Сценарий к 60 летию мужчины: Мужчине исполнилось 60 лет. Сценарий проведения юбилея.

Сценарий программы к 70-летию — PDFCOFFEE.COM

ПРОГРАММА Празднование 70-летия I. II. III. IV. В. VI. VII. VIII. IX. Х. XI. XII. XIII. XIV. XV. XVI. XVII. XVIII. XIX

просмотров 21 286 Загрузки 480 Размер файла 233 КБ

Отчет DMCA / Copyright

СКАЧАТЬ ФАЙЛ

Рекомендовать истории
Предварительный просмотр

ПРОГРАММА Празднование 70-летия I. II. III. IV. В. VI. VII. VIII. IX. Х. XI. XII. XIII. XIV. XV. XVI. XVII. XVIII. XIX. ХХ. XXI. XXII. XXIII. XXIV. ХХV.

Регистрация/прибытие гостей Размещение гостей на своих местах Тизер -AVP Вступительное слово ведущего Призыв/молитва Представление гостей a. Вход членов семьи b. Признание других VIP-персон Торжественный вход именинника Случайное интервью Семь винтажных желаний Семь винтажных сокровищ Мультимедийная презентация Ужин Возможность сфотографироваться (за стол) Номер продукции (Друзья) Семь винтажных роз Мать и сын Специальный танец Ледокол (7 вещей, которые вы знаете) Серенада для Именинник Особый номер именинника Семь Винтажная свеча Пение именинника/Разрезание праздничного торта Тост за более успешную жизнь Послание членов семьи Выступление юбиляра Время вечеринки

———————————————— ————————————-Я. РЕГИСТРАЦИЯ/ПРИБЫТИЕ ГОСТЕЙ II.

РАССАДКА ГОСТЕЙ НА МЕСТА ВЕДУЩИЙ: Добрый вечер, дамы и господа. Можем ли мы иметь ваше внимание, пожалуйста. Мы вот-вот начнем празднование 70-летия Вирджинии, поэтому, пожалуйста, найдите свои места или номера столов, устраивайтесь поудобнее и наслаждайтесь остатком вечера.

III.

TEASER -AVP с озвучкой

IV.

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ВЕДУЩЕГО

В.

ВЕДУЩИЙ: Добрый вечер всем и добро пожаловать на День рождения Вирджинии. Мы хотели бы поблагодарить всех за то, что украсили это знаменательное событие, потому что, как говорится, 70 лет бывает только один раз. ПРИЗЫВ/МОЛИТВА ВЕДУЩИЙ: Чтобы духовно открыть программу, позвольте мне попросить всех встать на Момент Господа, чтобы нашим руководством и благословениями руководил _________________________________. Еще раз всем добрый вечер и добро пожаловать в Bella Ibarra. Добро пожаловать на волшебную и сказочную вечеринку нашего замечательного празднователя. Это очень важное событие в ее жизни, и она очень польщена вашим присутствием, поскольку мы празднуем ее существование. Где она собирается снова ступить на гораздо более высокий уровень того, что мы называем ЖИЗНЬЮ. Леди и джентльмены, откиньтесь на спинку кресла, пока мы качаемся, веселимся и наслаждаемся ее сегодняшней вечеринкой.

VI.

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ГОСТЕЙ A. Вход членов семьи ВЕДУЩИЙ: Но прежде чем мы продолжим, для меня большая честь представить вам людей, которых она действительно любила. Sabi nga, marami tayong mahahanap na kapuso, pero iisa lang ang ating kapamilya. Ведь без них ее жизнь была бы пустой и несчастной. Давайте все дружно поаплодируем в честь семьи именинника. B. Признание других VIP-персон ВЕДУЩИЙ: Конечно, мы также хотели бы отметить присутствие ____________ (VIP, если таковые имеются). Большое спасибо, что пришли на празднование 70-летия Ги.

VII.

ТОРЖЕСТВЕННЫЙ ВХОД ДНЯ РОЖДЕНИЯ ВЕДУЩИЙ: А теперь…. гости, друзья, дамы и господа, давайте все встанем, приветствуя празднующего как знатную женщину в сопровождении (если есть)…. Давайте поаплодируем Вирджинии Гаванес. Вот и все, дамы и господа, наш прекрасный юбиляр. (попросите гостей занять свои места)

VIII.

