов».


(Человек с рассеченной губой)

«- А как вы узнали, что его разлюбила жена?
— Шляпа не чищена несколько недель. Мой дорогой Уотсон, если бы я увидел, что ваша шляпа не чищена хотя бы неделю и вам позволяют выходить в таком виде, у меня появилось бы опасение, что вы имели несчастье утратить расположение вашей супруги».

(Голубой карбункул)

«Когда ваша племянница убедилась, что вы ушли к себе, она спустилась вниз и, приоткрыв окно над дорожкой, которая ведет в конюшню, сообщила своему возлюбленному о диадеме. Следы сэра Джорджа ясно отпечатались на снегу под окном. Жажда наживы охватила сэра Джорджа, он буквально подчинил Мэри своей воле. Я не сомневаюсь, что Мэри любит вас, но есть категория женщин, у которых любовь к мужчине преодолевает все другие чувства. Мэри из их числа».


(Берилловая диадема)

«— Боюсь, что ваш пример неудачен, как и вся ваша аргументация, — сказал Холмс, заглядывая в газету. — Это — дело о разводе Дандеса, и случилось так, что я занимался выяснением некоторых мелких обстоятельств, связанных с ним. Муж был трезвенником, никакой другой женщины не было, а жалоба заключалась в том, что он взял привычку после еды вынимать искусственную челюсть и швырять ею в жену, что, согласитесь, едва ли придет в голову среднему новеллисту. Возьмите понюшку табаку, доктор, и признайтесь, что я положил вас на обе лопатки с вашим примером».

«— Знакомые симптомы, — сказал Холмс, швыряя в камин окурок. — Нерешительность у дверей всегда свидетельствует о сердечных делах. Она хочет попросить совета, но боится: дело, очевидно, слишком щекотливое. Но и здесь бывают разные оттенки. Если женщину глубоко оскорбили, она уже не колеблется и, как правило, обрывает звонок. В данном случае тоже можно предположить любовную историю, однако эта девица не столько рассержена, сколько встревожена или огорчена».

«— А как же быть с мисс Сазерлэнд?
— Если я раскрою ей секрет, она не поверит. Вспомните старую персидскую поговорку: «Опасно отнимать у тигрицы тигренка, а у женщины ее заблуждение».

(три фрагмента — Установление личности)

Иногда Конан Дойль все же приоткрывает нам благородное сердце детектива:

«Я никогда не любил, Уотсон, но если бы мою любимую постигла такая судьба, возможно, я поступил бы так же, как наш охотник на львов, презирающий законы. Кто знает…»
(Дьяволова нога)

«Женщинам никогда нельзя доверять полностью, даже лучшим из них».
(Знак четырёх)

«Я не восторженный поклонник женского пола, как вы знаете».
(Долина ужаса)

«Я мало увлекался женщинами, ибо сердце мое всегда было в подчинении у головы, но, глядя на прекрасные тонкие черты, на нежный, свежий цвет лица, типичный для этих краев, я понимал, что ни один молодой человек, увидев ее, не мог бы остаться равнодушным».


(Львиная грива)

«Именно. А раз поступок с моральной точки зрения законен, остается только личный риск. Но истинный джентльмен не должен думать о риске, когда женщина так отчаянно нуждается в его помощи».


(Конец Чарльза Огастеса Милвертона)

Холмс совсем не «машина», он способен всей душой понимать и переживать затруднения и страдания других людей:

«Мне стало жаль ее, Уотсон. На какое-то мгновение я представил себе, что это моя родная дочь. Мне не так уж часто удавалось блеснуть красноречием: я живу умом, а не сердцем. Но тут я буквально молил ее, я говорил с таким жаром, какой только доступен человеку моего склада. Я расписал ей весь ужас положения женщины, которая узнает истинную цену мужчине лишь после того, как становится его женой, женщины, которая вынуждена сносить ласки окровавленных рук и развратных губ. Я перечислил все — стыд, страх, страдания, безысходность… Но жара моих слов не хватило даже на то, чтобы окрасить хотя бы едва заметным румянцем эти щеки цвета слоновой кости или хоть раз зажечь огонек чувства в этих отрешенных глазах. Я вспомнил слова этого негодяя о постгипнотическом внушении. Нетрудно поверить, что девушка живет в каком-то сонном исступлении. И при всем том она отвечала мне вполне осмысленно».


(Знатный клиент)

Сыщик верно почувствовал роковой момент и постарался отговорить несчастную женщину от рокового шага:

«Мы поднялись, чтобы уйти, но что-то в голосе женщины насторожило Холмса. Он поспешно повернулся к ней.
— Помните, миссис Рондер: жизнь, какой бы она ни была, прекрасна. Жизнь — это судьба, и от судьбы своей нельзя отрекаться.
— А кому она нужна, такая жизнь? Или судьба, как вы говорите.
— Образец терпения, с которым переносят страдания, — сам по себе полезный урок для нашего беспокойного мира, дорогая Эжени Рондер».


(Дело необычной квартирантки)

Взялся за запутанное дело только для того, чтобы защитить репутацию девушки:

«Только ради девушки я вообще берусь за ваше дело, сурово сказал Холмс. — Я не уверен, что то, в чем ее обвиняют, хуже того, что вы себе позволяете: вы пытались обесчестить беззащитную девушку, жившую в вашем доме. Некоторым из вас, богачей, надо бы зарубить себе на носу, что есть вещи, которые не купишь за деньги.

«Девушка предстает в очень дурном свете — не отрицаю. Однако женщины живут своей духовной жизнью, и мужчина иногда не может истолковать их поступков».


(оба фрагмента — Загадка Торского моста)

Иногда он даже доверяет женщинам помощь в расследовании:

«Мисс Хантер, вы вели себя очень отважно и разумно. Сумеете ли вы совершить еще один смелый поступок? Я бы не обратился с подобной просьбой, если бы не считал вас женщиной незаурядной.

(Девушка успешно справляется с заданием)
— Умница! — восхищенно вскричал Холмс. — А теперь ведите нас, через несколько минут преступление будет раскрыто».
(Медные буки)

Шерлок Холмс не добивается «победы любой ценой», он всегда сожалеет об издержках, принесенных в жертву успеху:

«Мы достигли цели дорогой ценой, но оба врача – и специалист по нервным болезням и доктор Мортимер – уверяют меня, что сэр Генри скоро поправится. Путешествие поможет нашему другу не только укрепить расшатанные нервы, но и залечить сердечные раны. Ведь ему пришлось так обмануться в миссис Стэплтон, к которой он питал такие искренние и глубокие чувства! Это его больше всего и угнетает».


