Новогодний сценарий к году собаки: Год Собаки в детском садике – музыкальный сценарий новогоднего праздника 2018

Содержание

Две тысячи восемнадцатый далматинец. Новогодний сценарий. Портал Солнышко solnet.ee




Поделитесь с друзьями, возможно,
им с нужна эта информация!

© Автор рисунка: Валентина Черняева

Действующие лица:
Круэлла Де Виль, рекламный агент, телевизор, Джаспер и Хорас Бякины, моль, петух, лошадь Капитан, кот Сержант Тибс, пёс Полковник, собаки разных пород, щенок 2018.

Перед постановкой можно посмотреть мультфильм «101 далматинец».

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

(Замок Круэллы де Виль. Хозяйка вертится перед зеркалом. Рядом стоит телевизор. В «шкафу» висят шубы на плечиках. На заднем плане бандиты Бякины играют в домино.)

КРУЭЛЛА ДЕ ВИЛЬ (глядя в зеркало):
Хватит, думаю, помады.
Принимаюсь за наряды.
(в дверь звонят)
Кто в такую рань звонит?
За́мок на замо́к закрыт.

РЕКЛАМНЫЙ АГЕНТ:
Шубы модные из Греции,
Уникальные коллекции
По привлекательной цене…

КРУЭЛЛА ДЕ ВИЛЬ (недовольно):
А почему опять ко мне?

РЕКЛАМНЫЙ АГЕНТ:
Весь Лондон кричит
О Круэлле Де Виль:

Таинственный образ,
Изысканный стиль. ..
Вы лучший ценитель мехов,
Как не к вам.
Рекламный проспект
Полистайте, мадам.
(открывает проспект, предлагает хозяйке шубы)

РЕКЛАМНЫЙ АГЕНТ: Как вам шубка из бобра?

КРУЭЛЛА ДЕ ВИЛЬ: Из бобра?! Как мир, стара.


РЕКЛАМНЫЙ АГЕНТ: Как относитесь к песцу?

(Круэлла изображает, что её сейчас стошнит)

РЕКЛАМНЫЙ АГЕНТ: Вижу, вижу по лицу.

РЕКЛАМНЫЙ АГЕНТ (достаёт из сумки шубу, демонстрируя Круэлле): Синтетический енот.

(Из шкафа вылетает моль, направляется к шубе. Облетает вокруг, нюхает, пробует на вкус.)

МОЛЬ 1: Нееет, енот у вас не тот.

РЕКЛАМНЫЙ АГЕНТ (достаёт из сумки другую шубу, демонстрируя Круэлле): Хит сезона – рыбий мех.

МОЛЬ 1: Угощение для всех!

(Из шкафа вылетает стайка моли, набрасывается на шубу.)

МОЛЬ 2: Синтетическая ткань.

МОЛЬ 3: А на вкус такая дрянь!

МОЛЬ 4: Ну и запах!

МОЛЬ 5: Чепуха!

МОЛЬ 1: Натуральные меха
Мы предпочитаем кушать.

КРУЭЛЛА ДЕ ВИЛЬ: Этот бред устала слушать!

ХОРАС: Убирайтесь сударь, прочь!

(Рекламный агент сопротивляется. )

ДЖАСПЕР: Сударь, я могу помочь.
(достает оружие)
Вон идти велели вам!

ХОРАС: Забирайте этот хлам!
(бросает вдогонку вещи агента)

ТЕЛЕВИЗОР: Мадам, не спешите меня выключать.
Мадам, год Собаки мы будем встречать!

ДЖАСПЕР: Год желтой Собаки и желтых щенков…

ХОРАС: Год желтой Собаки!

ДЖАСПЕР (с ухмылкой): В стране дураков…

КРУЭЛЛА ДЕ ВИЛЬ: О желтых щенках не слыхала пока.
Хочу непременно такого щенка!
(крутится перед зеркалом)
Шикарная шубка песочного цвета…

ДЖАСПЕР: В кармане давно не звенела монета.
(обращаясь к Круэлле)
Всего-то две тысячи с гаком щенков…

ХОРАС (с ухмылкой): Мадам, и прикид новогодний готов!

КРУЭЛЛА ДЕ ВИЛЬ: Ступайте, болваны, бегом за щенком!

ХОРАС (на ухо Джасперу): Клянусь, никогда не слыхал о таком.

ДЖАСПЕР: Доставим щеночка, мадам, не вопрос.

ХОРАС: Но деньги вперёд, а потом будет пёс.

(Круэлла подаёт мешочек с деньгами. Все уходят. Из шкафа вылетает моль. )

МОЛЬ 2: Новой шубкой угостимся!

МОЛЬ 3: Эх, от пуза наедимся!

МОЛЬ 1: Кыш отсюда! Размечтались.
Нафталина надышались?
Если дело так пойдёт,
Не наступит Новый год…

МОЛЬ 4: Год Собаки мы не встретим?

МОЛЬ 5: Не дадут подарков детям?

МОЛЬ 2: Жду подарка целый год!

МОЛЬ 5 (показывая пустую вешалку): И у нас енот не тот.

МОЛЬ 1: Надо что-то предпринять.
(пишет письмо, кладёт в конверт, запечатывает, конверт протягивает друзьям)
Лично в лапы передать!

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

(Джаспер и Хорас Бякины идут по лесу. Джаспер в наушниках, в руках держит телефон. Ищет что-то в Интернете.)

ХОРАС: На дворе – собачий холод.
Брюхо раздирает голод.
Я устал, я спать хочу.

ДЖАСПЕР: Ты достал.
(достаёт пистолет из кармана)

ХОРАС: Молчу, молчу…

ХОРАС: Где же мы найдём щенка?
Эх, сейчас бы молочка…
Как он выглядит?

ДЖАСПЕР: Не знаю.
Как собака, полагаю:
Лапы, уши, куцый хвост. ..

ХОРАС: Наш щенок не так-то прост.
Наш щеночек – символ года!
Необычная порода
У щеночка, стало быть.

ДЖАСПЕР: Ладно, Хорас, хватит ныть.
Вот послушай, в Интернете

Про щенка горланят дети.

(Звучит фрагмент песни «Мой щенок», музыка Ю. Чичкова, слова П. Синявского, поёт детский хор.)

    «Мой щенок похож немного
    На бульдога и на дога,
    На собаку- водолаза,
    И на всех овчарок сразу…»
(На заднем плане появляется щенок 2018, поёт фрагмент песни о собаке из т/ф «Приключения Электроника», музыка Е. Крылатова, слова Ю. Энтина)

    «Если меркнет свет в окошке,
    На душе скребутся кошки,
    Кто сумеет вам помочь
    И прогонит кошек прочь?

    Это знает всякий, это не слова!
    Преданней собаки нету существа!
    Преданней собаки, ласковей собаки,
    Веселей собаки нету существа!»