СЛУЧАЙНОЕ ИНТЕРВЬЮ ВЕДУЩИЙ: Кто такой Гхи в прямом смысле этого слова? Конечно, помимо того, что она добрая и ответственная мать, подруга. сестра или коллега, может быть, есть вещи, которые одни люди знают, но не знают другие. Давайте узнаем, когда мы случайным образом задаем некоторые причудливые, тривиальные и даже личные вопросы некоторым из наших важных гостей здесь? Гости

Возможные вопросы: · Каковы ваши отношения с Ги? Как вы ее найдете? · Одним словом, как вы можете описать Гхи? · Что делает день Ги очень счастливым? · В кого из знаменитостей влюблен Гхи? · Какая, по вашему мнению, сильная положительная черта Ги? · Что вы можете сказать о ней как о _________ ? · Какой ее любимый фильм? Почему вы думаете, что это ее любимый? · Какое отношение вы имеете к имениннику? · Как вы познакомились? Члены семьи · Что заставляет ее плакать? · В одном предложении, что вы желаете для нее? · Сколько подушек она использует на своей кровати? Почему вы так думаете? · В какой позе она предпочитает спать? · Какой Ги была матерью? Как сестра? IX.

СЕМЬ ВИНТАЖНЫХ ЖЕЛАНИЙ ВЕДУЩИЙ: В этот момент, чтобы представить круг важных людей в ее жизни, давайте поприветствуем следующих людей, которые поделятся своими пожеланиями, советами и добрыми словами. Эти 7 символических элементов представляют 7 десятилетий ее существования. Для начала… Имена: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Большое спасибо всем нашим доброжелателям.

X.

СЕМЬ ВИНТАЖНЫХ СОКРОВИЩ ВЕДУЩИЙ: Подарки символизируют вечную любовь, заботу и восхищение. Чтобы предложить 7 старинных сокровищ, давайте позвоним следующим: Имена: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

XI.

ВЕДУЩИЙ МУЛЬТИМЕДИЙНОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ: В чем суть этого праздника, не зная еще некоторых важных сведений о нашем дебютанте? Снова откиньтесь на спинку кресла (потому что ужин готов… не шучу…) Как я уже сказал, откиньтесь на спинку кресла и удивитесь презентации PowerPoint, которую мы подготовили специально для вас. Вы будете удивлены некоторыми из самых нераскрытых сведений и интригующих откровений Ги. Я знаю, что вам понравится это и Ghie тоже.

XII.

ВЕДУЩИЙ ОБЕДА: Извините за вторжение в непрерывный поток нашего праздника, но я хотел бы объявить, что на этот раз мы будем ужинать. После ужина семья хотела бы попросить всех остаться на некоторое время для продолжения нашей программы. Спасибо.

XIII.

ЖИВОПИСЬ / БУФЕТ ВЕДУЩИЙ: Ну, я думаю, еда уже готова, и ужин скоро начнется. В этот момент для поддержания порядка я позвоню по номеру вашего столика, и люди за этим столиком пойдут к дебютантке на фотосессию. Сразу после этого они могут продолжить и выстроиться в очередь у буфета, чтобы получить свой ужин. Мы позвоним по номерам столов. Как только ваш столик будет закрыт, пожалуйста, присоединяйтесь к Ги на сцене для вашей фотосессии с ней. Сфотографируйтесь с ней, а затем вы можете пройти прямо к фуршетным столам, предоставленным ___ кейтерингом.) Пока некоторые из вас все еще наслаждаются вкусным фуршетом и декадентским десертом, мы продолжим нашу программу.

XIV.

ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ НОМЕР (ДРУЗЬЯ) ВЕДУЩИЙ: На этот раз нас будет развлекать специальный номер, который должен дать ______________. Большое спасибо за это великолепное выступление.

XV.