(Собака Баскервилей)

Если правосудие бессильно, сыщик не задумываясь угостит обидчика девушки хлыстом:

«— Да, закон, как вы говорите, в вашем случае бессилен, — сказал Холмс, отпирая и распахивая настежь дверь, — однако вы заслуживаете самого тяжкого наказания. Будь у этой молодой девушки брат или друг, ему следовало бы хорошенько отстегать вас хлыстом».

«— Это не входит в мои обязанности, но, клянусь Богом, я доставлю себе удовольствие. — Он шагнул, чтобы снять со стены охотничий хлыст, но не успел протянуть руку, как на лестнице послышался дикий топот, тяжелая входная дверь с шумом захлопнулась, и мы увидели в окно, как мистер Уиндибенк со всех ног мчится по улице».
(Установление личности)

К сожалению, миссис Хадсон в каноне упоминается не часто. Вот самый большой фрагмент:

«Квартирная хозяйка Шерлока Холмса, миссис Хадсон, была настоящей мученицей. Мало того, что второй этаж ее дома в любое время подвергался нашествию странных и зачастую малоприятных личностей, но и сам ее знаменитый квартирант своей эксцентричностью и безалаберностью жестоко испытывал терпение хозяйки. Его чрезвычайная неаккуратность, привычка музицировать в самые неподходящие часы суток, иногда стрельба из револьвера в комнате, загадочные и весьма неароматичные химические опыты, которые он часто ставил, да и вся атмосфера преступлений и опасности, окружавшая его, делали Холмса едва ли не самым неудобным квартирантом в Лондоне. Но, с другой стороны, платил он по-царски. Я не сомневаюсь, что тех денег, которые он выплатил миссис Хадсон за годы нашей с ним дружбы, хватило бы на покупку всего ее дома».

«Она благоговела перед Холмсом и никогда не осмеливалась перечить ему, хотя его образ жизни причинял ей много беспокойства. Она симпатизировала ему за удивительную мягкость и вежливость в обращении с женщинами. Он не любил женщин и не верил им, но держался с ними всегда по-рыцарски учтиво».
(Шерлок Холмс при смерти)

Как же доктор Уотсон? Вспомним меткие слова Холмса:

«При вашем врожденном обаянии, Уотсон, каждая женщина вам сообщница и друг».
(Москательщик на покое)

Доктор Уотсон в душе истинный поэт, просто певец женской красоты. Повествуя в своих записках, по большей части, о преступлениях, он, тем не менее, никогда не остается простым хроникёром:

«С первого взгляда миссис Лайонс поразила меня своей красотой. Светло-карие глаза, каштановые волосы, нежный румянец на щеках, правда усыпанных веснушками, – румянец того восхитительного оттенка, что таится в самом сердце белой розы. Повторяю, первое впечатление было очень сильное. Однако, присмотревшись, я настроился на критический лад. В этом лице было что-то неприятное, грубое – его совершенную красоту портили то ли безвольные складки у рта, то ли жесткость взгляда. Но все эти мысли пришли мне в голову задним числом. В первую же минуту я просто почувствовал, что передо мной сидит очень красивая женщина и эта женщина спрашивает меня, зачем я пришел. И мне только тогда стало ясно, насколько щекотлива цель моего визита».


(Собака Баскервилей)

«Я часто слышал о красоте младшей дочери герцога Белминстера, но ни одно описание ее, ни одна фотография не могли передать удивительное, мягкое обаяние и прелестные краски ее тонкого лица. Однако в то осеннее утро не красота ее бросилась нам в глаза при первом взгляде. Лицо ее было прекрасно, но бледно от волнения; глаза блестели, но блеск их казался лихорадочным; выразительный рот был крепко сжат — она пыталась овладеть собой. Страх, а не красота — вот что поразило нас, когда наша очаровательная гостья появилась в раскрытых дверях».


(Второе пятно)

Верный компаньон Холмса встретил свою любовь и обрел семейное счастье:

«Мы с мисс Морстен стояли совсем близко, и ее рука была в моей. Удивительная, непостижимая вещь любовь, вот мы стоим тут двое, мы никогда не встречались до этого дня, никогда не сказали друг другу ни одного ласкового слова, не смотрели ласково друг на друга, и вот сейчас в минуту опасности наши руки инстинктивно потянулись одна к другой. Я потом часто вспоминал с удивлением об этой минуте, но тогда мне все казалось естественным, и она потом часто говорила мне, что сразу же потянулась ко мне, уверенная, что найдет во мне утешение и защиту. Так мы стояли вдвоем, перед этим странным, мрачным домом, держась за руки, как дети, и наши сердца вдруг объял покой».

«- Боюсь, Холмс, что это в последний раз я имел возможность изучать ваш метод. Мисс Морстен оказала мне честь, согласившись стать моей женой. Холмс издал вопль отчаяния.
— Я так боялся этого! — сказал он. — Нет, я не могу вас поздравить.
— Вам не нравится мой выбор? — спросил я, слегка уязвленный.
— Нравится. Должен сказать, что мисс Морстен — очаровательная девушка и могла бы быть настоящим помощником в наших делах. У нее, бесспорно, есть для этого данные. Вы обратили внимание, что она в первый же день привезла нам из всех бумаг отца не что иное, как план Агрской крепости. Но любовь — вещь эмоциональная, и, будучи таковой,она противоположна чистому и холодному разуму. А разум я, как известно, ставлю превыше всего. Что касается меня, то я никогда не женюсь, чтобы не потерять ясности рассудка».

(Знак четырёх)

P.S. — Вот мнение биографа сыщика: «Мне был известен только один случай, когда он потерпел неудачу, — история с королем Богемии и с фотографией Ирен Адлер». (Установление личности)
А вот слова самого Холмса: «Я потерпел поражение четыре раза. Три раза меня побеждали мужчины и один раз женщина». (Пять зернышек апельсина).

