День рождения для девочки 1 год сценарий: Как отметить день рождения девочки в 1 годик. Сценарий, конкурсы и идеи для первого дня рождения

Сценарий дня рождения для девочки «День рождения Золушки»

Копия Сертификат-новый

Дошкольник.ru

Педагогам

Праздники

Рукоделие

Дошкольник.ру

Дошкольник.ру — сайт воспитателя, логопеда, дефектолога, музыкального руководителя, методиста, инструктора по физической культуре, родителя. Предлагаем педагогам помощь в аттестации.
дошкольник.рф — журнал воспитателя.

Сервисы

Размещаем статьи

Публикация статей бесплатно для педагогов с выдачей сертификата

Условия выдачи Сертификата

В ТЕЛЕГРАМ
Сценарий дня рождения для девочки «День рождения Золушки»
День рождения
Автор: Круглов Дмитрий Владимирович   
18.
04.2015 06:00

Сценарий дня рождения для девочки «День рождения Золушки»

Детский праздник… Это сказочное торжество. По-настоящему сказочное: с волшебниками, феями, пряничными домиками и королевскими замками.

У каждого ребенка есть любимая сказка. Вспомните себя в детстве. И, естественно, любой малыш хотел бы перенестись в сказку, стать ее главным героем.

Ведущая

Итак, начинаем.

Встречаемся в холле и паровозиком в зал. Появляемся в зале И ведущая говорит: прежде чем нам попасть на балл нам необходимо выполнить указания мачехи

На помощь Золушке!

Мачеха приказывает Золушке сделать работу по дому. Для начала отделить горох от фасоли (разделить шарики по цветам по двум карзинам.) Найти музыку. Феи и пажи помогают Золушке.

Потом все идут «в сад», чтобы посадить розы (конкурс наклеивания цветов)

.

И это еще не все испытания! Кухня, сад… Бедная Золушка не знает покоя. Ей предстоит сшить наряды. Для этого понадобится реквизиты одежды шляпы, боа …… Из всех делим на две команды и наряжаемся под музыку.

 

Золушка и ее помощники все выполнили. Но мачеха все равно недовольна. Она ругает падчерицу, говорит, что та грязнуля. В это время мачеха цепляет на Золушку прищепки. Феи и пажи должны «помыть» Золушку: с завязанными глазами все подходят к имениннице и снимают с нее прищепки.

Как только это испытание подошло к концу, все могут собираться на бал!

Запрягаем лошадей: ставим стулья в круг. Это и будет карета. Все садятся на стулья и начинают стучать ногами об пол, словно это копытами бьют скакуны. Дальше конкурс: все бегают вокруг стульев. Звучит музыка. Игроков больше, чем стульев. Как только музыка замолкает, все садятся на стулья. Кому не хватило места, тот выбывает из игры. Это значит, что он уже приехал на бал. Игра продолжается до тех пор, пока все не окажутся на балу.

Ура! Бал!

Феи, пажи и Золушка прибывают во дворец. Перед началом бала ведущая предлагает всем вспомнить, что делают на балу (знакомятся, веселятся, танцуют, ведут светские беседы).

Бал начинается со знакомства. Мальчики кланяются девочкам, а те делают в ответ реверанс.

Конкурс хохотушек. Дети по очереди произносят: «Ха!». Но каждый следующий участник игры добавляет еще одно «Ха!». То есть первый игрок: «Ха!», второй: «Ха-Ха!». Кто засмеется или произнесет неверное число «Ха!», тот выбывает.

Конкурс танцоров. Все стоят в кругу и передают друг другу мяч, повторяя: «Ты катись веселый мяч, быстро, быстро по рукам. У кого остался мяч, тот сейчас станцует нам!». К концу считалки мяч остается у кого-то. Этот человек должен выйти в круг и станцевать.

Конкурс манекенщиц. Каждый проходит в парике, шляпе и разных «королевских» нарядах по воображаемому подиуму.