СЕМЬ ВИНТАЖНЫХ РОЗ ВЕДУЩИЙ: Давайте теперь приготовимся с семью винтажными розами. Подобно цветку, который распускается и источает сладкий аромат, чтобы привлечь пчел и бабочек, празднующий будет окружен 7 одинаково красивыми джентльменами. Эти цветы также символизируют любовь, которую Ги испытывает к своей семье и всем людям в ее жизни. Каждый джентльмен будет танцевать ее 1-2 минуты под фоновую музыку, посвященную каждым парнем юбиляру… начнем с… Имена: 1.

2. 3. 4. 5. 6. 7. XVI.

СПЕЦИАЛЬНЫЙ ТАНЦЕВЫЙ НОМЕР МАТЕРИ И СЫНА ВЕДУЩИЙ: Давайте теперь поблагодарим одного из самых любимых людей в жизни Ги. На этот раз, чтобы потанцевать с ней, давайте поприветствуем ее сына…. Мистер._____________________.

XVII. ЛЕДОКОЛ: ВЕДУЩИЙ: На этом этапе, дамы и господа, просто для того, чтобы ненадолго сбить темп, давайте устроим что-то вроде ледокола. Я спрошу некоторых из вас о 7 вещах, которые вы знаете о Ги. О ней можно рассказать что угодно. Вы готовы? (спросите кого-нибудь из гостей). XVIII. СЕРЕНАДА ДЛЯ ВЕДУЩЕГО ПРАЗДНИКА ДНЯ РОЖДЕНИЯ: А теперь я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы подарить особый номер моему наставнику, когда я учился в колледже. Эта песня для вас, мэм. XIX.

СПЕЦИАЛЬНЫЙ НОМЕР ВЕДУЩЕГО ПРАЗДНИКА: Делиться друг с другом — одно из достоинств, которым обладает Ги. Чтобы поделиться с нами ее талантом, давайте затаим дыхание и сосредоточим наше внимание на том, что она нам даст, дамы и господа, поприветствуем Гхи!

ХХ.

СЕМЬ ВИНТАЖНЫХ СВЕЧЕЙ ВЕДУЩИЙ: Чтобы продолжить нашу программу, теперь у нас будет семь винтажных свечей. Каждая свеча символизирует свет — свет, который будет направлять ее путешествие. Когда Ги получает свои 7 свечей, пусть это будет напоминанием о том, что в трудные времена вокруг нее есть люди, которые помогут и направят ее. Точно так же никогда не забывайте просить о свете свыше для божественного руководства. Имена: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

XXI.

ПЕНИЕ ПЕСНИ НА ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ/ЗАДУВАНИЕ И РАЗРЕЗАНИЕ ТОРТА НА ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ

Большое спасибо. А теперь давайте все вместе поздравим нашего дорогого юбиляра с песней «С днем ​​рождения». Теперь вы можете задуть свои 7 свечей и загадать желание. Пришло время разрезать торт.

XXII. ТОСТ ЗА УСПЕШНУЮ ЖИЗНЬ ВЕДУЩИЙ: Вино символизирует целеустремленность и триумф. Ги считается победительницей, потому что она может достичь этого возраста, и это прекрасное время для такого рода празднования. Чтобы выпить с ней вина за долговременную победу в ее жизни, давайте все призовем следующих особенных людей, которые так или иначе стали частью ее жизни несмотря ни на что, взлеты и падения, правильное и неправильное и иногда хорошие и плохие моменты жизни. И снова семья Гие будет с ней на винном тосте. (О хай йо) XXIII. ПОСЛАНИЕ ЧЛЕНОВ СЕМЬИ ВЕДУЩИЙ: В этот момент давайте послушаем теплое послание от ее семьи. Вот вам дамы и господа. XXIV. СООБЩЕНИЕ ВЕДУЩЕГО ПРАЗДНИКА: А теперь, к нашим дорогим гостям, давайте теперь послушаем речь, которую, конечно же, произнесет наш великолепный именинник… не кто иной, как… мисс Вирджиния Гаванес! ВЕДУЩИЙ: На этом наша программа официально завершилась. Мы хотели бы поблагодарить поставщиков Ghie, которые сделали эту знаменательную ночь успешной. Мы хотели бы поблагодарить всех вас за то, что вы пришли на это замечательное празднование 70-летия Вирджинии. Для тех, кто собирается домой, да благословит вас Бог. Будьте в безопасности все. А для тех, кто остался, ночь ваша, и зал теперь открыт для танцев. Это был г-н Николай М. Кайеф, ваш руководитель программы, без подписи. Спасибо и счастливой ночи! ВРЕМЯ ВЕСЕЛИТЬСЯ!!!