О персоналиях этих мужчин можно спорить и гадать, но единственной женщиной была она — незабвенная Ирен Адлер: «And when he speaks of Irene Adler, or when he refers to her photograph, it is always under the honourable title of The Woman«.

На этом заканчиваю сегодняшнюю тематическую подборку из канона. Надеюсь, что вам понравилось.

* — Illustrations by Sidney Paget, Richard Gutschmidt, Frank Wiles and Frederic Dorr Steele.

Джером Джером — Леди и джентльмены читать онлайн

Джером Клапка Джером

Леди и джентльмены

(сборник)

Этюды в холодных тонах

Букет лаванды соберем, дидл, дидл!
Зеленые листочки, лиловые цветы.
Когда я стану королем, дидл, дидл!
Королевой будешь ты.

Мы позовем своих людей, дидл, дидл!
В стране работы много:
Пока один пасет гусей, дидл, дидл!
Другой мостит дорогу.

Пахать, и сеять, и косить, дидл, дидл!
Заботу всем найдем.
С тобой нам некогда тужить, дидл, дидл!
Мы в спаленку пойдем.

Старинная английская песенка

Реджинальд Блейк, финансист и подлец

Преимущество литературы над жизнью заключается в том, что герои добротного художественного произведения, как правило, очерчены четко и действуют последовательно. Природа, в свою очередь, начисто лишена логики и находит особую радость в создании причудливых, а порой и немыслимых характеров. Реджинальд Блейк представлял собой образец хорошо воспитанного подлеца — пожалуй, наиболее типичный и в то же время самый яркий среди всех особей, обитающих на территории между Пиккадилли-серкус и Гайд-парк-корнер. Порочный без страсти, обладающий мозгами, но не умом, он шел по жизни, не встречая преград, и с легкостью, без угрызений совести и без тени раскаяния срывал плоды удовольствия. Нравственность его без труда умещалась на небольшой территории, ограниченной кабинетом врача, с одной стороны, и залом судебных заседаний — с другой. Старательно соблюдая нормы и предписания каждого из этих институтов, к сорока пяти годам джентльмен сохранил отличное здоровье, хотя и растолстел; а также сумел решить нелегкую задачу создания солидного состояния без риска угодить в тюрьму. Он и его жена Эдит (урожденная Эппингтон) составляли самую негармоничную пару, какую только способен представить драматург, собирающий материал для проблемной пьесы. В день венчания, стоя перед алтарем, жених и невеста могли бы воплощать союз сатира и святой. Эдит была моложе Реджинальда на двадцать с лишним лет и обладала внешностью рафаэлевской Мадонны, а потому каждое прикосновение супруга казалось не чем иным, как святотатством. И все же один-единственный раз в жизни мистер Блейк блестяще исполнил роль благородного джентльмена, а миссис Блейк в то же утро обрекла себя на безысходно жалкое существование — унизительное даже для влюбленной женщины.

Брак, разумеется, был заключен по расчету. Надо отдать Блейку должное: он никогда не пытался изобразить иных чувств, помимо восхищения и почитания. Мало что приедается быстрее ярких впечатлений, а потому супруг тешил самолюбие респектабельностью, а для разнообразия не чурался общества менее притязательных женщин. Прекрасное лицо привлекало его примерно так же, как лунный свет притягивает того, кто, устав от шума и суеты гостиной, отворачивается к окну и прижимается лбом к прохладному стеклу. Привычка неизменно получать желаемое подсказала предложить цену. Многочисленное семейство Эппингтон прозябало в бедности. Девушка, воспитанная в ложных понятиях о чувстве долга и связанная условностями, согласилась на жертву во имя самой жертвы: немного подумала, позволила отцу поторговаться и продала себя за круглую сумму.

Для того чтобы драматический сюжет заинтересовал почтенную публику, необходим герой-любовник. Гарри Сеннет, молодой человек весьма приятной наружности, которую не смог испортить даже безвольный, скошенный подбородок, отличался не столько здравым смыслом, сколько благими намерениями. Под влиянием сильного характера Эдит он вскоре покорно принял участие в предложенной схеме. Обоим удалось убедить себя в благородности собственных действий. Атмосфера прощальной беседы, имевшей место накануне свадьбы, оказалась бы более уместной в том случае, если бы Эдит воплощала современную Жанну д’Арк, готовую жертвовать собой во имя великой цели. Но героиня всего лишь готовилась стерпеть богатую и беззаботную жизнь с одной-единственной целью — дать возможность некоторому количеству более или менее достойных родственников жить не по средствам. В данной ситуации чувства, возможно, оказались слегка преувеличенными: слезы лились рекой, а прощаниям не было конца. Надо заметить, что новый дом Эдит располагался в соседнем квартале, да и круг общения оставался практически прежним, так что более опытная пара не утратила бы надежды на счастье. Не более чем через три месяца после свадьбы миссис Блейк и мистер Сеннет оказались за одним столом на званом ужине и после краткой, но исполненной мелодраматизма борьбы с обстоятельствами, которые обоим хотелось рассматривать как перст судьбы, вернулись к привычным отношениям.

Блейк ясно сознавал, что совсем недавно Сеннет был любовником Эдит. Аналогичное положение занимали еще с полдюжины джентльменов — как моложе счастливого супруга, так и старше. Встречаясь с ними, почтенный финансист испытывал смущения ничуть не больше, чем если бы стоял на тротуаре возле фондовой биржи, приветствуя собратьев по цеху после удачных торгов, в результате которых крупное состояние покинуло их руки и перешло к нему. Сеннет пользовался особым расположением и поддержкой победителя. Вся наша социальная система, неподвластная мысли философа, основана на простом факте: очень малое число мужчин и женщин обладает достаточным умом, чтобы представлять интерес для самих себя. Блейк любил компанию, однако редко встречал взаимность. А вот молодой Сеннет всегда с радостью скрашивал однообразие домашней беседы. Особенно сближала джентльменов любовь к спорту. Многие из нас при ближайшем рассмотрении кажутся лучше, а потому и эти двое вскоре прониклись друг к другу симпатией.

— Вот человек, за которого тебе надо было выйти замуж, — полушутя-полусерьезно заявил Блейк жене, когда супруги сидели в гостиной вдвоем и слушали, как за окнами, на темной пустынной улице, постепенно стихают шаги Сеннета. — Хороший парень; совсем не такой бездушный денежный мешок, как я.

