История песни «Подмосковные вечера»
Автор статьи – Анатолий Анипченко
Популярности, которая на протяжении многих десятилетий окружает «Подмосковные вечера», может позавидовать любое музыкальное произведение. Давно нет СССР. Бывшие республики превратились в самостоятельные государства. А вот нет нет и услышишь знаменитую песню на западе или востоке, юге или севере некогда единой страны.
Нетленный шедевр создан поэтом Михаилом Матусовским и композитором Василием Соловьевым-Седовым еще в 1955 году. Песня оказалась заказной, поскольку для документального фильма о Спартакиаде народов РСФСР, по замыслу создателей, требовалась лирическая композиция.
Как утверждается в многократно пересказанной с тех пор истории, авторы сочиняли песню на даче в Комарово. Соловьев-Седой предложил взять за основу готовую мелодию двухгодичной давности, а Матусовский на скорую руку набросал слова. Так появилась на свет песня «Ленинградские вечера». Но поскольку звучать ей предстояло на фоне подмосковных кадров, то пришлось внести в текст соответствующие изменения.
Худсовет киностудии воспринят будущий шлягер скептически, но времени было в обрез, поэтому пришлось ее одобрить. Марк Бернес, которому предложили спеть «Подмосковные вечера», отказался, так как ему категорически не понравились слова композиции.
В итоге, первым исполнителем песни стал актер Московского худтеатра Владимир Трошин. Фильм предсказуемо оказался посредственным, а вот песня попала на радио и наделала шороху. Слушатели завалили студию просьбами ставить ее в эфир снова и снова.
Композитор Дмитрий Борисович Кабалевский о популярности «Подмосковных вечеров» сказал:
Эта песня строится на знакомых, привычных нам интонациях, и в этом — огромная удача композитора. Надо уметь слышать голос времени, песня должна опираться на знакомое уху человеческому… Дело таланта, чутья и мастерства композитора улавливать и использовать интонационный строй эпохи, писать такую музыку, чтобы она была понятна народу, близка ему, доставляла удовольствие, воспитывала вкус, пробуждала к жизни добрые и светлые чувства.
В 1957 году песня в исполнении В.Трошина стала визитной карточкой фестиваля молодежи и студентов в Москве. Соловьев-Седой получил Большую Золотую медаль конкурса, заняв первое место.
«Подмосковные вечера» подвергались многочисленным аранжировкам в различных жанрах. Самой известной, пожалуй, является джаз-версия Кенни Бола под названием «Midnight in Moscow». Мелодия «Подмосковных вечеров» в качестве соло звучит, например, в песне «Shout it Out», которая входит в альбом группы U.D.O. Holy (Германия).
Песня хорошо известна и за рубежом. Ее перепели на английском и испанском, французском и итальянском, шведском и венгерском, китайском и японском, иврите и финском языках.
Для сотен тысяч, а то и миллионов поклонников знаменитой композиции вечера уже стали настолько родными, что они считают их и ленинградскими, и волгоградскими, и минскими, и киевскими. Не это ли пример всенародной искренней любви к песенному произведению?!
Интересные факты
- Мелодия «Подмосковных вечеров» используется как позывные радиостанции «Маяк», а также заканчивала каждый час вещания английской редакции «Голоса России».
- Песня была главной в репертуаре Краснознаменного Ансамбля песни и пляски Советской Армии им. А. В. Александрова во время выступления на различных мировых и отечественных мероприятиях.
Слова песни «Подмосковные вечера»
Не слышны в саду даже шорохи,
Все здесь замерло до утра.
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера.
Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра.
В эти тихие вечера.
Что ж ты, милая, смотришь искоса,
Низко голову наклоня?
Трудно высказать и не высказать
Все, что на сердце у меня.
А рассвет уже все заметнее.