День рождения Аарона Копленда | Молодежные концерты | Телевизионные сценарии | Лекции/Сценарии/Сочинения

Молодежный концерт

Написано Леонардом Бернштейном
Оригинальная телевизионная сеть CBS Дата трансляции: 12 февраля 1961 г.

ЛЕОНАРД БЕРНШТЕЙН:

В прошлом году, если вы помните, мы все отмечали здесь, в Карнеги-холле, день рождения в честь великого композитора Густава Малера, которому тогда исполнилось бы 100 лет. Сегодня мы собираемся отпраздновать 60-летие другого композитора, нашего любимого и уважаемого Аарона Копленда, и на этот раз мы встретимся с ним лично позже в программе.

Когда вы встретитесь с ним, я думаю, первое, что поразит вас в нем, это его молодость, не только молодость лица, но и улыбка, дирижёрская энергия, почти мальчишеский характер и особенно его дух. Почти невозможно перечислить вам все то, что мистер Копленд сделал для молодежи в течение своей жизни, десятки молодых композиторов, за которых он болел и которым приносил успех: еще больше десятков, которых он преподавал в Тэнглвуде, Гарварде и другие места; и, прежде всего, многие произведения, которые он написал, в основном для молодежи.

Что ж, сегодня мы собираемся начать наш коплендский день рождения с молодежной увертюры — (конечно, вы помните, что такое увертюра из нашей прошлой программы, я надеюсь) — увертюры, которую он написал для оркестра Высшей школы музыки и искусства, здесь, в Нью-Йорке. Она называется «ВНЕШНЯЯ УВЕРТЮРА», и я думаю, вы сразу поймете, почему он назвал ее «уличной», когда услышите эти атлетические маршевые ритмы и эти длинные мелодии, наполненные свежим воздухом и светом.

Вот УВЕРТЮРА НА ОТКРЫТОМ ВОЗДУХЕ Аарона Копленда.

Это то, что вы называете увертюрой на свежем воздухе — это действительно заставляет вашу кровь циркулировать, как быстрая прогулка в лесу. И это очень типично для Копленда — легкий, свежий стиль, такой открытый и откровенный. Но это показывает нам только одну сторону музыки Копленда, потому что правда в том, что его музыка полна разнообразия, как цветник. Там и большие сочные белые цветочки, и маленькие колючие, и большие величественные кусты, а потом крохотные робкие бутоны — всякие. Но, пожалуй, главная разница в его музыке — между большими белыми, которые так легко увидеть, оценить и даже полюбить, как только что прослушанную увертюру, и теми колючими, которые не так просто увидеть и полюбить с первого взгляда. bat, и с ними довольно сложно обращаться, особенно при первом прикосновении. Хотя некоторые из величайших композиций Копленда тернисты, я не понимаю, почему бы нам не сыграть и некоторые из них, особенно для этой молодой аудитории; ваши умы широко открыты для всего, нового или старого.

Кроме того, эти колючие кусочки на самом деле не так страшны, как только вы немного о них узнаете.

Вот короткая, например, одна из шести коротких пьес для оркестра, называемых просто «ЗАЯВЛЕНИЯ». У каждого из этих утверждений есть название, описывающее его особое чувство, а то, которое мы сейчас услышим, называется «ДОГМАТИЧЕСКИЙ». это. Догматический. Итак, это произведение начинается с музыкальной идеи, которая кажется сделанной из рока, такой твердой и твердой.

Гранит. Железо. догматический

Что ж, эта крутая идея является причиной некоторых скалистых, колючих звуков, которые вы услышите в этом произведении, но не всех.