А примерно через неделю Сеннет, оставшись наедине с Эдит, неожиданно заявил:

— Он лучше меня, несмотря на все мои напыщенные разговоры. И, честное слово, искренне тебя любит. Может быть, мне лучше уехать за границу?

— Как хочешь, — последовал ответ.

— А что сделаешь ты?

— Убью себя, — со смехом ответила Эдит. — Или убегу с первым, кто позовет.

И Сеннет остался.

Блейк сам создавал любовникам условия для встреч. Не было необходимости ни опасаться, ни скрываться. Самой надежной тактикой оказалось безрассудство, и они пошли именно этим путем. Для Сеннета дом оставался открытым в любое время. Больше того, когда Блейк не имел возможности сопровождать жену, то неизменно призывал на помощь молодого друга семьи. В клубе приятели лишь пожимали плечами и пытались понять, окончательно ли старик Реджи попал под каблук или просто устал и затеял собственную дьявольскую игру? Большинству знакомых вторая версия казалась более правдоподобной.

Читать дальше

Меню спа — салон и спа для дам и джентльменов

Массаж

Забронировано только у лицензированного массажиста. Это может быть терапевтическое или расслабляющее действие или и то, и другое. Терапевтическое средство положительно влияет на функции и структуру тела. Консультации будут проводиться до определения потребностей.

  • 40 минут — 70 долларов +

  • 60 минут — 90 — 110+

  • 90 минут — 125 — 145+

Расслабляющий массаж

Легкий массаж, который стимулирует кровообращение, снижает мышечное напряжение и способствует отдых и релаксация.

* Можно заказать у массажиста или косметолога.

  • 40 минут — 70 — 90 долларов США +

  • 60 минут — 90 — 110 долларов США +

  • 90 минут — 125 — 145 долларов США +

Пренатальный массаж

Не рекомендуется для клиентов с повышенным риском до 12 лет недели. Справка врача обязательна для всех клиентов из группы высокого риска. Боковое положение предлагается в обоих местах. * В спа-салоне Legacy Village также используется система prego-подушек, в которой вырез живота обеспечивает комфортный массаж лица вниз.

  • 60 минут — 100 — 110 долларов США +

  • 90 минут — 135 долларов — 145+

Массаж для снятия стресса 15 минут

Массаж полностью одетым, с использованием расслабляющих техник для успокоения разума и тела.

Балансирующий массаж чакр

Включает глубокий массаж спины, рефлексотерапию стоп и рук и 20 минут тонкой управляемой энергетической работы для балансировки 7 чакр вдоль макушки позвоночника. Массажируют шею, плечи, лицо и кожу головы. Этот ритуал объединяет что-то знакомое, например, массаж, и знакомит с менее известными аспектами работы с энергией.Оставляя вас чувствовать себя уравновешенным как в теле, так и в уме.
* Никакого массажа глубоких тканей спины по предварительной записи у косметолога, только релаксация.
* 90 мин массаж включает массаж всего тела.

  • 60 минут — 100 — 110 долларов США +

  • 90 минут — 135 долларов — 145+

Массаж Рейки

Энергетическая работа — это возложение рук на тело или слегка поднятые руки, когда клиент полностью одетый. Можно воздействовать на все тело или только на определенные области, вызывающие беспокойство.Он помогает сбалансировать застойную или сверхактивную энергию и удаляет тепло, что помогает телу двигаться к здоровью. Он может быть очень мощным и помочь обеспечить расслабление и чувство покоя, безопасности и благополучия.

  • 40 минут — 60 — 70 долларов США +

  • 60 минут — 80 — 90 долларов США

  • 90 минут — 115 — 125 долларов США +

Массаж для снятия стресса

Клинически доказано, что снимает чувство стресса с помощью наш аромат Stress Fix, наполненный органической французской лавандой, лавандином и мускатным шалфеем.Он сочетает в себе возможности шведского массажа и массажа глубоких тканей, точечного массажа и рефлексологии.
* Отсутствие глубоких тканей при бронировании у косметолога.

  • 60 минут — 90 — 110 долларов США +

  • 90 минут — 125 — 145 долларов США

Лечебный массаж камнями

Теплые камни используются во время массажа всего тела, что помогает мгновенно снять напряжение и расслабиться упрямые мышцы. Камни опираются на центры чакр и 3-й глаз, а также под руки, чтобы сбалансировать энергию.Массаж теплыми / холодными камнями на лицо и кожу головы завершает это впечатление.

  • 60 минут — 115 — 135 долларов США +

  • 90 минут — 150 долларов США — 170+

Нервно-мышечный массаж 30 минут

Более глубокое давление вместе с растяжкой с акцентом на высвобождение триггерных точек, связанных с травмой или травмой. Точная работа хороша при синдроме запястного канала, синдроме торакального выхода, фиброзе и радикулите. Не принимать ванну для ног или душ. Клиент меняется в комнате.

Обработка носовых пазух 40 минут

Включает стимулирующую ароматерапию во время расслабляющего массажа спины.Точечный массаж лица и массаж кожи головы помогают снять давление в носовых пазухах.

Дополнения для массажа $ 25

  • Дополнение для глубоких тканей — Целенаправленная работа с телом для достижения более глубоких слоистых мышц.

  • Warm Stones Add-On — Тепло помогает снять напряжение и расслабить мышцы

  • Warm Paraffin / Resin Add-On — Увлажняющая процедура для рук или ног.

  • Дополнение «Рефлексология стопы» — точечный сфокусированный рефлекторный массаж стоп, способствующий заживлению тела.

  • Дополнительный модуль Chakra Energy — Возложение рук на точки 1-7 чакры на позвоночнике от копчика до макушки, чтобы сбалансировать тело и разум

  • Дополнительный модуль для массажа головы — Способствует расслаблению и уменьшает головную боль и напряжение кожи головы.

  • Дополнение для отшелушивания сухих перчаток — Отшелушивайте сухую / зудящую кожу перед массажем для лучшего впитывания масел и лосьонов, оставляя кожу хорошо увлажненной.

Скоро в продаже! Двойной тандемный массаж — В этом фирменном массаже участвует не один, а два терапевта или косметолога, которые работают над вами одновременно в синхронности и тишине.Сосредоточенное дыхание и выбранный аромат, включая баланс энергии чакр, помогают снять мышечное напряжение, успокаивают ваше тело / разум и обеспечивают столь необходимое восстановление и баланс. Это настоящее наслаждение!