Так, пожалуйста, будь добра,
Не забудь и ты эти летние
Подмосковные вечера.
song-story.ru
Подмосковные вечера 1994 смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве
- Рейтинг
- 6.9 7.0 6.3
- Год
- 1994
- Жанры
- драма
- Страна
- Россия , Франция
- Режиссёр
- Валерий Тодоровский
- Сценарий
- Франсуа Гериф, Станислав Говорухин, Алла Криницына
- Актёры
- Владимир Машков, Ингеборга Дапкунайте, Александр Феклистов, Алиса Фрейндлих, Наталья Щукина, Юрий Кузнецов, Авангард Леонтьев, Марина Опенкина, Е. Ваховшая, Светлана Разгуляева
- Время
- Премьера
23 ноября 1994 в мире
- DVD
- 24 марта 2011
Тридцатилетняя Катя Измайлова, впервые узнав настоящую страсть, готова уничтожить всех, кто может помешать ее счастью. Застенчивая машинистка превращается в убийцу.
w34.zona.plus
Подмосковные вечера (песня) Википедия
Мемориальная табличка на стене дома № 15/25 в переулке Сивцев Вражек в Москве, где была написана песня «Подмосковные вечера»«Подмосковные вечера» — широко известная советская песня послевоенного времени, сохраняющая многочисленных почитателей и по сей день. Написана композитором Василием Соловьёвым-Седым на слова Михаила Матусовского.
История создания
В 1955 году на московской студии документальных фильмов начали монтировать картину «В дни спартакиады» — о Спартакиаде народов РСФСР. Дабы разнообразить фильм, было решено вставить в него лирическую песню [1].
Заказ дали творческому дуэту — поэту Михаилу Матусовскому и композитору Василию Соловьеву-Седому. Звонок застал авторов на даче в Комарове. Было жарко, заниматься сочинительством авторам не хотелось, к тому же они понимали, что фильм проходной. Но не хотелось и мимо денег пройти[1].
Вот тогда Соловьёв-Седой порылся в ящиках стола и извлек лист с написанной двумя годами ранее мелодией, навеянной тихим летним ленинградским вечером, покоем, близостью любимого человека. Впрочем, композитор тогда счёл её неудачной, потому и отложил. Михаил Матусовский набросал слова. Так появилась песня «Ленинградские вечера». По мысли авторов фильма песня должна была прозвучать на фоне кадров Подмосковья, где спортсмены отдыхают на спортбазе, набираясь сил перед ответственными стартами, и Матусовский «ленинградские» вечера сделал «подмосковными». Мелодию тоже чуть изменили, после чего авторы отправились с песней в Москву
Художественный совет киностудии принял песню в штыки: слова показались скучными, а музыка — не очень выразительной. Как вспоминала впоследствии вдова поэта Евгения Матусовская, расстроенные авторы вышли после обсуждения и Соловьёв-Седой сказал: «Михей, наверное, они правы. Будем считать, что это наша неудача». Тем не менее песню приняли — исключительно по той причине, что другую написать уже никто не успевал[1].
Исполнить «Подмосковные вечера» предлагали популярнейшему в то время певцу Марку Бернесу. Музыка ему показалась «ничего», а о словах он сказал так: «Ну, и что это за песня, которая слышится и не слышится? А что это за речка — то движется, то не движется?». А прочитав слова «что ж ты, милая, смотришь искоса, низко голову наклоня», расхохотался и сказал: «Ребята, я бы от такого взгляда девушки тоже онемел, как и ваш герой» [1].
Нашли другого певца. Его исполнение авторам не нравилось. В итоге песню исполнил не профессиональный певец, а актёр Московского художественного театра Владимир Трошин.
Фильм, где песня прозвучала лишь как фон, как и предполагалось, не имел никакой популярности, но фонограмму с песней однажды прокрутили по радио. После этого почтальоны стали приносить в Радиокомитет тюки писем: пожалуйста, повторите снова песню о речке, которая движется и не движется, и вся из лунного серебра. Песню повторили. Количество тюков с письмами удвоилось, потом утроилось[1].
В 1957 году песня «Подмосковные вечера» в исполнении Владимира Трошина стала торжественной песней Московского фестиваля молодёжи и студентов. Полной неожиданностью для Соловьёва-Седого стало присуждение ему Первой премии и Большой Золотой медали фестиваля за «Подмосковные вечера».