    полный текст песни, ноты

ХОРАС: Дружище, погляди на мост!
Четыре лапы, уши, хвост…

ДЖАСПЕР: Похож на нашего щенка.
Устал.

Бежит издалека.
Ты, Хорас, схоронись за ёлкой.
Махну рукой, завоешь волком.

ЩЕНОК 2018: Тяв-тяв-тяв, тяв-тяв-тяв…
У меня весёлый нрав.
Много дней уже в пути.
Я друзей хочу найти.
Здесь для всех гостинцы есть.
(показывает на свой рюкзак)

ДЖАСПЕР: Не желаете присесть?
Добрый день, собакин сын.
(обращаясь к залу)
Он в лесу совсем один,
И медведей не боится…
Предлагаю подкрепиться.
(достаёт из мешка корма для собак)
«Puppy», «Chappi», «Pedigree»…
Не стесняйся же, бери.

ЩЕНОК 2018: Я медведя не боюсь.
Извините, тороплюсь.
Ждёт меня честной народ,
Чтобы встретить новый год.
(угощается)
Вам спасибо за еду.
Дальше, дяденька, пойду.
(Джаспер машет рукой)

ХОРАС: УУУУУУ…

ЩЕНОК 2018: Ой, откуда этот вой?

ДЖАСПЕР: Это волки, мальчик мой.
Кушать, бедные, хотят.

ЩЕНОК 2018: Да они меня съедят!

ДЖАСПЕР: Я, малыш, тебя спасу,
Через лес перенесу.
Полезай скорей в мешок!
(Щенок прячется в мешке, выходит Хорас)

ХОРАС: Испытал, бедняга, шок.
Я, дружище, так старался,
Сам чуть-чуть не испугался.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

(На ферме.)

ПЕТУХ: Как устал за этот год!
И когда уже придёт
Мне на смену год Собаки?

ЛОШАДЬ КАПИТАН: Мне окрестные дворняги
От каких-то насекомых,
Очевидно им знакомых,
Передали вам пакет.

(Подаёт пакет псу. Пёс открывает пакет, подбегает кот рассматривает содержимое.)

КОТ СЕРЖАНТ: Ничего съестного нет.
Я-то думал, далматинцы,
Посылают всем гостинцы…
Мне сметаны, молока…

ЛОШАДЬ КАПИТАН: Здесь подвох, наверняка.

ПЁС ПОЛКОВНИК: Да, на дне лежит записка.
(читает)
Год собаки – в группе риска.
Представляете, Круэлла
Ну совсем остервенела.

КОТ СЕРЖАНТ: Ей опять нужны щенки?

ЛОШАДЬ КАПИТАН: Не щенки, воротники…

ПЕТУХ: Ко-ко-ко-ко-ко-ко-кот,
Под угрозой новый год!

КОТ СЕРЖАНТ: Надо Бякиных искать.

ПЁС ПОЛКОВНИК: Ладно, нам не привыкать.
Даром время не теряем,
Перелайку начинаем.

(Выходит в центр, начинает лаять. По очереди появляются собаки разных пород)

ПЁС ПОЛКОВНИК: Гав-гав-гав, такое дело…

СОБАЧКА 1: Тяв-тяв-тяв, тяв-тяв, Круэлла
Вновь за старое взялась.

СОБАКА 2: Аууу… Выходим, аууу… На связь…

СОБАКА 3: Ууу… Украли год Собаки.

СОБАКА 4: Лабрадоры и дворняги,
Ищем, тяв-тяв-тяв, щенка!

СОБАКА 5: Гав, бежит издалека.

Гав-гав-гав, гав-гав, не знает,

Что засада ожидает.

ПЕТУХ: На заборах, на домах,
На деревьях, на дверях
Объявления расклеим.

СОБАЧКА 1: До двенадцати успеем.

ПЕТУХ: Ко-ко-ко, кукареку!
Помогите петушку.

Далее предлагается три варианта.

Первый вариант
Звучит песня «Пропала собака» (слова А. Ламма, музыка В. Шаинского). Собаки расклеивают объявления. Группа ребят танцует.

Второй вариант
В Интернете есть замечательный клип на песню «Пропала собака» по сюжету мультфильма «101 далматинец». Если есть мультимедийный проектор и экран, можно клип показать.

Третий вариант
Ребята исполняют песню-переделку под минусовку песни «Пропала собака» (ноты песни см. здесь)

    Висит на заборе не просто бумага.
    Колышется ветром не просто листок.
    Пропала собака, пропала собака,
    Пропала собака, украден щенок.

    Щенок новогодний, какая порода,

    Откуда он родом? Не знаем о нём.
    Но символом года, но символом года,
    Но символом года щенка назовём.

    Полканы и жучки, на зов выходите,
    По следу бегите. До связи, пока.
    Скорее найдите, скорее найдите,
    Скорее найдите, верните щенка!

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ДЖАСПЕР: Где с гостинцами рюкзак?
(Хорос показывает рюкзак)
Что, тяжелый?

ХОРАС: Как-то так.
Интересно, что внутри.

ДЖАСПЕР: Интересно, посмотри.

ХОРАС: Мармеладки, шоколадки…

ДЖАСПЕР: Любят сладости ребятки.

ХОРАС: Тут для Бякиных пакет.
Дед Морз нам шлёт привет.
Отпустить велит щенка.

ДЖАСПЕР: Шутит дед наверняка.

ХОРАС: Братец, если не вернём,
Jн отлупит нас ремнём
B оставит без гостинцев.

ДЖАСПЕР: Не забыл про далматинцев.
Вон и за́мок показался.
С носом дедушка остался.

(уходят)

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

ПЁС ПОЛКОВНИК: Гав, гав, гав,
Иду по следу.

СОБАКА 2: Я хочу успеть к обеду.

СОБАЧКА 1: Больше не могу терпеть…

СОБАКА 3: Потерпи, всего лишь треть,
Треть пути, и мы на месте.

СОБАКА 4: Пообедаем все вместе
У Круэллы без хлопот.

СОБАЧКА 1: Так она тебя и ждёт.

СОБАКА 5: А куда же ей деваться!
В замке праздновать остаться
Нам придётся.

СОБАЧКА 1: Новый год
Начинается вот-вот!

ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ

(Замок Круэллы де Виль. Накрыт праздничный стол, горит ёлка. Бякины приносят щенка.)

ДЖАСПЕР: Вот щенок, как вы хотели.

КРУЭЛЛА ДЕ ВИЛЬ: Прямо к празднику успели.

КРУЭЛЛА ДЕ ВИЛЬ: Раздеваться, руки мыть.

ХОРАС: Попрошу нам заплатить.

КРУЭЛЛА ДЕ ВИЛЬ: Раздевайтесь, мойте руки.
Хорас, застегните брюки!
Стол давным-давно накрыт.