Ведь не забывайте, что это современная музыка, музыка нашего времени; и мы живем в довольно трудные времена. Кроме того, музыка меняется и развивается на протяжении всей истории, как и все идеи; и то, что раньше считалось правильным и нормальным, сильно отличается от того, что является правильным и нормальным в наши дни. Например, тот аккорд, который мы только что услышали;

Это грубо, не так ли? Я думаю, что Бетховен или Моцарт сочли бы это невозможным, так называемый диссонанс.

Современная музыка. Но в наши дни мы к этому привыкли: вы только посмотрите, как легко к этому привыкнуть.

Понимаете? Сейчас это кажется вполне правильным и нормальным. Просто потому, что Копленд выражает догматическую эмоцию в своей музыке, у нас, слушателей, нет причин быть догматичными в своих музыкальных вкусах; мы всегда должны быть открыты для новых идей; потому что идеи в нашем мире постоянно меняются. Точно так же меняются представления о том, какой должна быть мелодия.

Например, в середине этой пьесы духовые инструменты вдруг вырывают острую, почти гневную тему:

Ведь это не совсем то, что наши старейшины назвали бы «мелодией», не так ли? И все же это мелодия. Взгляни. Если я немного его изменю — не изменю ноты, а только их высоту или низость, то тема получится такой:

Теперь это уже звучит немного менее сердитым, не так ли? (Без всех этих прыжков от низкого к высокому и снова к низкому. ) Но я могу сделать его еще более нормальным, более старомодным, поместив под него старомодные аккорды, вот так.

Это могло быть написано Листом или кем-либо еще 100 лет назад. Но это музыка сегодняшнего дня:

и поэтому Копленд не использует эти давние гармонии

а также он заставляет тему яростно прыгать из одного регистра в другой, так что она выходит современной, злой и догматичной. И пока мы играем ее для вас сейчас — вся пьеса длится меньше двух минут — я бы хотел, чтобы вы попробовали почувствовать себя железным, упрямым и догматичным, и посмотреть, не удовлетворит ли эта маленькая пьеса полностью ваши эмоции. повторное чувство.

Не хлопайте. Вы не должны. Это как если бы Аарон Копленд говорил: «Вот что я должен сказать, и мне все равно, согласны вы со мной или нет». Это одна сторона Аарона Копленда. Но, как я уже говорил, у него много разных сторон; а остальные его пьесы в этой программе гораздо дружелюбнее, как вы увидите. И у них есть одна общая черта — американизм. Не забывайте, что Аарон Копленд родился в Бруклине, что делает его на 200% американцем; а также что он родился ровно в 1900, первый год этого века, что делает его на 200% композитором нашего времени, (К тому же так легко вспомнить, сколько ему лет; он всегда стар, как год: в 1920 году ему было 20, в 1940 году ему было 40, а сейчас в 1960 году 60. Это ли не счастливый случай?) (К ФОРТЕПИАНО)

Итак, первая из этих пьес с американскими корнями, которую мы услышим, это танец из пьесы, которую он написал еще в 1925 году — (К АУДИТОРИИ) Сколько тогда было Копленду?

(ОТВЕТ АУДИТОРИИ) Тогда он впервые экспериментировал с использованием джаза в симфонической музыке. Это произведение называется «МУЗЫКА ДЛЯ ТЕАТРА»; и танец, который мы услышим, называется — «ТАНЕЦ». Я уверен, что мне не нужно ничего объяснять вам о джазовых звуках в нем; вы услышите их сразу же, ясно как день, — как только эти трубы включат свои джазовые немые звуки, и барабаны начнут свои синкопированные ритмы, и маленький высокий кларнет начнет пищать эту бочкообразную мелодию:

Это настоящая жесткая музыка большого города.

И чтобы сделать его еще более похожим на большой город, Копленд вставил в музыку старую мелодию «Ист-Сайд, Вест-Сайд» — вы ее знаете —

— только ритмы вальса он осовременил до размера 5/8, так что получается вот так;

Теперь вы также слышали те забавные нотки, которые также звучали во время мелодии?