Под конец бала Золушка теряет туфельку.

Однажды туфельку хрустальную
Я потеряла на балу.
Мою историю известную
Я вам немного расскажу.

Как ни старалась злая мачеха
Меня из дома не пускать —
Я к вам на праздник
Сегодня вырвалась опять.

И здесь я принца снова встречу
Не буду туфельку терять.
И вы наверно догадались,
Что Золушкою меня звать.

стихи Н.Федоренко.

Все гости снимают по одному ботинку. Золушка садится спиной к гостям, перед ней гора обуви. Она достает по одному ботику и говорит, какое задание нужно сделать тому, кому эта вещь принадлежит.

Начинается бал, ведущая показыват движения (музыка классическая щелкунчик или вальс штрауса).

Далее садится на трон и ее коронуют. И выносят торт.

< Предыдущая   Следующая >

 

Журнал

«Дошкольник.

РФ»

Baby Girl Script — Etsy Turkey

Etsy больше не поддерживает старые версии вашего веб-браузера, чтобы обеспечить безопасность пользовательских данных. Пожалуйста, обновите до последней версии.

Воспользуйтесь всеми преимуществами нашего сайта, включив JavaScript.

Найдите что-нибудь памятное, присоединяйтесь к сообществу, делающему добро.

( 1000+ релевантных результатов, с рекламой Продавцы, желающие расширить свой бизнес и привлечь больше заинтересованных покупателей, могут использовать рекламную платформу Etsy для продвижения своих товаров. Вы увидите результаты объявлений, основанные на таких факторах, как релевантность и сумма, которую продавцы платят за клик. Узнать больше. )

  • New Girl: Season 1, Episode 10 script

    Когда планы Шмидта на его 29-й день рождения рушатся, Джесс берет на себя ответственность и заручается поддержкой голодного до вечеринок заместителя директора своей школы. Между тем, Ник неохотно идет на свое первое свидание в…

    50 долларов в банке для придурка?

    — Абсолютно, чувак.
    — Да, абсолютно.

    — Почему так много?
    — я чувствую, что на самом деле должно быть

    больше в диапазоне 100, 200,
    , так что это скидка.

    Подумай о том, что ты сделал, Шмидт.

    Я потерял его.

    Я потерял партийный автобус.

    Автобус для вечеринки на твой день рождения?

    Да.

    Видимо,

    мой бизнес не так важен

    , как у Фрэнки Муниз.

    Отменили мой рез.

    Я ничего не могу
    сделать; вечеринка закончилась.

    Вы должны сжечь их на Yelp.

    На самом деле, я могу это сделать.

    У меня есть учетная запись под
    именем Fantastic Jacques.

    Он французский дипломат

    с очень небольшим терпением.

    Или вы можете просто взять другой автобус.

    Через два дня?

    Хорошо, да, конечно, Уинстон.

    W-Почему бы мне просто не спуститься
    в магазин автобусов для вечеринок,

    , где все автобусы для вечеринок имеют
    ультрасовременную звуковую систему,

    шест для стриптиза, грот любви,

    и руль
    в форме груди.

    Ты сигналишь соске.

    Это довольно круто.

    Просто устройте вечеринку в баре.

    Ник, вот оно.

    Это мой 29-й день рождения.

    Это год. После этого

    Я не знаю, это просто…
    просто полная тьма.

    Он немного плакал?

    # Эй, девочка #

    # Что ты делаешь? #

    # Эй, девочка #

    # Ты куда? #

    # Кто эта девушка? #
    # Кто эта девушка? #

    # Кто эта девушка? #
    # Кто эта девушка? #

    # Это Джесс. #

    1×10
    — The Story of the 50 —

    Эй, я только что пришел в
    убедиться, что ты в порядке.

    Я не в порядке, Джесс.

    Мне пришлось отменить день рождения.

    Это социальное самоубийство.

