Как представить японию на празднике в школе: Сценарий на тему » Как представить страну Японию на празднике «Культура народов мира»

Управление автотранспортом в Японии

Генеральное консульство России в Осаке

  • Информация
  • Полезная информация
  • Управление автотранспортом в Японии

Правила дорожного движения унифицированы с международными. Движение в Японии левостороннее.

Хотелось бы сразу предупредить российских граждан, желающих водить автотранспорт в Японии, о том, что здесь не действительны ни российские водительские удостоверения (пластиковые карточки), ни российские международные водительские удостоверения (книжки).

Предвидим Ваше удивление, так как на обороте российского международного удостоверения значится Япония. Вместе с тем, ввиду юридических коллизий, японские власти не признают такие удостоверения. В настоящее время указанный вопрос прорабатывается с японской стороной.

Пока же единственным способом получить возможность водить автотранспорт в Японии является оформление японского водительского удостоверения.

При этом для иностранных граждан, имеющих национальные водительские удостоверения, предусмотрен упрощенный порядок получения японских прав.

Для этого в Управление по сдаче экзаменов на вождение («унтэн мэнкё сикэндзё:», 運転免許試験場) необходимо представить выполненный в Генконсульстве перевод российских прав.

В этом случае Вы будете сдавать теоретические экзамены по упрощенной схеме (10 вопросов на компьютере вместо 100) и для Вас не будет обязательным условие обучения в японской школе вождения в течение нескольких месяцев. Кроме того, необходимо будет пройти тест на вождение и проверку зрения.

Сдать теоретические экзамены Вы можете в г. Кадома (префектура Осака):

Центр Кадомау («Кадома унтэн мэнкё сикэндзё:», 門真運転免許試験場) Адрес: Oosaka-fu, Kadoma-shi, Ichiban-cho 23-16, tel: 06-6908-91-21.

Управление автотранспортным средством без наличия страховки не допускается. Страхование автомобиля может быть полным и частичным (аналогично российским «КАСКО» и «ОСАГО»).

Страховой полис оформляется любой страховой компанией, занимающейся автострахованием.

В Японии существует разветвленная сеть компаний, предоставляющих услуги по прокату автомобилей. Для аренды транспортного средства иностранцу необходимо иметь при себе водительское удостоверение международного образца (признаваемое в Японии) или оформленные в Японии водительские права, паспорт или карточку регистрации иностранца. Стоимость аренды автомобиля среднего класса составляет около 10 тыс. иен в сутки. Арендованный автомобиль может быть возвращен на фирму или же сдан в другом месте (например, в аэропорту) представителю лизинговой компании. В любом случае непременным условием возвращения автомашины в компанию является заправка полного бака.

В случае дорожно-транспортного происшествия необходимо сообщить о ДТП страховому агенту, вызвать к месту происшествия полицию, а в случае необходимости – скорую медицинскую помощь.⁠

Наверх

Новогодний праздник «Встречаем Новый год по-японски» | Классный час (4 класс) на тему:

            Новогодний КВН

Звучит новогодняя песенка.

               Вступление.            

1 ведущий:

 Любимый праздник к нам спешит,

Мы – в ожидании чуда!

Пусть каждый счастьем дорожит

И бережёт друг друга!

Искрятся шарики на ёлке,

В квартире — запах мандарин

Мы обожаем Дедушку Мороза

На празднике он – главный господин!

На наших кухнях — сельдь под шубой,

По всем каналам — президент!

От фейерверков голова, аж, кругом!

Мы ждём ответственный момент…

2 ведущий:

И вот куранты

Раз, … двенадцать

Ну, вот он, к счастью, наступил!

Пора с семьёй нам обниматься,

Желать, чтобы удачи Новый год сулил

Мы так привыкли! … Обалденно!

Но стало вдруг нам интересно,

Что за традиции и как

Справляют  Новый год не местно,

А за границей, не у нас…

Вам о Японии расскажем

И с наслажденьем, от души

Желаем всем вам море радости

И исполнения мечты!

— Для проведения КВН разделимся на 3 команды.

—  А вот и первое задание. Давайте, посмотрим, что вы знаете об этой стране.

 1. Дополните текст про Японию недостающими словами

 2. Сделайте флаг и герб Японии.

    — О-сёгацу — японский Новый Год — является самым важным праздником для жителей Страны восходящего солнца, когда все подводят итоги, оценивают результаты и отдают долги. Раньше он отмечался по китайскому лунному календарю, однако в наши дни даже самые традиционно настроенные японцы празднуют его по-европейски.

— Разгадайте кроссворд « Новогодний».