  • 60 минут — 210 долларов — 260+

  • 90 минут — 280 долларов — 330+

Lufthansa больше не будет обращаться к вам как «дамы и господа» | Бизнес | Новости экономики и финансов с точки зрения Германии | DW

«Sehr geehrte Damen und Herren, herzlich willkommen an Bord» и его английский перевод «Дамы и господа, добро пожаловать на борт» скоро уйдут в прошлое на рейсах Lufthansa.

Немецкий авиаперевозчик планирует использовать гендерно-нейтральный язык. Изменение коснется всех авиакомпаний, входящих в группу Lufthansa, включая Austrian Airlines, Swiss и Eurowings.

Разнообразие — это не пустой звук, это реальность для Lufthansa, сказала DW пресс-секретарь компании Аня Стенгер. «Начиная с этого момента, мы также хотим выразить это отношение на нашем языке», — сказала она.

Экипажи Lufthansa теперь будут использовать гендерно-нейтральные фразы, такие как «Уважаемые гости», «Доброе утро / вечер» или просто «Добро пожаловать на борт».«Решение о том, как обращаться к пассажирам, в конечном итоге будет принимать экипаж, который был проинформирован об изменении в мае. Изменение вступает в силу немедленно.

« Этот шаг работает на символическом уровне. Это можно рассматривать как «гендерно-чувствительный» шаг, на котором ставится под сомнение гендерная бинарность «, — сказала DW Александра Шееле, эксперт по социологии и экономике из Университета Билефельда. как и ко всем, кто ставит под сомнение бинарные системы, можно было бы лучше обратиться без использования фразы «дамы и господа / Damen und Herren».'»

Что такое гендерно-нейтральный язык?

Действия Lufthansa происходят по мере того, как все больше и больше корпораций и организаций принимают меры по обеспечению гендерного равенства.

Некоторые организации, такие как Организация Объединенных Наций и Европейская комиссия, приняли руководящие принципы использования

Европейский институт гендерного равенства определяет гендерно-нейтральный язык как «язык, который не зависит от пола и учитывает людей в целом, без ссылки на женщин и мужчин.«

В справочнике по гендерной нейтральности в языке, опубликованном в 2018 году Европейским парламентом, говорится, что« гендерно-инклюзивный язык — это больше, чем вопрос политической корректности ».

« Цель гендерно-нейтрального языка — избежать выбора слов, которые могут быть интерпретировано как предвзятое, дискриминационное или унизительное, подразумевая, что один пол или социальный пол является нормой », — говорится в сообщении.

В Германии, где язык разделяет слова, такие как« Arzt »для врача-мужчины и« Ärztin »для женщины. Doctor и «Redakteur» для редактора-мужчины и «Redakteurin» для редактора-женщины — призывы ввести гендерно-нейтральный язык разделились во мнениях.

Сторонники гендерно-справедливого языка утверждают, что гендерные существительные не учитывают людей, которые не идентифицируют себя как мужчина или женщина, и увековечивают сексистские стереотипы. Противники отвергают призывы изменить грамматику как нападение на язык.

Необходимо больше, чем символизм

На прошлой неделе американский автопроизводитель Ford изменил свои правила, приняв гендерно-нейтральный язык. В рамках этого шага компания заменит название «председатель» на «председатель».

Шееле сказал, что хотя символические меры, такие как гендерно-чувствительный язык, возможно, могут повысить осведомленность о гендерном равенстве, организациям все же необходимо делать больше на практическом уровне.

«Важно проанализировать, где и на каких уровнях организации представители разных полов недопредставлены, как оценивается и оплачивается выполненная работа. И организации необходимо развивать организационную культуру, в которой дискриминационная практика предается гласности или не проявляется. ,» она сказала.

Шееле выступает за то, чтобы компании использовали квоты как инструмент для увеличения представительства в случае недопредставленности определенного пола, внедряли гендерное обучение для борьбы с дискриминацией и проводили оценку работы для выявления несправедливых структур оплаты.

Дамы и господа (Alphanso Panell)

Работы Энди Уорхола характеризуются очарованием внешности — актами саморепрезентации и самодраматизации. Это особенно верно в отношении трансвеститов и трансгендерных женщин, которые служили моделями для его картин «Дамы и господа». С преданностью и юмором они посвящают себя подражанию противоположному полу, часто искусно преувеличивая и заимствуя стиль звезд и знаменитостей: «Дрэги — это амбулаторные архивы идеальных фильмов и женственности», как выразился сам Уорхол.

Серия «Дамы и господа» была заказана итальянским галеристом Лучано Ансельмино, который хотел портреты «совершенно анонимных и безличных трансвеститов». Сотрудники Уорхола Боб Колачелло, Ронни Катрон и Кори Типпин наняли 14 трансвеститов в ночных клубах нью-йоркского Гринвич-Виллидж, которых Уорхол сфотографировал в своей студии Factory. Около 500 фотографий составляют основу серии, которая включает 268 картин, а также рисунки, коллажи и гравюры.За 105 картин, заказанных Ансельмино, а также портфолио из 10 гравюр, художник получил гонорар в размере 900 000 долларов. Он платил своим главным героям — ориентация Уорхола на прибыль была широко известна — от 50 до 100 долларов.

Картины характеризуются яркими, яркими красками, художник иногда работает с краской вручную, чтобы подчеркнуть или обвести контуры. Впервые он использовал разные цвета для отдельных частей портретов. Лица — почти все в темных тонах — кажутся преувеличенно накрашенными, почти маскирующими.Контрасты между шелкографией и раскрашенными деталями, с помощью которых Уорхол придает портретам эксцентричный или гротескный характер, кажутся почти небрежными.

Многие из изображенных были чернокожими или цветными людьми, и их можно узнать на картинах Уорхола. Он увековечивает их в избранной ими позе ослепительного величия. В то же время он сводит трансвеститов к поверхностности их внешнего вида (имена изображенных были добавлены к титулам лишь позже). Противоречие между самооценкой и деиндивидуализацией пронизывает все творчество Уорхола.Но здесь это приобретает дополнительную яркость, поскольку черные и цветные люди оглядываются на долгую историю объективации и анонимности.