    Я чувствую, как уходит мой ит-фактор.

    И что тогда я скажу Бенджамину?

    Почему ты так беспокоишься о Бенджамине?

    Он твой друг.

    У нас очень странная
    девчачья дружба

    где мы как бы ненавидим друг друга.

    Мы бронемы.

    Он мой фремезис.

    Я сейчас совсем запутался.

    Ладно, послушай, Бенджамин и я…
    мы были однокурсниками в колледже.

    Бенджамин, я не могу дождаться, чтобы добраться до Лос-Анджелеса.

    Ммм, арахис.

    Говорю тебе, чувак,

    Однажды я буду управлять этим городом
    . Вот увидишь.

    Я выпишу тебе чек
    прямо сейчас за 100 миллионов долларов.

    Как вам это?

    Черт, чувак.

    А это настоящая проверка.

    Ты сможешь обналичить их, когда
    Я стану богатым и крутым.

    Дайте мне примерно четыре года.

    Сыграй песню.

    # Мы построили этого Шмидти #

    # Мы построили этого Шмидти
    на Тутси Роллс #

    Если бы не Бенджамин, я,

    Я бы никогда не стал
    игроком из Лос-Анджелеса.

    Холла.

    Я все поменял
    о себе, Джесс.

    Я похудела,
    Я переоделась,

    Я даже голос на пол-октавы понизила,

    но этого было мало.

    Наверное, я никогда не буду
    достаточно крут, Джесс.

    Ладно, понял.

    — Мы собираемся устроить Шмидту вечеринку по случаю дня рождения.
    — Нет.

    Да, потому что ему
    29 лет, и нам не все равно.

    Джесс, мир Шмидта
    отличается от нашего.

    Они говорят на другом языке.

    Они сокращают каждое
    слово до одного слога.

    Хорошо, однажды он назвал печь «Овс».

    Он называет аэропорт «Эйрп».
    Он назвал кетчуп «Кетч».

    В прошлом месяце он пошел на вечеринку под названием

    Bros перед Hos on the Moon.

    Что это вообще значит?

    И дресс-код был «Яхтенный стиль».

    — Что?
    — У Шмидта есть друг

    , который на законных основаниях изменил свое второе имя
    на Doin’ It.

    — Да, делаю.
    — Всего одно слово: Доинит.

    Вы эмоционально, ментально,

    и духовно не готовы
    устроить этим гадам вечеринку.

    Я собираюсь провести небольшое исследование.

    Вообще-то, извини, мне нужно идти.

    — Прошу прощения.
    — Куда ты идешь?

    И почему вы носите
    штаны присяжных?

    Нет, чувак, я просто…
    бормочу, бормочу, бормочу.

    Давай, это адвокатская вечеринка…

    классическое пятое свидание.

    О чем ты говоришь?

    Я не собираюсь за это извиняться.

    Мне не за что извиняться.

    — Я вам ничего не должен.
    — Нет, я очень весело провожу время.

    Мне нравится носить свитер Билла Косби

    перед группой юристов
    , которые моложе меня.

    Привет, я Билл Косби,
    ты любишь пудинг?

    Моего сына зовут Тео, а его
    лучший друг — Таракан.

    Это должен быть Билл Косби?

    Ага. Это настолько хорошо, насколько я могу сделать.

    — Посмотрим на твою.
    — Хотите услышать

    — как он звучит на самом деле?
    — Да.

    Я хочу еще пудинга.

    Это худший Билл Ко…
    Как насчет этого?

    У меня есть дочь по имени Руди Хакстейбл,

    , и она самая милая
    из всех моих дочерей.

    Я очень рад, что
    ты со мной.

    Да, я рад, что ты позволил мне
    быть здесь с тобой.

    Нет, правда, потому что

    Я должен, типа, поцеловать все задницы

    этих 24-летних студентов-юристов

    , чтобы попытаться заставить их работать здесь.