ХОРАС: «А во лбу звезда горит!»
Джаспер, дрожь бежит по телу.
Я не узнаю Круэллу.

ДЖАСПЕР: Видно, что-то с головой.
Не волнуйся, братец мой.
Если дама приглашает,
Что голодным помешает
Нам пожаловать на ужин.

ХОРАС: Пистолет, пожалуй, нужен.
(садятся за стол)

ДЕЙСТВИЕ СЕДЬМОЕ

(Собаки стучат в дверь замка.)

ПЁС ПОЛКОВНИК: Дверь, Круэлла, открывай!

СОБАКА 2: Нам щеночка отдавай!

СОБАЧКА 1: Я могу и укусить!

КРУЭЛЛА ДЕ ВИЛЬ: Хватит мозг мне выносить!
Проходите, не стесняйтесь,
К новогоднему столу.
Чем хотите, угощайтесь.
Есть лежаночка в углу.
Вот колбаска, сыр, паштет…

СОБАКА 3: А щеночка-то тут нет…

(Круэлла уходит, возвращается в новом наряде.)

КРУЭЛЛА ДЕ ВИЛЬ: Как мой новый палантин?
(собаки испуганно смотрят на Круэллу, готовы броситься на неё)
Нет, нет, нет, не далматин.
Неизвестный людям мех –
Отзвук нано технологий.
Ждёт меня большой успех!

СОБАКА 4: Где наш брат четвероногий?

КРУЭЛЛА ДЕ ВИЛЬ: Вы подумали, друзья. ..
Вы подумали, что я…
Из собачьей шкурки сшила,
Преступленье совершила?

СОБАКА 5: Где щенок? Щенка-то нет!

КРУЭЛЛА ДЕ ВИЛЬ: Где щенок? Пока секрет.

ТЕЛЕВИЗОР: Вот часы двенадцать бьют.

(Выходят часы, бьют 12 раз.)

ЩЕНОК 2018: Почему тут не поют,
Почему тут не танцуют,
Мне, щенку, не салютуют?
Год Собаки наступил!

ПЕТУХ: Он меня освободил!
Я свободный, я ничей!

ТЕЛЕВИЗОР: Время праздничных речей.
С Новым годом поздравляю.

ЩЕНОК 2018: Крепко лапы пожимаю.
Всем желаю в год Собаки
Постараться жить без драки.

(Появляются Джаспер и Хорас в костюмах Деда Мороза и Снегурочки. Несут большой мешок.)

ХОРАС: Человек собаке друг.
Сколько же собак вокруг!

ДЖАСПЕР: А кому подарки, детки,
Те встают на табуретки,
Чтоб стишок мне рассказать.

КРУЭЛЛА ДЕ ВИЛЬ: Время ёлку зажигать!

ТЕЛЕВИЗОР: Становитесь в хоровод.
Нынче праздник – Новый год!

КРУЭЛЛА ДЕ ВИЛЬ: Предлагаю в мире жить.
Буду я собак любить.

ЛОШАДЬ КАПИТАН: А теперь давайте петь.
Запевай-ка нашу, Петь!

(Все поют новогоднюю песню).

Подобрать костюмы для участников постановки можно
в каталоге костюмов портала «Солнышко»

Автор сценария: Надежда Болтачева,
специально для детского портала «Солнышко»
Опубликовано 15 декабря 2017 года
под редакцией Татьяны Евтюковой

Другие новогодние сценарии

Новогодний уголок. Готовимся к Новому году и Рождеству!

Новогодние костюмы своими руками


Комментарии к сценарию

Две тысячи восемнадцатый далматинец
16.12.2017, 07:46
Елена 🙂

Здорово, понравилось очень!
Жаль, поздновато опубликовано, у нас дети давно уже новогоднюю сказку репетируют. А что там, узнаем только на представлении, все под секретом 🙂


16.12.2017, 08:42
Анастасия

Вы спасли наш праздник. Спасибо за сценарий!




НОВОГОДНИЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПОЛКАНА И ВОЛКАНА, ИЛИ ВРЕМЯ ВСТРЕЧИ ОТМЕНИТЬ НЕЛЬЗЯ.

Прикольный новогодний сценарий на год Собаки 2018 (для взрослых)

Новогодний пародийно-музыкальный сценарий, посвящённый году Собаки.

 

Краткое ознакомление:

 

Полкан – обыкновенный пёс породы двор-терьер. Имеет подругу жизни, а так же лучшего друга – волка по кличке Волкан. Жизнь Полкана не отличается разнообразием, а храбрая душа жаждет подвигов. Новогодняя ночь накануне наступающего года Собаки становится для нашего героя поистине воплощением давней мечты… Правда, всего лишь во сне, навеянном известным фильмом. Погрузившись в сновидение Полкана, зрители примут участие в выяснении почти «семейных» отношений, расследовании «преступления», встретятся с интересными и харизматичными героями: Муркой-Ассигнацией, Белкой-Модисткой, Зайцем-Промокашкой… Весёлое пародийное представление, выстроенное на аллюзиях, разбавленное зажигательными музыкальными номерами, поднимет настроение как зрителям, так и самим участникам действа. В конце представления, по традиции, всех ждёт встреча с Дедом Морозом и Снегурочкой, без которых не может обойтись ни одна новогодняя ночь!

 

По времени спектакль рассчитан на час, час десять минут. Он содержит 7 музыкальных номеров.

К сценарию прилагаются муз. файлы для фонового сопровождения. Для удобства использования, файлы пронумерованы.

 

Действующие лица:

 

ПОЛКАН. Пёс на бессрочной дворовой службе.

ВОЛКАН. Волк. Давний товарищ Полкана. Штатский лесной житель.

МУРКА-АССИГНАЦИЯ. Дворовая кошка. В сложных отношениях с Полканом и остальной домашней живностью.

НАЙДА. Соседская собака. Гражданская подруга Полкана, метящая в законные..

КАБАН. Кабан с одноимённой кличкой. Главарь лесной банды. Отморозок и беспредельщик.

ПРОМОКАШКА. Заяц. А, может, и не заяц. Блатной. Член банды Кабана, дорвавшийся до сверхдозволенного.

БЕЛКА-МОДИСТКА. Швея на дому. Член банды поневоле. Хотя, таким личностям что воля, что неволя – лишь бы орехов перепадало.

БАБА ЯГА. Хозяйка лесной «малины». Член банды по собственному желанию. Носит накладной горб.

ДЕД МОРОЗ. Обязательный персонаж всех новогодних сказок. Румяный, весёлый, справедливый.

СНЕГУРОЧКА. Обязательная внучка обязательного Деда Мороза. Румяная, весёлая, симпатичная.

 

Сцена представляет собой наполовину – деревенский двор с забором и собачьей будкой. Наполовину – блатную избу Бабы Яги в зимнем лесу.

 

 

КАРТИНА 1.