   

  -Новый Год — это праздник, когда вспоминают все хорошее и стараются забыть все плохое, оставшееся в памяти от ушедшего года. На улице японцы приветствуют друг друга словами «Акэмаситэ омэдэто годзаимасу», что означает «Поздравляю с наступившим Новым годом».

 — Звучит новогодняя песня на японском языке

— Самым важным предновогодним ритуалом является рассылка новогодних поздравительных открыток нэнгадзе с изображением символа наступающего года. Нужно написать абсолютно всем родственникам, друзьям и знакомым, пожелать им успехов, счастья и здоровья в новом году, причём, отправив человеку открытку однажды, её принято отправлять каждый год. Этой традиции придается столь большое значение, что ещё в начальных классах школы детей учат правильно писать открытки.

— Сложить из частей открытку и поздравить одну из команд.

     -Традиционное новогоднее украшение японского дома — кадомацу — «сосна у входа». Это приветствие божеству новогоднего праздника.

 

    — К новогоднему столу готовят традиционные блюда, обладающие особой силой: рисовое печенье — символ изобилия и достатка в семье; длинную тонкую гречневую лапшу — соба, что означает долголетие и благополучие всего семейства; блюда из гороха и белой фасоли в сиропе, чтобы было здоровье; а из рыб выбирают карпа, олицетворяющего силу; засахаренные ломтики морской капусты означают пожелание счастья и радости; сладкие жареные каштаны — успех в делах; икра сельди — счастливую семью и множество детей.

— Давайте, поиграем

1. Поймай рыбку

2. Сохрани свою и оторви чужую рыбку

3. Накорми  соседа

    — В новогоднюю ночь в японских храмах колокола отбивают 108 ударов. Число 108 выбрано не случайно. Считается, что у человека 6 пороков: жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность. Каждый из них имеет восемнадцать различных оттенков — 108 пагубных страстей. Японцы считают, что каждый из этих ударов изгоняет одну из страстей, омрачающих жизнь человека.

     -В новогоднюю ночь или утром (гандзицу) первого дня Нового года каждый японец обязан посетить святилище или храм, прийти на первое в новом году моление, что считается счастливым началом нового года. Этот обряд называется хацумодэ. В храм принято ходить в традиционной одежде. Около входа в храм стелится белое полотно, на которое все проходящие бросают деньги, после чего хлопают в ладоши два раза, привлекая этим внимание божества, закрывают глаза и замирают в молитвенной позе, прося о чём-то заветном.

— А какое у вас заветное желание? Что бы вы пожелали себе в новом году?

 

     -На новый год с пожеланиями стойкости японцы дарят друг другу даруму — японскую неваляшку. Чем взрослее человек, тем крупнее дарума. Вместо глаз у куклы — пустые глазницы. Одаренный сам рисует один глаз, загадывая при этом желание. Второй глаз «открывается», когда задуманное сбывается. Ну а если мечта так и остается мечтой, быть даруме одноглазой.

1. Собери игрушки

2. Самый меткий

     — Особую радость дарит О-сёгацу детям. Им покровительствует японский Дед Мороз. В Японии соперничают два Деда мороза — Сегацу-сан и новичок Одзи-сан ( похожий на американского Санта-Клауса). В отличие от молодого Одзи, традиционному Сегацу-сану приходится ходить по домам целую неделю, которую японцы называют «золотой». Одет Сегацу-сан в небесно-голубое кимоно, а вот подарки малышам он не дарит, за него это делают родители. Для японского Деда Мороза перед домами строят небольшие воротца из бамбуковых палочек с сосновыми ветками. А обеспеченные люди устанавливают карликовые деревца сосны, сливы или цветущего персика. Дети наряжаются в новую одежду, чтобы в наступающем году быть здоровыми и удачливыми. Они играют в ханэцуки, участвуют в новогодних представлениях, строят домики и фигурки из снега (если позволяет погода), запускают воздушных змеев, а на ночь под подушку обязательно кладут картинки с изображением парусников, чтобы их посетили Семь богов счастья. 

                                         Легенду рассказывает учитель.

      В канун Нового года парусник  приближается к Японским островам. Её квадратный парус с пламенем-факелом на самой верхушке мачты виден издалека. То ли от этого факела, то ли от лучей заходящего солнца парус кажется алым. На палубе семь пассажиров. Кто же они?

    Начнём с одного из трёх толстяков — бога удачи Эбису. У него в правой руке удочка, а под мышкой левой — карась. По-другому изобразить и представить бога удачи в стране, где рыба и морепродукты — основные продукты питания, просто невозможно. К богу Эбису за помощью обращаются чаще всего, это и понятно, рыбаки, мореходы, торговцы рыбой.