    Я учился в юридической школе.

    — Вы ходили в юридическую школу?
    — Да.

    — Я уволился. Да.
    — Бросить юридическую школу… почему?

    Потому что я понял, что ненавижу адвокатов.

    Он говорит адвокату.

    И почему-то я нахожу тебя

    смехотворно привлекательным
    за эти слова.

    Тогда почему бы тебе не поцеловать меня в задницу?

    Слушай, Джулия, меня развернуло.

    Я думал, что мы
    кокетливо играем туда-сюда. ..

    На самом деле я просто шучу.

    Я действительно хочу это сделать.

    А вы бы хотели?

    Что ж, мы можем это сделать.

    Отлично. Пойдем.

    Пойдем к тебе.

    Хочешь пойти к тебе?

    Не возражаете?

    Вы женаты что ли?

    Нет, нет, нет, н-нет, нет, нет,
    н-нет, я не женат.

    Я не замужем.

    До тебя вроде было,
    вроде ничего не было.

    У меня вроде нет
    девушек на горизонте.

    Горячим способом.

    Почему ты никогда
    не приглашаешь меня к себе

    или, например, не рассказываешь мне все
    так много о себе?

    Странно… Я даже
    не знаю, где ты живешь.

    Мне 30 лет,

    и я живу на чердаке
    с тремя соседями по комнате.

    Горячим способом.

    Но, может быть, ты поцелуешь меня в зад
    , когда я буду говорить, как Билл Косби.

    Ладно, поехали.

    — Это сработает?
    — Угу.

    Ух ты, странные штуки с тобой работают.

    Привет, да, я хотел бы заказать
    стриптизершу в последнюю минуту.

    О, гм, желательно азиатского происхождения,

    очень гибкий, с золотым сердцем

    и золотой промежностью.

    М-м-м, да, я подожду.

    — Эй, Джесс, Уинстон, это Джулия.
    — О.

    — Привет.
    — Мы просто говорим привет.

    Приятно познакомиться, ребята.

    Добро пожаловать в наш дом.
    Подождите одну секунду.

    Мы делаем вечеринку-сюрприз
    для Шмидта.

    — Кто это?
    — О, я тебе не говорил про Шмидта?

    — №
    — Это другой наш сосед по комнате.

    — Другой сосед по комнате.
    — Знаешь что? Вы должны прийти.

    — Сегодня суббота.
    — Да. Круто, да.

    Вы должны оставаться как можно дальше от
    эту вечеринку по возможности.

    Это похоже на подарок

    или больше похоже на пожертвование
    на благотворительность?

    — Нет?
    — Просто приведи себя.

    Хочешь ненадолго зайти в мою комнату
    ?

    Продолжаю экскурсию
    по этому месту.

    — Отлично, да.
    — Отлично. Пока.

    Пока.

    Подождите одну секунду.

    Эй, Уинстон, зачем ты это сделал?

    Ты прячешь ее от нас?

    Мол, тебе стыдно за своих друзей?

    100%, и ты сейчас
    мне не друг.

    Ты мой враг, Уинстон, мой враг.

    Поцелуй меня, поцелуй меня.

    Нет, это проблема.

    Спасибо, мисс Фатбути,
    , вы лучшие.

    Да, я только что нанял свою первую стриптизершу.

    Что-нибудь еще, что я должен получить?

    Тебе нравятся сигареты джаз?

    Привет, Таня.

    Патти сказала мне, что…

    Патти сказала тебе проникнуть в мой кабинет
    и поискать наркотики?

    Эй, Джей Кей шутит, Джей Кей шутит.

    Вы можете делать все, что хотите.

    Я не знал, что ты любишь делать покупки
    на пункте конфискации.

    Так что ты ищешь… траву?

    Потому что я могу обыскать шкафчик
    в понедельник.

    В понедельник слишком поздно, потому что. ..

    О, так что ты приготовил
    на эти выходные, а?