Это еще одна современная сторона этой музыки — какие-то нарочно неправильные ноты, от которых хочется смеяться. Это примерно так же тернисто, как эта часть когда-либо получает. Все это предназначено для развлечения — вроде музыки Кони-Айленда или клоунской музыки; и я надеюсь, что вам будет так же весело, как и нам,

У нас только что был джазовый образец музыки Копленда, а теперь обратимся к противоположному — очень тихому и серьезному, но совсем американскому, только по-другому. В 1940 году Копленд написал красивую и известную музыку к фильму «Наш город» — я уверен, что многие из вас видели его или, может быть, видели оригинальную пьесу. Он о жизни в маленьком нью-хэмпширском городке под названием Гроверс-Корнерс, где жизнь спокойна, сладка, нетороплива и очень близка к природе.

Мы услышим вступительную музыку из этого фильма; и если это заставляет вас думать о церкви и гимнах давних времен, что ж, вы правильно думаете, потому что именно это он имел в виду. Это другая сторона Америки, другой корень, далекий от шумного большого города, о котором мы слышали раньше: это простая деревенская американская жизнь, которая является такой важной частью нашей страны.

Копленд часто изображал для нас эту сторону Америки в своей музыке — например, в своем знаменитом балете «ВЕСНА В АППАЛАЧАХ» или в своей опере «НЕЖНАЯ ЗЕМЛЯ»; но, может быть, в этом маленьком фрагменте из фильма «Наш город» он нарисовал его лучше всего, потому что он кажется таким реальным, таким тихим и таким прочувствованным*.

Не правда ли, прекрасная картина американской жизни — так отличается от того джазового танца, который мы слышали раньше! Теперь мы переходим к еще иной картине, такой же американской по своим корням, но за тысячи километров, на огромном Западе нашей страны. Копленд, казалось, был так же очарован Западом — его захватывающей историей, духом первопроходцев, огромными размерами его равнин и гор — как и нашими большими и маленькими городами. Он написал два очень известных балета о Западе: «БИЛЛИ КИД» и «РОДЕО». Сейчас мы услышим финальный танец от RODEO, который называется «HOE-DOWN». Я думаю, вы все знаете, что такое родео, но, возможно, вы не все знаете, что такое мотыга. Это кадриль со всеми атрибутами — скрипачами, коллерами и раскачиванием вашего партнера. У нас здесь нет ни звонящих, ни партнеров для свинга, но у нас точно есть скрипачи! Подождите, пока вы не услышите их —

Теперь у нас есть очень особенный сюрприз на день рождения. Великий американский баритон Уильям Уорфилд споет для нас две песни Копленда. Эти песни не совсем оригинальные композиции, так как это старые американские народные песни, которые знают почти все. Но Копленд аранжировал их со своим особым стилем и оркестровкой и с таким личным пониманием и любовью к ним, что они, кажется, вышли как совершенно новые его произведения. Я не знаю, как он это делает; это часть волшебства, происходящего в этом чудесном саду, в котором мы находимся сегодня. Может быть, мы могли бы сказать, что последняя «HOE DOWN» похожа на большой кактус в этом саду, на котором распускаются большие яркие красные цветы, но у этих песен другие американские корни, и они выглядят как маленькие домашние, знакомые маргаритки или одуванчики; только волшебное прикосновение Копленда придало им новый цвет и форму. Названия этих двух песен: «ТАНЕЦ ЛОДОЧНИКА» и «Я КУПИЛ МНЕ КОШКУ». Вот Уильям Уорфилд.

ТАНЕЦ ЛОДОЧНИКА (1:45)
КУПИ МНЕ КОТА (2:05)
(НА РОЯЛЕ)

А теперь мы подходим к кульминации нашей вечеринки; мы собираемся встретиться с самим Аароном Коплендом, который продирижирует одним из своих самых известных произведений — «МЕХИКСКИЙ САЛОН» (EL SALON MEJICO) — одно из его самых дружелюбных произведений. Конечно, тут и там есть небольшие шипы — так называемые «диссонансные» аккорды, вроде этих —

или некоторые хитрые современные ритмы, как эти

но все они являются частью современной музыки, и они совсем не покажутся тернистыми, когда вы услышите их вместе с милыми мексиканскими мелодиями, такими как эта:

Видите ли, EL SALON MEXICO — это название танцевального зала в Мехико, вроде нашего Розленда, который однажды посетил Копленд.