 

Первое действие происходит на «деревенской» территории. Полкан сидит возле будки, скучает. На нём – ошейник с цепью. Из дома доносятся звуки телевизора: хозяева смотрят предновогодние фильмы, в частности – «Место встречи изменить нельзя» (фоновая заставка с голосом Жеглова: муз.файл №1). Полкан прислушивается, затем, от скуки, начинает представлять себя участником действия: наводит воображаемый пистолет на воображаемого врага, «отстреливается», падает за будку, «прячется», снова «отстреливается». В конце монолога Жеглова незаметно для себя начинает лаять и подвывать.

 

 

 

ПОЛКАН. Вав!.. Вав!.. Вав-вав-вав!..

 

ГОЛОС ЗА КАДРОМ (хозяин). Полкан, заткнись!

 

ПОЛКАН (обиженно, в сторону воображаемого окна). Вав!

 

 

 

Полкан снова присаживается на скамейку, оглядывается, вздыхает. Заняться нечем, поэтому он обречённо залезает в будку. Слышится громкий храп, который сменяют звуки музыки из к/ф «Место встречи изменить нельзя» (муз.файл №2). Свет на несколько секунд выключается, затем вновь зажигается. На сцене показывается Найда. Она недовольна, подходит к будке, подбоченивается.

 

НАЙДА (возмущённо). Поглядите на него! Новый Год на носу, а он спит! Чуешь, что говорю?!

 

ПОЛКАН (прерывает храп, отвечает из будки). Не сплю, а службу несу! (Вылезает. Принюхивается). Чую!.. Хозяйка к новогоднему столу чего-то вкусное готовит! Сейчас бы супчику… Да с потрошками!

 

НАЙДА. А до этого где был?! Я три раза прибегала! Цепь лежит, а тебя нет! Опять собачью свадьбу разнимал?!

 

ПОЛКАН. Некогда мне сейчас по собачьим свадьбам бегать! (Достаёт из будки полицейскую фуражку, нахлобучивает на голову). В засаде я сидел!

 

НАЙДА. Опять в засаде! (В зал). У всех – кобели, как кобели! А у меня – вечная засада! (Полкану, с намёком). А вот Трезор у Жучки вчера, между прочим, за неё с тремя псами подрался! Бойцовыми!

 

ПОЛКАН (сердито). Меньше бы твоя Жучка по деревне без ошейника гоняла! А то сорвётся с цепи, соберёт всех кобелей, и начинается повсеместный мордобой!

 

 

НАЙДА. Зато Трезор Жучку любит!

 

ПОЛКАН. Ну, и что?

 

НАЙДА (обиженно). А ты меня – нет!

 

ПОЛКАН. Да люблю я тебя!

 

НАЙДА. Не любишь!

 

ПОЛКАН. Да люблю!

 

НАЙДА. Не любишь, не любишь, не любишь!.. Вот Трезор Жучке на Новый Год сахарную кость подарил!

 

ПОЛКАН (сурово). Не время сейчас для романтики! Дело у меня висит нераскрытое!

 

НАЙДА. Что ещё за дело?

 

ПОЛКАН. Кролик у хозяев пропал, ещё два месяца назад. А позавчера кто-то в курятник залезть пытался!

 

НАЙДА. Подумаешь! Поди, лиса опять повадилась!

 

ПОЛКАН. В том-то и дело, что не лиса. Лису бы я учуял. А тут – ни лисьего запаха, ни лисьих следов! Только заячьи петли в округе. А куры помятые!

 

НАЙДА. А вот Трезор у Жучки бы точно учуял!

 

ПОЛКАН. Что ты заладила – Трезор – Жучка… Жучка – Трезор!.. Ну, хочешь, я только ради тебя это дело раскрою?!

 

НАЙДА. Лучше бы ради меня котлету у хозяйки стащил!

 

ПОЛКАН. Нет! На это я пойти не могу!

 

НАЙДА. Ну, раз так, тогда я пойду!

 

ПОЛКАН. Куда?!

 

НАЙДА. К Шарику пойду! Между прочим, я ему давно нравлюсь!

 

 

 

Найда поёт песню.

 

ПЕСНЯ НАЙДЫ (на мотив «Что мы наделали» М.Бублика)

 

Мне, между прочим, всё равно.

Шарик соседский уж давно

Лапу и сердце мне предложил,

Ой, да, головушку мне вскружил.

Лапу и сердце мне предложил,

Ой, да, головушку мне вскружил.

 

Он – не как ты, не простой кобель,

А из породистых – спаниель.

Ой, да зачем его прогнала,

Пса беспородного выбрала!

Ой, да зачем его прогнала,

Пса беспородного выбрала!

 

Припев:

Что я наделала, что я наделала,

Что я наделала! (2 раза)

Полный текст песни – в полной версии сценария.

 

 

Найда гордо убегает со сцены. Полкан хочет побежать за ней, но в последний момент останавливается, оборачивается к залу.

 

 

 

ПОЛКАН (с твёрдостью в голосе). Стоять, Полкан!.. Не время сейчас!.. Не время!..

 

 

КАРТИНА 2.

 

Звучит вступление к песне «Опера» (муз.файл №3). Из-за кулисы выглядывает Волкан.

 

 

 

ВОЛКАН (негромко воет). У-у-у!..

 

ПОЛКАН (радостно замечает товарища). Волкан! Дружбан, здорово! (Обнимаются).

 

ВОЛКАН. Здорово, Полкан! Ты говорил – если что, заходи! Надоело по лесу шляться, дай, думаю, зайду, поздравлю друга с Новым Годом!

 

 

 

Полкан и Волкан усаживаются рядом.

 

 

 

ВОЛКАН. Ну, рассказывай, как живёшь?

 

ПОЛКАН (грустно пожимает плечами). Да, всё как-то так…

 

ВОЛКАН. Шо?! Опять?!

 

ПОЛКАН. Да не…

 

ВОЛКАН. Не кормят, что ль?!

 

ПОЛКАН. Да кормят…

 

ВОЛКАН. Гоняют?!

 

ПОЛКАН. Да не…

 

ВОЛКАН. Ух… Мне бы твою жисть!..

 

ПОЛКАН. Какая тут жизнь? Одна служба. То розыск, то засада! Ни поспать вволю, ни побегать, ни на свидание сходить! Рутина!

 

ВОЛКАН. Так давай, оторвёмся! Посидим, по-старому… Говорят, год Собаки наступает! Я же тоже, вроде как, пёс…

 

ПОЛКАН. Я бы с радостью! Да дело у меня нераскрытое!

 

ВОЛКАН. Что за дело?

 

ПОЛКАН. Сначала кролик из клетки пропал. А вчера покушение было… На курицу! Что характерно: ни лисьих следов, ни куничьих. Одни заячьи петли! Ну, не зайцы же на охоту вышли!