    Ты должен мне сказать; Я твой босс.

    Что это, список
    вещь, Безбумажная почта?

    Я свободен в пятницу,

    , но я также могу заставить работать
    в субботу или воскресенье.

    Джесс, что ты делаешь?

    Я делаю омлет из яичных желтков.

    Лук-шалот и гауда
    застынут.

    Я не могу… что это?

    С днем ​​рождения!

    Это автобус для вечеринок.

    Я так взволнован.

    Вау, Джесс, ты действительно
    сделал все это для меня?

    Итак…

    вот кошерный йогурт и мед.

    — Кошерная йога?
    — У нас здесь есть презервативы…

    маленькие, средние, большие,

    — какие угодно.
    — Ну, я бы использовал…

    Не хочу знать.

    И задняя секция R-класса

    со стойкой стриппера.

    Обычно используется для стабильности,

    , но сегодня вечером он будет использован

    за полуобнаженность на 50 долларов.

    По совпадению, на мне
    штаны для танцев на коленях.

    Это типа твой мир, да?

    Нет… Так и есть.

    Это ты в своей естественной среде обитания
    , это захватывающе.

    Я пришел за Шмидтом.
    Я не знаю никого из этих людей.

    Николай, как дела, N-слово?

    Не называй меня «Н-слово».

    Я не знаю этого парня.

    Как твоя семья в Чикаго?

    Действительно хорошо, спасибо за
    вопрос, они все здоровы.

    Это хорошо.

    О, посмотрите на эту большую старую
    стопку именинников Шмидта.

    Эй, вы не возражаете, если я проеду на вашем школьном автобусе с номером
    ?

    Я не хочу
    опоздать на первый урок.

    Почему ты так поступил со мной
    , Бин-джа-мин?

    Как дела, мальчики? Что?

    Почему бы тебе не спеть нам
    песню о твоем дне рождения?

    О, у тебя есть песня на день рождения?

    Ладно, ладно, ребята, давайте.

    Спой, давай.

    # Мы построили этого Шмидти #

    # Мы построили этого Шмидти #

    # На рок. .. #
    # На Тутси Роллс #

    Это лирика?

    Да, мы заставляли его петь

    , потому что он был толстым.

    Знаешь, я просто играю с тобой.

    Да, веселье, дружище, веселье.

    Да ладно, чувак.

    Ты действительно живешь с этим парнем, да?

    Да, правда.

    Он, типа, заправляет свои блестящие джинсы
    в сапоги

    когда он выходит ночью?

    Знаешь, правда в том, что я
    познакомился со Шмидтом давным-давно

    , когда мы учились в колледже

    , и он был таким милым,
    пухлым майором связи

    , который носил шорты карго и… Да.

    На самом деле я просто прикалываюсь над тобой.

    Серьезно, я думаю, что все
    твоих друзей кажутся

    совершенно потрясающими и
    милыми и веселыми, так что расслабься.

    Не надо так говорить.

    Они мои друзья…
    ты можешь дразнить их.

    Я не хочу их дразнить.

    Я дразню их все
    раз, им все равно.

    Шмидт — подонок,

    , ну, знаешь, но вроде не в плохом смысле,

    и, типа, Джесс — полный чокнутый.

    О…
    А Уинстон похож на этого маньяка

    , который любит сестру, сестру и
    , он типа боится грома.

    Но я голос ре…
    За тобой, он за тобой,

    Он за тобой. Прямо сейчас он?

    В настоящее время.

    А еще он один из моих лучших друзей.

    О нет, продолжайте.

    Хочешь поехать на автобусе?

    Да, поехали на автобусе.

    Мне очень жаль, чувак,
    Я просто сказал, что

    чтобы покрасоваться перед ней. О, нет,

    , чувак, я тебя сбиваю.

    Не подведи меня.

    Бро сок?

    Водка пом, верно?