В 1963 году в Москве проходил Всемирный конгресс женщин, к этому мероприятию были выпущены пластинки с записями песни на английском («Evenings In The Moscow Woodlands», английский текст: T. Botting)
В 1964 году Анатолий Соловьяненко исполнил «Подмосковные вечера» (в переводе «Le serate a Mosca») в итальянском песенном конкурсе «Napoli contro tutti».
В 1965 году по песне снят мультфильм «Песня летит по свету» (режиссёр Анатолий Каранович).
Также первые такты мелодии используются в качестве позывных Радио «Маяк». Также в течение всего века мелодией заканчивался каждый час эфира радиостанции Голос России[нет в источнике] на английском языке[4].
Начало мелодии песни «Подмосковные вечера» звучит во время сцены погони стрельцов за Жоржем Милославским и И. В. Буншей (Фильм «Иван Васильевич меняет профессию»).
Было сделано множество аранжировок песни в различных жанрах. Одна из наиболее известных — джазовая версия Кенни Болла «Midnight in Moscow» (1961)[5].
В 1997 году вышел Музыкальный фильм «10 песен о Москве», придуманный Леонидом Парфеновым и состоящий из десяти клипов, посвященный 850-летнему юбилею столицы, в котором состоялась премьера клипа Валерия Меладзе на песню «Подмосковные вечера».
В телепередаче 2000-х гг.,[какой?]посвященной юбилею многолетнего главы советских композиторов Тихона Хренникова, последний сказал: «Он (Соловьев-Седой) обогнал меня. Мы оба шли к этой мелодии, к этой песне, через полгода-год эту песню написал бы я». Как полагает культуролог С. Борисов, эта фраза свидетельствует о наличии в мелодии песни «Подмосковные вечера» не субъективно-личностных черт художественного мира Соловьева-Седого, а некоего труднонаходимого звукосочетания, имеющего объективный общеевропейский музыкальный смысл и могущего в принципе быть вычисленным, выявленным (как философский камень) любым русским композитором.[источник не указан 1373 дня]
В издании к 25-летнему юбилею альбома Fireball рок-группы Deep Purple звучит мелодия «Подмосковных вечеров» (авторы: Sedoi / V.P.Soloviev)[6].
В альбоме немецкой группы U.D.O. Holy в песне «Shout it Out» в качестве соло звучит мелодия этой песни[источник не указан 91 день].
В компьютерной игре Metro 2033 на станциях, которые контролируют коммунисты, звучат мотивы этой мелодии в исполнении музыкального коллектива Anthesteria[источник не указан 1103 дня].
На альбоме «Оптимизм» 1985 года группы Гражданская оборона, в песне «Кленовый лист» звучат соло мелодии из этой песни[источник не указан 637 дней].
Переводы на другие языки
Песня была перепета на многих языках — итальянском («Le serate a Mosca», «Mezzanotte a Mosca», «Tempo di mughetti»)[нет в источнике], французском («Les nuits de Moscou» и «Le temps du muguet»)[нет в источнике], английском («Midnight in Moscow» или «Moscow Nights»)[нет в источнике], испанском («Noches de Moscú»)[нет в источнике], шведском («En natt i Moskva»)[нет в источнике], венгерском («Moszkvai esték»)[нет в источнике], китайском (莫斯科郊外的晚上[нет в источнике]), японском (モスクワ郊外の夕べ)[нет в источнике] и финском (Juha Suominen «Moskovan illat»)[нет в источнике], а также на иврите («לילות מוסקבה»[7][8]) и вьетнамском (Chiều Mátxcơva)[источник не указан 686 дней].
Анализ
«Народный характер» поэзии придаёт стилизация в духе кольцовского пятисложника, впрочем, полностью проигнорированная Соловьёвым-Седым, озвучившим стих в обычном (для песни) двухдольном метре.
Примечания
Ссылки
wikiredia.ru