    Рядом с Эбису, держа на одном плече мешок риса, стоит дородный деревенский бородач Дайкоку. Когда-то он считался богом плодородия, и ему молились крестьяне. Но с тех пор, как в правой руке Дайкоку появился короткий деревянный молоток, его окрестили богом, который способен «выколачивать» деньги. Ему стали поклоняться банкиры, биржевики и, конечно, торговцы.

    Третий толстяк — круглолицый и всегда улыбающийся бог судьбы Хотэй. Его ни с кем не спутаешь: бритой головы и выступающего из-под монашеского одеяния рельефного круглого животика ни у кого из богов, кроме него, нет. Хотэй носит за плечами большой мешок с людскими судьбами, поэтому ему истово поклоняются прорицатели, гадалки, а также политики и… повара.

      Однако сами политики и вся управленческая рать Японии предпочитают публично признавать своим покровителем бога мудрости Дзюродзина. Это ученого вида старец с длиннющей бородой. В одной руке он держит еще более длинный свиток знаний, а в другой — перо, которым постоянно пополняет свою вещую рукопись.

     Наиболее, пожалуй, почитаемым из семерых, находящихся на ладье, считается бог долголетия Фукурокудзю. Объяснение этому предельно простое: пожить подольше мечтает каждый, но так уж повелось, что Фукурокудзю, маленький лысый старичок с сократовским лбом, по большей части, опекает часовщиков, антикваров, садовников и шахматистов — людей тихого труда, имеющих отношение ко времени, этому важнейшему и одновременно самому безжалостному на земле фактору.

      Немного в стороне на палубе ладьи располагается Бисямон. Его мощная фигура возвышается надо всеми. Он облачен в шлем и латы, на которых четко начертано: «Верность, долг, честь». По большому счету, это бог войны, хотя сам он не очень любит, когда его так называют, считая себя покровителем стражей порядка (полицейских, охранников) да лекарей.

     И, наконец, всегда с неизменной лютней в руках единственная богиня, покровительница искусств Бэнтэн. Логично, что она взяла под своё крыло творческих работников. Бэнтэн ревниво относится к чужим талантам, способностям, популярности и славе, что во все времена отличало людей искусства. Ладья спешит, летит по волнам и никогда (помешать ей не могут никакие катаклизмы и напасти) не опаздывает к началу колокольного звона.


    Вот, наконец-то, звук первого удара бруса в колокол разверз вечернюю тишину, одновременно всколыхнув всех собравшихся во дворе храма. Толпа возбуждённо, но в то же время сдержанно загудела. Удары следуют одним за другим. Все собравшиеся с трепетом и тщательностью (не ошибиться бы) отсчитывают эти самые удары, каждый из которых, как мы уже говорили, уносит прочь один из человеческих недостатков. Особенно ожидаемыми являются последние (восемнадцатые) в каждой из шести серий удары. И тот, кто вошел в группу, которой согласно очереди выпало право (лучше сказать — честь) выполнить именно этот удар, считает себя счастливейшим человеком, ведь он собственноручно избавился от порока.

       Процесс истребления недостатков идёт своим чередом. Пороков остаётся меньше и меньше. Люди улыбаются и поздравляют друг друга с этими свершениями. Но вот, наконец, отзвучал самый последний, 108-й удар. Всё. С пороками покончено! Колокол смолк. Брус застопорен. Все умиротворены и переполнены сладостных грёз на этот наступающий, а также на все последующие (беспорочные) годы.

     Ладья с семью богами на волнах воображения уплывает из сознания, которое, хоть и отдаёт себе отчёт в том, что год — это долгих 365 дней, но первый-то из них уже пошёл. Совсем незаметно пролетят остальные 364, и люди снова соберутся у храмовых колоколов: счастье, светлое будущее нужно всем.

  1. Выдерни шнур
  2. Донеси – не урони
  3. Калабаш
  4. Эквилибрист
  5. Кузовок

Путеводитель по японской школьной системе | Девиз Japan Media

В Японии проживает одно из самых образованных мест в мире. Это доказано годами! Фактически, Япония заняла 11-е место в глобальном опросе, основанном на восприятии, в 2019 году. Страна восходящего солнца, несомненно, является одной из самых грамотных и развитых стран мира. В 2017 году в стране было зарегистрировано 267 042 иностранных студента. И это на 11,6% больше, чем годом ранее! Количество иностранных студентов, поступающих в японские учебные заведения, с годами постоянно увеличивается.