    Уинстон сказал, что это традиция.

    Смотри, Бенджамин улыбается.

    Джесс, ты молодец.

    Несущая ли эта стойка стриптизерши?

    Выглядит как некачественная обработка
    фланца крышки.

    Привет, я Джессика Дэй.

    Я говорил с вашим руководителем
    по телефону.

    Эм, ты приводишь стриптизершу?

    Потому что я действительно хотел, чтобы
    сначала увидела ее кувшины,

    ну знаешь, просто так. ..
    эм, я прав, мой братан.

    У нас небольшое недопонимание.

    Вы звонили?

    Потому что если они услышат женский голос
    , то отправят меня.

    Ребята, я ваша стриптизерша.

    Эй, нужно очистить проход.

    Мне нужен периметр.
    Это шутка… нет.

    Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, нет, нельзя.
    Ты именинник?

    Я именинник.

    Вам понравится.

    Я делаю трюки с мокрым полотенцем.

    Никому не нравятся трюки с мокрым полотенцем.
    Нет, он не любит трюки с мокрым полотенцем.

    Я не осуждаю, приятель.
    Я просто хочу повеселиться.

    Мы не… Нет.
    Сэр, вы не собираетесь…

    Я не хочу показаться грубым,
    но времена тяжелые.

    Субботний вечер,

    так что если меня возьмут на работу
    разденься,

    я разденусь.

    Итак, я просто положу свою спортивную сумку,

    и сниму штаны.

    Нет, нет, я разберусь.

    Привет.

    Здравствуйте, мистер Фуллер.

    Мистер Фуллер.

    Мистер Фуллер? О, нет.

    Становится немного жарко.

    Не лучшее время для черепах.

    Давай. Джесс, останови это.

    Я заплачу тебе…

    50 долларов за то, что ты никогда не покажешь нам свой пенис.

    А как же чаевые?

    Я зарабатываю на чаевые.

    Ну что,
    можно еще что-нибудь сделать за деньги?

    Я баритон в своем евангельском хоре
    в Первом пресвитерианском колледже.

    Всем, всем…

    Привет!

    Добро пожаловать на 29-летие Шмидта!

    Безопасность имеет первостепенное значение,

    поэтому человек, сидящий рядом с вами

    , будет вашим приятелем по автобусу
    на ночь.

    В любое время, когда вы на ногах,

    , пожалуйста, наденьте один из
    этих модных шлемов.

    А я привез наркотики.

    У Тани есть половинка печенья,
    , так что, может быть, она поделится.

    Ладно, веселитесь!

    Мартин, спой нас.

    # О, когда он придет #

    # О, когда он придет #

    # Он придет за тобой #

    — Никакого раздевания!
    — # О, сладкое спасенье! #

    # О, когда он придет. .. #

    50 долларов. Я никогда не клал 50 долларов
    в банку для мудаков.

    Ну, это действительно впечатляет,
    Шмидт, учитывая.

    Только что пришли по почте чьи-то персонализированные презервативы
    .

    Эй! Банка! 20 долларов.

    Уинстон, ты знал

    что NWA не выдержал
    для «Никогда не ходите в одиночестве»?

    30 долларов. Банка.

    Эй, мужик.

    Нет! Джар, Шмидт.

    — Баночка!
    — Что?

    Каким-то образом, Шмидт, на этот раз ты
    превзошел самого себя.

    Это был мой день рождения.

    Я был очень пьян.

    Хорошо, все,
    Я думаю, нам нужно сделать снимок.

    Маленькая порция сока для Бенджамина!

    Что?

    Для Бенджамина это настоящий…

    Я король!

    Уинстон и Ник, приходите
    и получай сок братана!

    Потому что он именинник, братан.

    Бро сок!

    Бро сок! Бро сок!

    Бро сок?

    Понятия не имею.

    — Правда?
    — Ага.

    Ник Миллер изобрел броский сок

    на двадцать второй день рождения Шмидта.