Обзор Мостофы Сарвара Фаруки «Дамы и господа»: эффективный сериал о сексуальном насилии, сбивающемся с пути

Ни один другой социальный переворот не изменил ландшафт поп-культуры более эффективно, чем движение MeToo. Взрыв опыта подтверждал голоса, создавая особую вселенную, где власть потеряла покров безнаказанности, а действия имеют последствия; тот, где женский гнев занимает свое законное место, а вместе с ним и солидарность.Хотя это никогда не объясняется, « Ladies and Gentlemen » Мостофы Сарвара Фаруки — непоследовательный сериал из восьми частей, посвященный грязным последствиям жестокого обращения на рабочем месте, — основан на таком мире.

Он начинается с одного дня из жизни Сабилы (Тасния Фарин в вызывающем воспоминания обороте), молодой танцовщицы, связанной с культурной организацией в Бангладеш. Ее отец постепенно теряет память, и она изо всех сил пытается сводить концы с концами. Ариф (Мостафа Монвар), ее муж и коллега, страдает аналогичной неуверенностью в профессиональной деятельности.Она смотрит на своего босса Хайрула Алома (Афзал Хоссейн), веря в его заверения в обеспечении стабильности работы. Однако все становится хуже, когда Алом загоняет ее в угол в своем офисе и нападает на нее. Не один раз, а дважды.

Такая предпосылка открывает пространство для изучения динамики власти в межличностных отношениях, оценивает способы, с помощью которых почитание дает прикрытие прав. В своем цифровом режиссерском дебюте Фаруки переводит взгляд и с головой погружается в последствия такого инцидента.Изложив свою историю на рабочем месте, он подчеркивает, насколько туманным может быть путь к институциональной справедливости.

Это важные, если не новаторские идеи, их актуальность подчеркивается в каждом подобном случае. Дамы и господа. наиболее интересен, когда он подчеркивает ненадежность женщины, вызывая кого-то у власти, подчеркивая, насколько высоки шансы против нее, даже когда она на правой стороне. Но в основном касаясь силы женской солидарности среди всего.В конце третьего эпизода есть прекрасный момент без слов, который так много передает, но делает так мало.

Но Фаруки, который был одним из режиссеров сериала с Махмудулом Исламом, расширяет свою сеть, действие, которое вначале было амбициозным, но вскоре сошло на нет. Дамы и господа резко меняет свою передачу к концу четвертого эпизода. Из накопления в кипящую оценку домогательств он превращается в детектив, поворот настолько резкий, что после этого ничего не складывается.Как будто для оправдания этого шага Фаруки вводит множество сюжетных линий, которые в конечном итоге превращаются в ненужные дополнения, раздувая повествование и уводя его дальше от того, чем он был изначально. Возьмем, к примеру, совершенно ненужную характеристику водителя Алома и детали, с которыми он передан. Вложения и время, с которыми это изображено, призваны отвлечь наше внимание, но вместо этого притупляют наш интерес.

Однако намерение ново. Режиссер, кажется, спрашивает, есть ли в мире, где женщины привыкли рассматривать женщин как объекты, такое минимальное право, как участие в битвах? Или они навсегда обречены на то, чтобы стать осколками, за которые будут сражаться мужчины? Но этого никогда не происходит, отчасти из-за жестокости, с которой к нему подходят.Вытесняя женщину из ее собственной истории, Ladies and Gentlemen попадает в собственную ловушку.

Но главная проблема Ladies and Gentlemen — это неспособность признать потенциал своего формата. Сериал, состоящий из восьми серий по 30 минут каждый, разворачивается в трех разных фильмах. Фаруки, который возвращается к руководству через четыре года, использует горизонтальное пространство для ног, чтобы вбить больше идей, не углубляясь в них и не решая ни одну из них. В результате Ladies and Gentlemen обещает историю, но предлагает несколько идей, каждая из которых стремится к финишной черте.

Дамы и господа, идет потоковая передача на Zee 5

Spiritualized: Дамы и господа, мы летаем в космосе [Редакция коллекционера] Обзор альбома

«В моей руке дыра, куда уходят все деньги», — стонет Джейсон Пирс в начале «Cop Shoot Cop …» На 17 минут ближе третий альбом и одинокий шедевр Spiritualized, Ladies and Gentlemen We are Floating in Space . Его потрепанный голос просачивается сквозь слова. Он наркоман, но как будто понимает, что все это не имеет значения — в любом случае нет спасения, нет искупления, только холодная жизнь и внезапная смерть.Один полицейский живет, чтобы убить другого. (Или наркоман выживает ровно столько, чтобы снова выстрелить.) Мир продолжает вращаться. Как и в первой строке, он цитирует Джона Прайна: «Полагаю, Иисус Христос умер напрасно».

С момента выпуска в 1997 году альбома Ladies and Gentlemen , Spiritualized записали три пластинки, несколько синглов и EP, а также два двухдисковых сета под названием Complete Works . А шумно-евангельские рок-вечеринки, последовавшие за Ladies and Gentlemen , укрепили репутацию Spiritualized как одного из лучших концертных залов рок-н-ролла.Пирс также записал музыку для фильма Harmony Korine, записал сольный альбом электроники, сотрудничал с Spring Heel Jack и создал завораживающую длинную пластинку для дрона с пианистом Мэтью Шиппом. Он также чуть не умер в 2005 году от двусторонней пневмонии только для того, чтобы выздороветь и завершить замечательное возвращение в форму — песен в A&E . И все же Пирс безоговорочно достиг вершины своих записанных способностей с дам и джентльменов . Более смелым, чем может показаться термин брит-поп, более сфокусированным, чем может подразумеваться термин «психоделик», Ladies and Gentlemen — один из величайших триумфов эпохи компакт-дисков продолжительностью более 70 минут.Поочередно хаотичный и дотошный, грохочущий и трепещущий, Ladies and Gentlemen находит силу в конфликте — между сдержанностью и излишеством, зависимостью и изоляцией и, в конечном счете, любовью и ненавистью.