 

ВОЛКАН (с сомнением). Не зайцы, говоришь?.. Это ты зайцев нынешних не видел!

 

ПОЛКАН. Да ладно, что это мы всё обо мне, да обо мне! Ты-то как?! Всё в вожаках ходишь?

 

ВОЛКАН (отчаянно машет лапой). Да какой там! (Закрывает лапами глаза, сотрясается в рыданиях).

 

ПОЛКАН. Да ты толком расскажи, что случилось!

 

ВОЛКАН (утирает лапой глаза). Эх, Полканыч! Давно я уже не вожакую! Нынче в лесу полный беспредел творится! Кабан власть в копыта взял, Медведя подмял, нас с Лисой гнобит! Банду организовал, ОПГ, во! Даже сказать стыдно… В лесу теперь заяц в авторитете! Как жить?!

 

ПОЛКАН. Заяц?!

 

ВОЛКАН. Заяц! Совсем оборзел, косая морда! Лисам хвосты отрывает, потом куницам втридорога продаёт, с Кабаном делится! А Кабан его за это крышует!

 

ПОЛКАН. А Лиса-то что?!

 

ВОЛК. А что Лиса? Сидит в своей норе, нос боится высунуть.

 

ПОЛКАН (удивлённо). Да неужто теперь куницы с лисьими хвостами ходют?!

 

ВОЛКАН. Ходют! Хвосты-то перекроенные! Из одного лисьего три куничьих получаются, во как!

 

ПОЛКАН. И кто же им эти хвосты перекраивает?

 

ВОЛКАН. Ясен пень, кто… Белка-модистка!

 

ПОЛКАН. Так что, и Белка теперь в банде?!

 

ВОЛКАН. А куда ей деваться? Кроит, за долю малую. Бельчат-то кормить надо. А мы с Лисой и с Медведем… так, за бортом…

 

 

 

Волкан поёт песню.

 

ПЕСНЯ ВОЛКАНА (на мотив «Малец» гр. «Бутырка»)

 

Я таскал овец. Был, как огурец.

А теперь меня подсидел стервец.

Я — никто в лесу. Он гнобит Лису.

Делит стол и дом вместе с Кабаном.

 

Припев:

Нельзя мне Зайца и тронуть пальцем.

А так хотелось бы — поймать и в пасть!

По беспределу судьбу задело.

Один лишь выход: в лесу пропасть.

Полный текст песни – в полной версии сценария.

 

 

КАРТИНА 3.

 

 

Слышится тревожное кудахтанье, возня, Полкан настораживается, секунду прислушивается, затем опрометью бросается за кулисы. Снова слышится кудахтанье, лай, затем кошачий визг. На сцене появляется Полкан – он тащит за лапу Мурку. Та крикливо одета, упирается, огрызается, шипит. На голове – шляпка с куриным пером, на поясе – веер из куриных перьев.

 

 

 

МУРКА (отбивается от Полкана). Да не пойду!

 

ПОЛКАН (вытаскивает её на середину сцены, насильно усаживает на скамейку). А, ну-ка, разговорчики!

 

МУРКА. Чего прицепился?! Шла себе, никого не трогала!

 

ПОЛКАН. Видал я, куда ты шла! Ты чего в курятнике делала?!

 

МУРКА. Вот, тебя не спросила!

 

ПОЛКАН. Я, между прочим, при исполнении! Так что, советую говорить, как есть! Что делала в курятнике?

 

МУРКА (вальяжно закидывает ногу на ногу, точь-в-точь, как Манька-Облигация). Свидание у меня там было… Понятно?

 

ПОЛКАН (напускает строгости). С кем?

 

МУРКА (заигрывает). А ты что, ревнуешь?.. Да ты только скажи, может, я тебе всю жизнь верная буду!

 

ПОЛКАН. Ты это… того… не уходи от вопроса! С кем свидание было?! Может, я его знаю?

 

МУРКА (лениво). Ты-то, может, и знаешь… да вот я имя спросить забыла…

 

ПОЛКАН. Приметы говори! Серый? Рыжий? Чёрный одноглазый?!

 

МУРКА. Да тебе-то какая разница?

 

ПОЛКАН. А такая! Курицу чуть не утащили третьего дня! Кролик, опять же, пропал!

 

МУРКА. А я тут при чём? Это твоя обязанность, двор сторожить! А меня хозяйка и так любит!

 

ПОЛКАН. И как она тебя только терпит! Вон, ухо у тебя порвано… Хвост драный! (Замечает у Мурки на шляпке перо, затем обращает внимание на веер). А это что ещё такое?! Это же… Это же – куриное! С той самой курицы!

 

ВОЛКАН (показывает лапой на Мурку, возмущённо). Она это! Она! Я её в лесу не раз примечал! Вот, кто Кабана на курятники наводит!

 

МУРКА (Волкану). А ты меня за лапу ловил, волчина позорный?! Да я ж тебя!..

 

ПОЛКАН (Волкану). Вот, Волкан… Довелось тебе поручкаться со знаменитой Муркой-Ассигнацией! Дама, приятная во всех отношениях, да только несознательная! (Мурке). Вляпалась ты, Мурка, по самые уши! Пёрышки-то эти с пострадавшей курицы третьего дня выдернуты!

 

МУРКА (возмущённо). Ты что, меня не знаешь?! Я сроду в мокрушницах не ходила! Я даже мышей не ловлю, забыл?!

 

ПОЛКАН («наезжает»). Помню, было! Но время-то идёт! Может, ты с Кабаном лесным снюхалась? Или сама, с дружками, котами приблудными, за курятиной охотишься?!

 

МУРКА (возмущённо). Я – за курятиной?! Делать мне больше нечего! Между прочим, я из приличной семьи, у меня даже папа был с родословной!

 

ПОЛКАН (усмехается). Да помню я твоего папашу серого… У него и кличка-то была – Шнифер! Тоже по курятникам промышлял! Курей не трогал, не скажу… А вот яйца у наседок воровал, да так ловко! На пол скинет, разобьёт, и выпьет! Долго его с поличным поймать не могли!

 

МУРКА. Наговариваешь ты на мою семью!

 

ПОЛКАН. Эх ты, Мурка, Мурка… Ведь хорошая кошка была! Я ж тебя вот с такого котёнка помню! (Показывает). А сейчас?! Таскаешься по чердакам, по подвалам, котов чужих приваживаешь! Мышей не ловишь, никакой пользы от тебя! Несознательная ты личность!

 

МУРКА (лениво) Не бери на понт, блохастый!

 

Мурка поёт песню.

 

ПЕСНЯ МУРКИ (на мотив «Хоп, мусорок» гр. «Воровайки»)

 

Чё ты гонишь, псина, шнягу не по делу.

Чё ты паришь про какое-то перо.

Я всегда ходила, только где хотела,

И добром платила только за добро.