    Помните это? Бро сок.

    Бро сок! Бро сок!

    Иди сюда за своим братанским соком!

    Это не будет привлекательно.

    О, да!

    — Знаешь, мы слишком стары для этого, не так ли?
    — О, определенно.

    С днем ​​рождения, брат.

    Да! С днем ​​рождения, Шмидти!

    Да!

    Бро сок!

    Бро сок!

    Когда я говорю «Пар», ты говоришь «Тай».

    пар. Тай.

    пар. Тай!

    Привет!

    Что я делаю?

    Заставляет задуматься, да?

    Двадцатые… они почти закончились, чувак.

    Это безумие. Вы бьете это?

    Джесс? Нет. Да.

    Ну, тогда, думаю, я сам себе помогу.

    На секс… с твоим другом.

    Нет, нет, нет, Бенджамин, ты не можешь.

    Только не с Джесс. Пожалуйста, не надо.

    Хорошо, я могу. Я могу и я буду.

    Добрый вечер, совы.

    Здесь скоро начнется бубон,

    сегодня вечером мы собираемся. ..

    Чума.

    Извините. Просто… это просто Чума.

    Это дискотека.

    Мы пойдем туда в следующий раз.

    В чьем вы списке? Тристана?

    Разве это не похоже на бар или что-то в этом роде?

    Что ты сносишь
    за год в игре?

    С тех пор, как я начал
    делать полный фронт,

    я легко сбрасываю семь К в год.

    Почему? Вас интересует жизнь?

    Я? Мужчина стриптизерша?
    Давай. Вы слишком добры.

    Но вы знаете, теоретически, если бы
    я должен был войти в игру,

    вы знаете, что они ищут
    для отдела аллигаторов?

    Вы понимаете, о чем я?
    Или он просто движется так быстро

    , что это не имеет большого значения?

    Все дело в том, чтобы рассказывать истории,
    брать их в путешествие.

    Позвольте мне задать вам несколько основных вопросов.

    Когда вы колетесь, каков ваш
    диапазон движения из стороны в сторону?

    Ну, влево… вправо-вправо.

    А твои яички?

    Они более или менее симметричны?

    Размер. .. да, расположение… нет.

    Что насчет твоего образа?

    Что? Пожарный или полицейский?

    Я не спрашивал твоего персонажа.

    Ваша личность.

    Я Волк-Ястреб. Что ты?

    Люкс. Десерт.

    Я поэт-воин, чувак.

    Вот и все.

    Есть номер для вас, чтобы позвонить.

    Ты когда-нибудь встречался с дамами?

    Дамы, типа, одна из
    максимум десять раз.

    Ты танцуешь для парней?

    Да, я танцую для парней.

    Ладно, извини, хорошо?

    Ты такой тихий.
    Ты ужасно переживаешь.

    Я не хочу быть.
    Наверное, я просто напуган.

    Я сижу рядом с
    изобретателем братанского сока.

    Я понял, хорошо?
    Это… Я буду хвастаться этим.

    Я сделал. Я изобрел бро сок, понятно?

    А теперь вы хотите… Готово. Что?!

    Я понял. Когда мы сойдем с автобуса
    , все кончено, я все испортил.

    Это смешно.
    Меня это не волнует.

    Не знаю.
    У всех есть смущающие вещи.

    Я имею в виду, у меня есть вещи, о которых
    ты не знаешь.

    Нравится что?

    Только не ври мне о вещах,

    — и все будет хорошо.
    — Отлично.

    Когда я тренируюсь, что случается не часто,
    Угу.

    Я слушаю Хьюи Льюиса
    , потому что он меня бодрит.

    Как ни странно.
    Хотите услышать что-нибудь еще?

    Хорошо.
    Я не верю, что динозавры существовали.

    Я видел науку.
    Не верю.

    Хотите услышать что-нибудь еще?