Как и большинство других успешных критиков и коммерческих изданий, пластинка теперь была переупакована с дополнительным содержанием — в частности, богато украшенным ограниченным тиражом, предназначенным для коллекционеров и фанатиков. Ladies and Gentlemen Обработка как издания из 1000 пронумерованных бокс-сетов от ATP возмутительна и достаточно элегантна, чтобы соответствовать ее содержанию: каждая песня поставляется на отдельном черном трехдюймовом компакт-диске, диски запечатаны в черной блистерной упаковке, как и разовые таблетки схемы лечения.Два диска с демо-записями и отдельные элементы из готовых мелодий — например, эти одинокие синие рожки, звучащие через «No God Only Religion», — тоже получают свой собственный пакет, как и персональный рецепт, подписанный самим доктором Джейсоном Пирсом. . Примечания на вкладыше представляют собой подробные инструкции и технические характеристики лекарства: как были изготовлены таблетки, кто их сделал и как их следует принимать. «Для чего используется одухотворение?» спрашивает серебряные металлические чернила. «Spiritualized используется для лечения сердца и души.«

На самом деле, нет лучшего способа выразить это. Ladies and Gentlemen — это, по сути, альбом о желании чего-то, чего у вас нет, пока, как говорится в «Cop Shoot Cop …», он ставит вас на колени. Пирс хочет заполнить эту дыру в руке или, так сказать, дыру в его сердце. Кейт Рэдли играет на клавишных и поет на Ladies and Gentlemen , и она начинает альбом со знаменитого телефонного звонка: «Дамы и господа, мы плывем в космосе», ее голос доносит ужасные новости с губительным спокойствием.Ее роман с Пирсом только что закончился. За четыре дня до того, как Spiritualized должны были открыться для Verve в Англии в 1995 году, она тайно вышла замуж за хедлайнера Ричарда Эшкрофта. «Все, что я хочу в жизни, — это немного любви, чтобы унять боль», — повторяет Пирс в первую минуту альбома. Твое сердце тоже будет болеть.

Пирс, как известно, отрицает, что Ladies and Gentlemen имеет какое-либо отношение к Рэдли, говоря The Guardian еще в 2001 году, что «Люди считают, что любой, кто пишет музыку, несет их душу.»Он процитировал» Broken Heart «, в котором он признает, что слишком занят, чтобы на самом деле иметь его, в качестве примера игривости . Эти песни были в основном написаны до того, как они объявили о выходе, сказал он, и, в конце концов, это всего лишь рок-н-ролл. Но с очень яркими словами и интуитивными звуками, Ladies and Gentlemen выражает крайности привязанности и разлуки. «Я просто не знаю, что делать сам / Все мои мысли с вами, «Пирс поет. Но он не только ранен — ​​он еще и зол.Его группа в конце концов разряжает рок-залп, похожий на кулачный бой. Барабаны грохочут. Фортепиано фунтов. Если и была мелодия, то губная гармошка задыхалась от нее. К следующему номеру он практически рыдает над дрейфом галактической страны: «Оставайся со мной / Улыбайся все время / Не уходи». Он все еще к чему-то пристрастился, и в «Электричестве» он дает нам понять, насколько хорошо это было. «Я играю с огнем, если вы понимаете, о чем я».

Проблема, конечно, в том, что мы не знаем, что он имеет в виду.Мы можем интерпретировать и усваивать только сами. Может быть, был Рэдли, или, может быть, это был героин, который он курил, и выпивка, которую он пил. Черт, может, он просто был артистом. Но если вы не знаете этих чувств, взлетов любви и минимумов потерь, значит, у вас дела обстоят лучше, чем у большинства. Подобная эмоциональная двусмысленность делает альбом Ladies and Gentlemen вечным, таким же провокационным, как и сейчас. Люди еще не перестали любить, проигрывать и болеть, и, конечно же, не перестанут.Эти удовольствия и боли можно приложить к чему угодно. Но что делает это показное переиздание — коробка стоит 125 фунтов стерлингов, или около 190 долларов США, плюс почтовые расходы — настолько интересным прямо сейчас, так это то, что он ощущается как сувенир, отправленный из другой эпохи. Ladies and Gentlemen — это вымершая порода альбомов, производство настолько щедрое, что можно подумать, что большинство руководителей звукозаписывающих лейблов упрекнут или упадут в обморок при мысли о его финансировании в 2010 году. сессионный исполнитель здесь, присоединившись к актерскому составу из дюжины музыкантов, хора London Community Gospel Choir и высококлассного струнного квартета.(Пластинка также переиздается в виде сингла с новым оформлением и в виде набора из 3 компакт-дисков без множества дорогостоящих атрибутов более экстравагантной упаковки.)

Этот дух очевиден и в демоверсиях, включенных здесь. На Ladies and Gentlemen «Cool Waves» — это диорама, построенная из плаксивого вокала, стремительной флейты, шумных струнных, концертных бас-барабанов и хора, который просто умоляет о спасении. Но его одноминутное демо, включенное в этот набор, кажется не более сложным, чем демо, которое Пирс сделал со своими одноклассниками в 1984 году, первые записи его бывшей группы Spacemen 3.Если демо — Polaroid, альбом Avatar . Это не могло быть дешево.

Хотя группа Ladies and Gentlemen сделала Spiritualized одной из высших групп 90-х, она ни в коем случае не имела огромного коммерческого успеха. Он получил награду «Альбом года» от NME в 1997 году и попал в чарты на конец года в The Village Voice , Q, и Uncut . Но Ladies and Gentlemen занял в чартах только No.4 в Англии. В Соединенных Штатах продано чуть больше 111 000 копий — примерно на 20 000 меньше, чем Merriweather Post Pavilion . В частности, Sony Music отказалась от своих планов по выпуску этого переиздания в Америке, что означает, что оно доступно только через службу доставки по почте ATP. Можно предположить, что благодаря наследию группы диск оказался лучше, чем для прибыли любого лейбла.