 

Да, я мурчать могу за чашечку сметаны,

И позволяю гладить хвост за колбасу.

И потому-то широко держать карманы

Теперь придётся невоспитанному псу.

 

Припев:

Хоп, кобелёк! Ешь кости впрок,

Пока хозяева со службы не прогнали.

А у кота судьба не та,

Ему в тепле по жизни спать на одеяле!

 

Полный текст песни – в полной версии сценария.

75 Наилучшие новогодние пожелания 2023

Первый день Нового года, безусловно, один из самых вдохновляющих праздников. В конце концов, все дело в новых начинаниях, верно? Вы можете записать новогодние обещания накануне вечером или превратить необходимую уборку новогодней вечеринки в полную зимнюю перезагрузку дома. И хотя вы уже размышляете о конце года, также идеальное время, чтобы пообщаться с близкими и пожелать им счастливого 2023 года. призыв к отправке открытки или даже сладкого текста.

Здесь мы собрали несколько сердечных новогодних пожеланий в надежде, что они облегчат общение с вашими близкими. Просмотрите наши идеи и не стесняйтесь персонализировать их по своему усмотрению (смайлики — это всегда хорошая идея, как и забавные новогодние цитаты!). Надеетесь охватить лотов человек? Хорошие новости: эти пожелания прекрасно работают и в качестве новогодних подписей в Instagram.

За укрепление ваших отношений в 2023 году и далее!

Короткие новогодние пожелания

Getty Images

  • Долой старое, давай новое! Счастливого Нового года тебе!
  • Пусть этот новый год будет полон приключений и роста.
  • Надеюсь, ты, шимми, встряхнешь свой путь в 2023 год!
  • Желаю вам еще одного успешного путешествия вокруг солнца!
  • Желаю вам здоровья, богатства и благословений в этом новом году.
  • Пусть 2023 год будет особенным!
  • Желаю вам много счастливых воспоминаний в 2023 году!
  • Пусть этот новый год принесет новые стремления, дружбу и любовь.
  • Всего наилучшего вашей семье в наступающем году.
  • Счастливого Нового года! Желаю вам крепкого здоровья и счастья.
  • Пусть лучший день твоего прошлого станет худшим днем ​​твоего будущего.
  • Новый рассвет, новый день. Этот год приготовил для вас так много.
  • Желаю вам сегодня много любви и смеха!
  • Сделайте сегодня, на этой неделе и в этом году как можно лучше!
  • Желаю тебе счастливого и чудесного года!
  • Мне кажется, что я говорю это каждый год, но: С Новым годом!
  • Уступи дорогу! Наступает 2023 год.
  • В новом году живите только лучшей жизнью!
  • Вы усердно работали в 2022 году. Надеюсь, вы получите все остальное в 2023 году!
  • Счастливого нового года. Ты заслуживаешь это!
  • Надеюсь, ваш новый год будет полон смеха. .. и хороших угощений!
  • Новые приключения уже не за горами. С Новым Годом!
  • Яркого, сказочного Нового года!
  • Вот вам в новогоднюю ночь — посылаю вам любовь!
  • Я так благодарен, что ты есть в моей жизни. С Новым Годом друг!
  • Желаю вам всего наилучшего в 2023 году!
  • Желаю вам и вашим близким здоровья и счастья в новом году.
  • Пусть все ваши мечты сбудутся в 2023 году!

Новогодние пожелания для друзей

Getty Images

  • Дружба, разжигающая пламя любопытства и драйва, одна на миллион. Вот еще один год поддержки друг друга, несмотря ни на что.
  • Мой дорогой друг, пусть завтра мы проснемся моложе, чем в прошлом году!
  • С Новым годом! Другие дружеские отношения на расстоянии ничего не дали нам. Вот больше поездок для девочек!
  • Каждый год вы помогаете мне становиться лучше. Желаю вам 2023 года, полного той же любви и руководства, которое вы всегда даете мне.
  • С Новым годом, дружище! Проще говоря, ты лучший. Желаю отличной компании и хорошего настроения!
  • В мой день-1, пусть здоровье, богатство и процветание сопровождают тебя всегда!
  • Надеюсь, что новый год принесет вам ту же любовь и смех, что и мне.
  • Я безмерно благодарен за то, что всегда могу проводить с тобой праздники. С 2023 годом!
  • Пусть хорошие времена наступят для вас сегодня вечером! Не могу дождаться, чтобы увидеть вас «в следующем» году.
  • Поднимаю за тебя бокал, старый друг. За хорошо запомнившееся прошлое и счастливое будущее!
  • С Новым годом! Жить полной жизнью в 2023 году… и каждый последующий год!
  • Желаю вам самого счастливого Нового года! Пусть наша дружба станет только крепче в 2023 году.
  • Вы так много сделали для меня в 2022 году. Я надеюсь вернуть долг и даже больше в 2023 году. С Новым годом!
  • Наша дружба продлилась еще один год вокруг солнца. Вот еще один замечательный, и, надеюсь, многие, многие другие.
  • Давайте держать ответственность друг перед другом в 2023 году. С Новым годом, друг!
  • В 2022 году расстояние ничего не значило для нас. Давайте больше общаться по FaceTime и отправлять друг другу мемы в 2023 году!
  • Я бы не прожил прошедший год без вашей невероятной поддержки. Спасибо тебе за все!
  • На незабываемые воспоминания с незабываемым другом… и многое другое. С Новым Годом!
  • Каждый год с тобой лучший. С Новым Годом друг!
  • Побольше смеха и хорошего настроения в 2023 году. Желаем вам спокойного и прекрасного Нового года!
  • Я так горжусь всем, что вы сделали за последние 365 дней. Не могу дождаться, чтобы увидеть, что вы будете делать в 2023 году!
  • Желаю тебе прекрасного Нового года, друг. Пусть это будет все, о чем вы мечтаете, и даже больше!
  • Поскольку этот год подходит к концу, я просто надеюсь, что вы понимаете, как много вы для меня значите. Прекрасного праздника сегодня вечером!
  • Дружба, подобная вашей, сделала прошедший год таким значимым.

Новогодние пожелания для коллег и начальников

Getty Images

  • С Новым годом! Спасибо за то, что вы стали важной частью этого удивительного года.
  • Действительно ли прошел год с тех пор, как вы присоединились к команде? Время летит! Вот еще один успешный год с вами на борту.
  • Желаем вам безопасного и процветающего Нового года!
  • Поздравления с наступающим сезоном и наилучшие пожелания в Новом году!
  • Без вас команда была бы другой. Надеемся, что в 2023 году мы сможем вдохновить вас так же сильно, как вы вдохновили нас в 2022 году!
  • Я не мог представить 2022 год без тебя в качестве моего босса. Вот еще один замечательный год вдохновляющей продуктивности!
  • Здоровья и счастья Вам и Вашей семье в Новом году!
  • Спасибо за все, что было в прошедшем году, с нетерпением жду встречи с вами в 2023 году.
  • Я благодарен за то, что вступаю в новый год на работе с таким начальником, как вы. С Новым Годом!
  • Спасибо за ваше лидерство в течение последних 365 дней. Вот к следующему!
  • Весь год вы так усердно трудились ради нашей команды. Надеюсь, вы получили заслуженный отдых и расслабление! С Новым Годом!