Благодаря тому, что Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий (MEXT) поддерживает стандарты образования в стране, учебные программы, классы и учебники регулируются. Действительно, студенты со всего мира стремятся получить образование в Японии. Даже вы, должно быть, сами подумываете об обучении в Японии! Если вам интересно, что отличает качество образования в Японии от других стран, самое время узнать об этом. Вот путеводитель по японской школьной системе:

Содержание

  • Путеводитель по японской школьной системе
  • Дошкольная и начальная школа
  • Младшая и старшая средняя школа
  • Университет
  • Заключение

Путеводитель по японской школьной системе

Эти номера обозначают японское образование: 6-3-3-4. Это 6 лет для начальной школы, 3 для неполной средней школы, 3 для старшей школы и 4 для университета, всего 16 лет обучения. Но на самом деле, есть несколько вещей, которые нужно понять о японской школьной системе. Учебный год делится на 3 триместра: с апреля по август, с сентября по декабрь и с января по март, каждый из которых разделен на весенние, зимние и летние каникулы.

Школы могут различаться по системе и методам обучения, но, как правило, японские государственные школы работают 5 дней в неделю с понедельника по пятницу. Ученический день может начинаться уже в 8:15 утра, а занятия заканчиваться до 16:00. После школы часы можно посвятить клубной деятельности! Государственные школы в стране бесплатны; они не требуют вступительных экзаменов в начальную и неполную среднюю школу. Несмотря на это, все школы в Японии следуют стандарту, обеспечивая высококачественное образование для всех.

Все школьные организации состоят из руководителей и учителей. Существуют также разные комитеты для разных целей, например, Комитет по продвижению международных обменов. Стоимость обучения, однако, зависит от школы. Доступны как государственные, так и частные школы, причем первые являются нормой. Некоторые родители записывают своих детей в школу уже в 3 года, а некоторые ждут 1 апреля после того, как детям исполнится 6 лет. Несмотря на это, образование необходимо, и Япония преуспела в этом. Как работает их система?

Дошкольная и начальная школа

Как упоминалось выше, учащиеся в возрасте 3 и 4 лет уже могут начать дошкольное образование, которое разделено на 2 категории: ётиен (幼稚園) или детский сад и хойкуэн (保育園) или детский сад. Дошкольное образование не является обязательным в Японии, но родители записывают своих детей для развития их когнитивных, социальных и эмоциональных навыков. Классы больше интерактивные игры! Благодаря этому дети также готовятся к начальному образованию.

В возрасте 6 лет дети начинают ходить в сёгакко (小学校), или начальную школу, которая является обязательной в Японии. С 1 по 6 класс учащиеся изучают различные предметы, такие как история, математика и естественные науки. В 5-м и 6-м классах также могут начаться занятия по иностранному языку, особенно английскому. К 12 годам учащиеся готовы к большему количеству лет обучения в школе с новыми предметами и системами!

Младшая и старшая средняя школа

Учащиеся в Японии должны иметь 9-летнее образование. После 6 лет обучения в начальной школе учащиеся переходят в неполную среднюю школу чугакко (中学校) или неполную среднюю школу. С 7 по 9 класс, учебная программа включает в себя различные предметы, такие как математика, естественные науки, социальные науки, искусство, физическое воспитание и японский язык. Изучение иностранных языков также начинается с этого уровня. Однако требуется только английский язык, как это было с 2011 года. Некоторые средние школы также предлагают курсы китайского, корейского, французского и немецкого языков.

После 3 лет обучения в неполной средней школе у ​​учащихся есть несколько вариантов, включая переход в старшую школу. Хотя средняя школа не является обязательной, в Японии все еще есть 96% зачисления. Этот уровень требует, чтобы абитуриенты сдали вступительные экзамены, к которым учащиеся готовятся, посещая дзюку (塾) или специальные подготовительные школы, также известные как подготовительные школы, помимо своих обычных занятий. В старших классах система является ведомственной, и учебная программа распространяется на бизнес, бухгалтерский учет и другие специализации.

Университет

Четырехлетние программы, двухгодичные колледжи или сэнмон гакко (専門学校; колледж профессионального обучения). Это 3 варианта, которые учащиеся в Японии имеют после окончания средней школы. С одной стороны, японские университеты, такие как Токийский университет, Киотский университет и Осакский университет, известны как одни из лучших университетов мира. Они также занимают высокие места среди университетов Азии! Многие японские компании устанавливают высшее образование в качестве минимального требования, что побуждает многих студентов поступать в университет в течение 4 лет после окончания средней школы.