В конце концов, это альбом, по большей части без четкого хита, массовая продукция лучше нравится в целом, чем по частям.Хотя Spiritualized в конечном итоге выпустили отредактированные, ремиксы или переработанные версии «I Think I’m in Love», «Come Together» и «Electricity», эти песни лучше всего развиваются в контексте альбома — в их оригинальном, гораздо более грандиозном виде. итераций. «Я думаю, что я влюблен», например, блестяще перетекает из «Come Together», а восемь минут спустя его развязка формирует идеальное невступление к случайному фортепьяно из «All of My Thinkts». Тем временем Пирс раскрывает всю широту идей и влияния группы.Первая половина сочетает в себе композицию 20-го века, похожую на LaMonte Young из Spacemen 3 (с его рычащим дроном синтезатора), даб, соул (с его толстой, чахлой басовой партией), американский блюз (с его скрученным войом на губной гармошке) и фолк (тонкая автоарфа Пирса). бренчит). Задняя половина — это дерзкий диалог под баритон-саксофоном между самоуверенностью Пирса и его неуверенностью в себе: «Я думаю, что я умею рок-н-ролл», — поет он. «Наверное, просто скручивает», — отвечает он. А на «Come Together», одной из немногих мелодий Ladies and Gentlemen , которые вы, вероятно, все еще слышите вживую, Пирс воображает себя грустным и отхарбанным молодым человеком (слово, которое ему удается использовать пять раз за столько же минут здесь) среди упоминаний о самоубийстве, героине и разрушенных мечтах.

Даже «Broken Heart», баллада и самый прекрасный момент альбома, отсчитывается почти семь минут. Ему тоже нужен каждый из них, поскольку всепоглощающая грусть песни полностью зависит от ее длины и ее способности создавать атмосферу. Это альбом эмоций и сочувствия, и сложно передать чувства форматом. Это то, что оценивает Ladies and Gentlemen We are Floating in Space вместе с лучшим искусством: Джейсоном Пирсом и большой группой, в которую входила его бывшая девушка и множество людей, которые вскоре стали его бывшими товарищами по группе, верно воспроизводят цикл любви ко всему — невинное изобилие, горькое неприятие, эпизодическое отрицание — за 70 идеальных минут.И даже если вы не можете позволить себе эту версию достижения, она должна быть у вас под рукой. Однажды это пригодится. В конце концов, «одухотворенное используется для лечения сердца и души».

Дамы и господа / Домашняя страница

Дамы и господа / Домашняя страница
  • Дом
  • О нашей школе
  • Академики
  • Учителя
      »
    • Абель, Холли
    • Аллен, Уилтон
    • Андерсон, Эшли
    • Ардуан, Эшли
    • Бека, Мэри
    • Букер, Кортни
    • Брэдли, Родондрия
    • Кэррингтон, Шэрон
    • Касселл, Бенджамин
    • Клаузен, Карен
    • Коулман, Тоня
    • Коллинз, Антуанетта
    • Костелло, Шерил
    • Далафаве, Мэри
    • Дэвис, Далия
    • Дэвис, Кэтрин
    • Dejohn, Nataujia
    • Эдвардс, Ситрена
    • Фиксико, Рэйчел
    • Фланагейн, Шира
    • Флетчер, Кэрол
    • Фостер, Тоня
    • Фриман, Мелисса
    • Фруги, Дана
    • Фултон, Линда
    • Гейдж, Бретань
    • Гарсия, Ардиана
    • Гарнер, Робин
    • Грейнджер, Паула
    • Грир, Паула
    • Гроссхайм, Патрисия
    • Гидри, Шамека
    • Гидри, Шерри
    • Гиллори, Мэри
    • Ховард, Таня
    • Хафф, Кили
    • Humphery, черное дерево
    • Айдлбёрд, Ангелия
    • Джек, Каприша
    • Джейкобс, Лиза
    • Джонс, Клеопатра
    • Джонс, Дана
    • Джозеф Муриа
    • LeBeaux, Бьянка
    • Ледай, Жасмин
    • Ли, Эшли
    • Линкольн, Ройшундолин
    • Мартин, Шевон
    • Мартин, Сандра
    • Мартин, Лориа
    • Martinez, Сорая
    • Мендоса, Мария
    • миль, Genia
    • Миллер, Келси
    • Nobles, Тиффани
    • Паркер, Ранелл
    • Паттерсон, Кимберли
    • Портер, Коллин
    • Паунси-Томас, Элизабет
    • Прайс, Тракена
    • Рамирес, Йохана
    • Rawls, Тара
    • Рубин, Дженни
    • Савой, Делорис
    • Сенегал, Джозеф
    • Томас, Маргарет
    • Уоллес, Лашель
    • Weiblinger, Мелисса
    • Wharton, Ревекка
    • Белый, Катерина
    • Уильямс, Леви
    • Зерко, Диана
  • Семьи
  • Сообщество
  • Учебные классы
  • Клубы и мероприятия
  • Календарь

Это выходные .gelion — The Verge

Вы достигли важного момента, возможно, не в истории или даже в грандиозном плане длинной дуги вашей жизни к любви и удовлетворению, но, тем не менее, важного момента.Мне нужно объяснить вам это? Сейчас 17:00. В пятницу. На пути к длинным выходным.

Что такое «уикенджелион», спросите вы? Очевидно, это сумочка из «Weekend» и «Neon Genesis Evangelion». Вы могли бы просто погуглить, но я понимаю — у вас выходной! Я уважаю ваше стремление сделать минимум в течение следующих трех дней. Какое отношение имеет любимый аниме-сериал 90-х, как выразился создатель вышеупомянутого видео, к погоне за ХОЛОДНЫМ ПИВО , ХОРОШИМИ ДРУЗЬЯМИ и FREEDOM ? На его лице абсолютно ничего, кроме заглавной песни «A Cruel Angel’s Thesis»:

.
  • был меметическим кормом, поскольку для неоплачиваемых интернет-головорезов было технологически возможно вставить его в несвязанные ситуации или свойства СМИ.
  • ненадолго был главным героем Twitter на этой неделе, после того, как очень настоящий, официальный, документальный фильм об олимпийском хоккее был обнаружен заново полностью из-за того, что песня была прямолинейной и была включена в его вступительный монтаж.
  • должен стать гимном всем летним и предлетним кулинарии в будущем.
9 0004 уже перекинутый через гамак, покрытый крошками от закусок и слегка облитый гедонистическими остатками напитка по вашему выбору.Молодец! Всем остальным, пожалуйста, удалите Slack со своего телефона, бросьте указанный телефон в ближайший океан или пресноводный бассейн и встаньте на уровень парня-гамака. Не то чтобы это соревнование. Последнее, что кто-либо должен делать прямо сейчас, — это прилагать какие-либо усилия.

Вы добрались до Гелиона выходных.

Поздравления.

Поздравления.

Поздравления.

Поздравления.

Поздравления.

Поздравления.

.