    Романтические новогодние пожелания

    Getty Images

    • Не могу поверить, сколько мест принес нам прошлый год, и мне не терпится увидеть, куда мы отправимся в 2023 году. Я люблю тебя!
    • С Новым годом! Я люблю тебя сейчас и каждый новый год после этого.
    • Я не мог представить лучшего способа начать новый год, чем с тобой в моей жизни.
    • Этот год был замечательным, потому что у меня был ты, а 2023 год кажется еще более многообещающим, зная, что ты все еще будешь рядом со мной. С Новым Годом!
    • Не знаю, как я могу любить тебя больше, чем сейчас. Но я уверен, что 2023 год покажет мне именно это.
    • Каждый день с тобой как подарок. Вот еще 365 дней «подарков».
    • С Новым годом! Пусть этот будет еще более особенным, чем предыдущий.
    • Мне посчастливилось провести 2022 год с тобой. Я чувствую себя еще счастливее, зная, что 2023 год тоже наш.

    • Такое ощущение, что только вчера мы встречали последний Новый год! Время летит незаметно, когда ты рядом с тем, кого любишь. С Новым Годом!
    • С Новым годом, любовь моя! Спасибо за вашу постоянную поддержку и ободрение — я не могу дождаться еще одного года с вами.
    • Вы сделали прошедший год таким радостным и полным любви. Вступаем в новый год вместе с вами!
    • Я не могу быть более взволнован еще одним годом, когда ты рядом со мной. Спасибо, что помогаете мне с нетерпением ждать каждого дня!
    • За то, чтобы любить тебя в 2023 году и каждый последующий год. С Новым Годом!
              Новая линия канцелярских принадлежностей и ежедневников Pioneer Woman
              Набор для заметок The Pioneer Woman Mazie из 13 предметов

              $18 в Walmart

              The Pioneer Woman Breezy Blossom Набор из 12 предметов меню

              $19 в Walmart

              The Pioneer Woman Breezy Blossoms Набор из трех предметов на неделю

              $12 в Walmart

              Авторы и права: Walmart
              Женщина-первопроходец Набор из двух металлических ручек Pioneer Woman Fancy Flourish

              $5 в Walmart

              Кредит: Walmart

              15 способов поздравить кого-то с Новым годом на китайском языке0003

              Полное раскрытие: этот пост содержит партнерские ссылки. ?


              Итак, вы хотите знать, как сказать «С Новым годом» на китайском языке?

              Тогда эта статья для вас!

              Самый распространенный способ сказать «С Новым годом» на китайском языке — 新年快乐 ( xīnnián kuàilè ). Но есть много других фраз, которые вы можете использовать, чтобы присоединиться к празднованию китайского Нового года.

              Итак, я покажу вам 15 фраз, которые вы можете использовать, чтобы поздравить кого-то с Новым годом на китайском языке.

              Сначала краткое замечание по терминологии. По-английски мы называем это «китайским Новым годом» — 新年 ( xīnnián ). Но китайцы называют его «Лунным Новым годом» — 农历新年 ( nónglì xīnnián ) или «Весенним праздником» — 春节 ( chūnjié ).

              Когда китайский Новый год?

              Дата китайского Нового года меняется каждый год, поэтому на вопрос «когда празднуется китайский Новый год?» немного сложно.

              Каждый год между 21 января и 20 февраля есть окно, на которое приходится празднование китайского Нового года.

              Новогодние каникулы длятся 7 дней, но празднование обычно занимает до 2 недель — именно столько длится китайский Новый год.

              Китайцы также называют свой Новый год Праздником Весны. Это потому, что вскоре после того, как они прощаются со старым годом, они приветствуют весну с новым лунным годом.

              Крысы, собаки и обезьяны – на что похожа культура китайского Нового года?

              Каждый год в китайском календаре имеет связанный с ним знак животного, и животное назначается как символ всего следующего года.

              Так что же стоит за этой традицией?

              В китайском зодиаке 12 животных: Крыса, Бык, Тигр, Кролик, Дракон, Змея, Лошадь, Коза, Обезьяна, Петух, Собака и Свинья. Все они считаются удачливыми по-разному, и многие китайцы считают, что их черты передаются людям, рожденным в год каждого животного.

              Китайцы традиционно верят, что каждый год несет в себе черты животного. Идея в том, что в конечном итоге это принесет им счастье, деньги или, например, мудрость.

              Поздравление с китайским Новым годом часто ассоциируется с пожеланием богатства и здоровья.

              «С Новым годом» само по себе может показаться немного скучным, поэтому, если вы хотите произвести впечатление на своих китайских друзей, комбинируйте и сочетайте фразы, которые я перечислил ниже.

              Кроме того, вы можете добавить 祝你 ( zhù nǐ , «Желаю вам») в начале каждого способа сказать «С Новым годом». Добавляет дополнительное пожелание здоровья, процветания, удачи, счастья и богатства. Нет ничего плохого в том, чтобы опустить его; это полностью зависит от вас, используете ли вы его или нет.

              Вот как написать и сказать «С Новым годом» по-китайски:

              1. 新年快乐 (

              xīnnián kuàilè ) – «С Новым годом»

              Спросите любого, кто говорит по-китайски, как сказать «С Новым годом» на китайском, и я гарантирую, что это будет их первый ответ.

              Прямой перевод «С Новым годом» с китайских иероглифов — это именно то, на что это похоже.新年 ( xīnnián ) означает «Новый год», а 快乐 ( kuàilè ) — «счастливый».

              快乐 ( kuàilè ) также можно перевести как «радостный» или «веселый». Но помните о значении этого конкретного «счастливого/радостного». Вы не хотели бы использовать 快乐, чтобы выразить свое счастье; в этом случае вы бы сказали 高兴 ( gāoxìng , «счастливый, радостный»).

              So 新年快乐 ( xīnnián kuàilè , «С Новым годом») — это то, что вам нужно, чтобы пожелать счастливого китайского Нового года на китайском языке.

              Давайте теперь посмотрим на другие выражения и приветствия. Я рекомендую выучить их, если вы хотите звучать как более родной:

              2. 春节快乐 (

              chūnjié kuàilè ) – «Счастливого праздника весны»

              В западной культуре празднование Нового года обычно не связано с празднованием начала весны.

              Но Китайский Новый год (лунный Новый год) начинается позже, чем Западный Новый год (солнечный Новый год). Так что во время китайского Нового года весна не за горами.