    Нет, я в порядке.
    И я верю вам,

    и ценю все
    этой правды.

    Не думаю, что у тебя есть вещи.

    Хорошо.

    Ты просто идеален.

    Э… да.

    Привет. Скотч. Ой.

    О, да. Хорошо.

    Итак, я написал Тристану.

    О, хорошо.

    Он сказал, что может вовлечь нас в Чуму.

    О, это потрясающе. Ага.

    Спасибо.
    Ну, только ты и я, конечно.

    Так почему бы тебе не бросить этот
    ноль и не заняться героем?

    Герой мой пенис.

    О. Э… нет.

    — Я плохой?
    — №

    Привет, Бенджамин.

    Просто оставь ее в покое, чувак.

    Шмидт, твоя вечеринка — слизняки, братан.

    Хорошо, знаешь что?

    — Шмидт, эта вечеринка… самая ужасная.
    — Нет, чувак.

    Эта вечеринка крутая, ясно?

    Не веди себя так, как будто я не видел
    видел тебя там

    ел картошку…
    картошку… картошку?

    Колбасные изделия. Колбасные изделия.

    Колбасные изделия.
    Не делай вид, что я не видел, как ты

    ешь колбасу…
    Колбаска. Колбасные изделия…

    Эй, знаешь что, Керли?

    Тебе не нравится автобус,
    тогда выходи из него, приятель.

    — День рождения Шмидти, приятель.
    — Вы, ребята, отстой.

    Позвольте мне поговорить с ним секунду.
    Я юрист.

    — Могу я поговорить с ним? Пожалуйста.
    — Она юрист.

    Привет. Почему бы вам просто
    не сказать это еще раз?

    Что? Вы, ребята, сосать?

    Ого! Ой!

    Все в порядке?

    Да. Не беспокойся, Джесс.

    Все в порядке?

    Ты что, спятил?

    О, Боже.

    Кто ты?

    Таня, перестань прошивать драйвера.

    Что, вы похожи на личность Борна
    ?

    У меня есть эти проблемы…

    например, эти проблемы с управлением гневом.

    Управление гневом?

    Но я пытаюсь это исправить.

    Я хожу на все эти занятия…

    Это занятия по приказу суда, но…

    И что это было, типа, со всеми этими
    вещами…?

    Это боевые искусства.

    Я начал заниматься боевыми искусствами,

    по иронии судьбы, потому что я думал, что

    это даст мне немного больше
    дзен в моей жизни.

    Вы, должно быть,
    сейчас действительно напуганы.

    Да, я действительно в шоке.

    Мне очень жаль.

    Ненавижу, что меня так заводит
    твое сумасшествие, но я, гм…

    — Держи.
    — Я согласен.

    Ребята, вы уверены, что круты
    ждете эвакуатор?

    Да, все в порядке.
    Увидимся на чердаке.

    — До свидания, ребята. С днем ​​рождения.
    — Спасибо.

    Пока, Джулия. Пока, Бро Джус.

    — Спасибо за это.
    — Бро-Джей, дружище.

    Итак, у меня день рождения.

    — Прямо сейчас?
    — Прямо сейчас.

    — С днем ​​рождения.
    — С днем ​​рождения, Шмидт.

    Мне 29, ребята. Как дела?

    29!

    29!

    Не могли бы вы никому не говорить
    , что я только что это сделал?

    Это смущает.

    Вообще-то, знаете что?
    Меня не волнует, что думают люди.

    Джесс, ты думаешь, меня слишком волнует
    мнение людей?

    — Может немного.
    — Возможно.

    Что? Тебе было весело сегодня вечером?

    Потому что я знаю, что это было немного…
    ошибочно.

    Джесс, ты издеваешься?

    Сегодня вечером было… десятки по всем направлениям.

    Без брызг.

    — Хорошо.
    — Нет. На самом деле у меня было…

    Никто никогда не делал этого для меня раньше.