С другой стороны, сэнмон гакко или профессионально-технические училища требуют, чтобы учащиеся прошли курсы в течение 2-3 лет. Доступен широкий спектр предметов, таких как кино и театр, лингвистика, дизайн, сельское хозяйство, уход за больными, мода и многое другое! Студенты могут посещать эти занятия даже во время работы или учебы в университете! Получение квалификации специалиста также дает студентам преимущество при трудоустройстве.

Заключение

Качественное японское образование соответствует мировым стандартам. Неудивительно, что многие иностранные студенты стремятся учиться в Стране восходящего солнца! После многих лет обучения в Японии вы можете быть уверены, что у вас будет более чем достаточно знаний и навыков, чтобы найти и сохранить работу в любой точке мира. Независимо от того, начинаете ли вы новую жизнь в Японии со своей семьей или просто планируете получить степень в ведущем университете, японская школьная система определенно удовлетворит ваши планы. Вы готовы к зачислению?

Motto Japan Group

Motto Japan, общественная платформа для поддержки иностранцев в вопросах жизни в Японии, включая изучение японского языка, возможности трудоустройства и жилищные услуги. Motto Japan Media предоставит самую разнообразную информацию для японских фанатов по всему миру, чтобы создать кросс-культурную среду и обогатить жизнь иностранных жителей Японии!

Школы — Исследуйте Японию — Kids Web Japan

Базовая школьная система в Японии состоит из начальной школы шесть лет), средняя школа (три года), старшая школа (три года) и университет (четыре года). Образование является обязательным только в течение девяти лет начального и средняя школа, но 98,8% учащихся продолжают обучение в средней школе. У студентов обычно сдавать экзамены для поступления в средние школы и университеты. В последнее время некоторые средние и старшие школы объединились в единую шестилетнюю школу.


Чему учатся дети

Японские дети поступают в первый класс начальной школы в апреле после их шестой день рождения. В обычной начальной школе обучается от 30 до 40 учеников. школьный класс. Предметы, которые они изучают, включают японский язык, математику, естественные науки, обществознание, музыка, ремесла, физкультура и домоводство (для изучения простые кулинарные и швейные навыки). Открыто все больше начальных школ преподавание английского языка тоже. Информационные технологии все чаще используются для повышения образования, и в большинстве школ есть доступ к Интернету.

Студенты также изучают традиционные японские искусства, такие как сёдо (каллиграфия) и хайку. Сёдо заключается в том, чтобы обмакнуть кисть в чернила и использовать ее для написания кандзи (символов, которые используется в нескольких странах Восточной Азии и имеет собственное значение) и кана (фонетические символы, полученные из кандзи) в художественном стиле. Хайку – это форма поэзии. развился в Японии около 400 лет назад. Хайку — это короткий стих из 17 слогов, разделенный на части из пяти, семи и пяти слогов.

Хайку использует простые выражения, чтобы передать глубокие эмоции читателям.


Учащиеся вместе обедают (AFLO)


Учащиеся начальной школы на экскурсии к каналу озера Бива. (Город Киото, Совет по образованию)

Школьная жизнь

В японских начальных школах классы для многих делятся на небольшие группы виды деятельности. Например, в рамках обучения студенты каждый день убирают классы, залы и дворы своей школы в этих командах. Во многих элементарных школы, учащиеся вместе обедают в своих классах, наслаждаясь приготовленной едой. в школе или в местном «центре школьных обедов». Небольшие группы студентов по очереди подают обед своим одноклассникам. Школьные обеды отличаются богатым разнообразием. здоровой и питательной пищи, и студенты с нетерпением ждут обеда.

В течение года проводится много школьных мероприятий, например, спортивные дни, когда учащиеся участвовать в таких мероприятиях, как перетягивание каната и эстафеты, экскурсии по историческим местам, и фестивали искусства и культуры с танцами и другими выступлениями детей.

Учащиеся старших классов начальной, средней и старшей школы также принимают поездки продолжительностью до нескольких дней в культурно важные города, такие как Киото и Нара, горнолыжные курорты или другие места.

Большинству средних и старших школ требуются учащиеся носить униформу. Мальчики обычно носят брюки и куртки с воротником-стойкой. а девушки носят костюм-двойку с матросским воротником или блейзеры и юбки.


Клубные мероприятия

Член школьного теннисного клуба

Почти все учащиеся средней школы принимают участие во внеклассных клубных мероприятиях по своему выбору, например, спортивная команда, музыкальная или художественная группа или научная клуб.

Бейсбольные клюшки очень популярны среди мальчиков. Футбольные (футбольные) клубы также набирают популярность. Клубы дзюдо, где дети обучаются этому традиционному боевому искусству, привлекают мальчиков и девочек. Они могут быть вдохновлены многими великими японскими дзюдоистами, как мужчинами, так и женщинами.