              Вот почему Новый год обычно называют «весенним праздником» на китайском языке.
              Чтобы поздравить кого-то с весенним праздником, вы говорите 春节快乐 ( chūnjié kuàilè ). В этом выражении 春节 ( chūnjié ) означает «праздник весны», а 快乐 ( kuàilè ) означает «счастливый».

              3. 新年好 (

              xīnnián hǎo ) – «С Новым годом», «Хороший Новый год» Новый год»), к этому приветствию привыкли, ну , поздравить кого-нибудь с Новым годом.

              В китайском языке 好 ( hǎo , «хорошо») часто добавляется к слову или нескольким словам, чтобы сказать «привет».
              Например, 你好 ( nǐ hǎo ) означает «привет», но если разобрать, получится «ты молодец».

              Представьте себе: празднование Нового года почти закончилось, но это было не так давно. Вы видите своего друга и начинаете разговор, вместо простого «привет» вы можете использовать 新年好 ( xīnnián hǎo , «С Новым годом»).

              Да, вы говорите «С Новым годом», но по-китайски это просто приветствие, особенно если после этого вы продолжаете разговор.

              4. 恭喜发财 (

              gōngxǐ fācái ) — «Счастья и процветания»

              Так вы желаете кому-то добра в новом году.

              Если вы хотите поздравить китайца с Новым годом, поздравления обычно включают более длинные или короткие пожелания. Как правило, пока вы желаете счастья, денег или удачи, все готово.

              Представьте себе поздравительную открытку на английском языке: «Желаю тебе всего наилучшего, пусть твой особенный день принесет тебе всю любовь, счастье и веселье».

              Это довольно типичная фраза, которую один китаец говорит другому, независимо от повода.

              恭喜发财 ( gōngxǐ fācái ) означает «счастья и процветания», или «Желаю вам счастья и процветания (в новом году)». Или «Удачного тебе года!»

              5. 恭贺新禧 (

              gōnghè xīnxǐ ) – «С Новым годом» не редкость использовать его в обычном разговоре .

              新 ( xīn ) означает «новый», но в данном контексте это «Новый год».

              禧 ( ) можно перевести как «удача», «счастье» или «ликование».

              Не беспокойтесь о точном переводе каждого символа. Выражение, как и многие другие, со временем утратило свое чрезмерно формальное значение и теперь используется как «С Новым годом» или, аналогично предыдущему, «Желаю вам процветания/счастливого года!»

              6.

              岁岁平安 ( suì suì píng’ān ) – «Желаю вам мира», «Пусть вам всегда будет мир из года в год» при повторении дважды это означает «год за годом» или «всегда».

              Возможно, вы знаете слово 平安 ( píng’ān , «безопасный») из распространенной фразы 一路平安 (yīlù píng’ān), что означает «Счастливого пути».

              Но при использовании в новогоднем поздравлении смысл немного меняется. Это больше, чем «безопасный», это означает «мирный» — «Пусть ваш год (годы) будет мирным».

              7. 过年好 (

              guònián hǎo ) – «Проведи год хорошо»

              Это популярный способ сказать «привет» во время празднования китайского Нового года.

              Как я уже говорил, 好 ( hǎo , «хорошо») в конце фразы сигнализирует о приветствии на китайском языке, но в данном случае на самом деле имеет значение «хорошо» или «хорошо».

              Когда вы видите 年 ( nián , «год») во фразе, скорее всего, это поздравление с китайским Новым годом.

              过 ( guò ) означает «проходить», поэтому это предложение означает «хорошо провести год» или «хорошего года».

              При изучении китайского, как и других языков, всегда полезно знать, что означает каждое слово или символ. Но, как я уже говорил, не слишком беспокойтесь о значении каждого символа. Со временем многие фразы утратили свое первоначальное значение, и сейчас китайцы почти не думают о них, а используют скорее в знак вежливости.

              8. 万事如意 (

              wànshì rúyì ) – «С наилучшими пожеланиями»

              китайский Новый год. Это означает «наилучшие пожелания» или «надеюсь, все будет хорошо». Другим переводом может быть «Я желаю вам всего хорошего».

              万 ( wàn , «десять тысяч») обычно не используется в своем истинном значении. Скорее всего, вы найдете это как «грузы» или даже «все».

              事 ( ши ) означает «материя» или «вещь». Видишь, куда идет фраза? В все твое имеет значение , все что ты делаешь … пусть в этом году все будет хорошо!

              И, наконец, 如意 ( rúyì ) часто используется вместе, как «по желанию» или «как хочешь».

              Как и в английском языке, вы также можете использовать фразу «наилучшие пожелания» при праздновании дней рождения, рекламных акций или других радостных событий.

              9. 财源广进 (

              cáiyuán guǎng jìn ) – «Желаю вам процветания»

              Это конкретное пожелание можно перевести как «Желаю вам процветания/удачи» или «Пусть у вас будет много источников дохода».

              Деньги играют большую роль в пожеланиях и праздновании китайского Нового года.

              Помимо подарка 红包 ( hóngbāo , «красный конверт»), который чаще всего дарят детям на Новый год, китайцы также любят желать друг другу денег, процветания и успехов в наступающем году.

              Символ за символом, 财 ( cái ) означает «состояние», «богатство» или даже «доход».

              源 ( юаней ) означает «источник», 广 ( guǎng ) означает «обширный» или «многочисленный» и 进 ( jìn ) — «входить».

              10.

              新春大吉 ( xīnchūn dàjí ) – «Желаю вам удачи в Новом году» a 新春 ( xīnchūn ,«новая весна»), вы не ошибетесь, если употребите в своих пожеланиях и то, и другое.

              大吉 ( dàjí ) переводится как «большая / большая удача», поэтому эта фраза означает «Счастливой новой весны».

              5 бонусных фраз, которые вы можете использовать, чтобы сказать «С Новым годом» на китайском языке

              Вот еще пять фраз, которые вы можете использовать во время празднования китайского Нового года:

              • 给您拜年了 (*gěi nín bàiniánle) – «С Новым годом»
              • 大吉大利 ( dà jí dàlì ) – «Большая удача , большой прибыли», «Желаю удачи и богатства»
              • 鼠年行大运 ( shǔ nián xíng dà yùn ) – «Счастливый год Крысы»*
              • 恭喜发财,红包拿来 ( gōngxǐ fācái , hóngbāo ná lái ) — «Желаю счастья и процветания; дай мне красный конверт»
              • 心想事成 (*xīn xiǎng shì chéng) – «Желаю, чтобы твои мечты сбылись»

              Готовы к китайскому Новому году?

              Новый год в Китае — это праздник прихода новой весны и удачи в наступающем году со всеми качествами, которыми обладает назначенное животное.

              Будь то с друзьями, семьей или соседом, китайцы любят желать друг другу много хорошего в новом году.