Хэллоуин веселый – Хэллоуин — это не страшно, Хэллоуин — это весело

Хэллоуин — жуткий и веселый

Просмотры: 5 890

Приближается 31 октября, когда часть нашей молодежи снова будет праздновать хэллоуин.

Что же это за «зверь» такой, что такое Хэллоуин? Сатанинское, языческое действо, оскорбляющее чувства верующих, как считают представители РПЦ? Тлетворное влияние запада, наносящее непоправимый вред детской психике, вызывающее панический страх в неокрепших умах и провоцирующее суицидальные мысли, как полагают наши чиновники? Очень показательно высказался один из армии, отливающих в граните, Краснодарский губернатор Вениамин Кондартьев. На форуме казачьих войск в 2017 году он сообщил, что на Кубани не осталось ни одного человека, празднующего хэллоуин, и дословно: « На Кубани больше нет ни валентинок, ни хэллоуинок».

А может хэллоуин стал карнавалом, по-настоящему востребованным, народным и не имеет никакого отношения к насильно насаждаемому тлетворному и развращающему? Попробуем разобраться.

Что такое Хэллоуин? Хэллоуин – это языческий праздник древних кельтов, который насчитывает уже не первое тысячелетие. И во времена кельтских язычников-огнепоклонников этот праздник носил название Самайн. Кельты делили год на светлое и темное время — на лето и зиму. Они считали, что после захода солнца 31 октября наступает сакральная ночь безвременья, когда грань между миром живых и миром потусторонним истончается, и в мир людей проникают духи. Эти духи несут хаос, смерть и разрушение. Чтобы злобные сущности приняли за «своего» и не причинили вреда, люди заворачивались в белые покрывала и ходили как бледные призраки. В домах гасили свет, чтобы духи не нашли вход, а первый освященный огонь приносили в дом от друидов. Друиды защищали поселения со всей серьезностью — насаживали на ворота человеческие черепа, как обереги от нечисти. Спустя столетия эти черепа заменили на тыквы и репу с вырезанными рожами.

Сам же праздник Самайн праздновался семь дней и семь ночей — три дня до сакральной ночи 31 октября и три дня после. Фактически это был праздник сбора урожая, праздник завершения одного жизненного цикла и зарождения нового. В это время шли безудержные пиршества, карнавальные действа: воины имитировали бои, девушки водили хороводы вокруг костров, проводились обряды очищения от всего негативного, накопившегося за прошедший год.

С приходом христианства языческий праздник оказался под запретом, как и в современной России. Убедившись, что победить веселые народные традиции строгими запретами невозможно, церковники поступили мудро, по принципу, если не можешь победить врага, возглавь его(с). В 1000 году церковь учредила новый праздник – День всех святых (All Hallows Even), а сокращенно — Хэллоуин. В этот день церковь призывает верующих поминать всех умерших. Так Самайн получил второе рождение и новое имя, изменил свое предназначение, а вот главные свои атрибуты карнавала сохранил.

Хэллоуин в наши дни

В современном мире хэллоуин утратил религиозное значение, и уже мало кто знает, что такое Хэллоуин изначально. В Америке и в Европе он проходит в форме веселого карнавала, к которому готовятся заранее, ждут с нетерпением не меньше, чем Новый Год и Рождество. В России спорят и гадают: нужен или нет, вреден или нет. Молодежь в диких костюмах, с ужасной раскраской на лицах весело проводит время в ночных клубах, не копаясь в древней истории и не придавая религиозного значения. Это повод внести ярких красок в серую осень. Может и нашим чиновникам стоит возглавить это «безобразие» и проводить конкурсы на лучший костюм, поделку, стишок, тем самым, снять напряжение и остроту вопроса. Ведь и в русских языческих традициях есть похожий праздник и с тем же смыслом, вспомните святки. Но и чувство меры терять не стоит.

А как вы думаете, стоит ли отмечать хэлоуин в России? Вреден ли этот праздник для россиян? Отмечаете ли вы его в своей семье?

 

Новости по теме:
Хэллоуин превратился в мясорубку

aktualnoe.net

Хэллоуин – самый страшный и веселый праздник

Как это ни смешно звучит, но Хэллоуин действительно самый страшный и самый веселый международный праздник, который отмечают в последний день октября. Изначально праздник зародился на территории современной Англии во времена древних кельтов, сегодня его празднуют практически по всему миру.

Немного истории

Хэллоуин, а по-английски Halloween традиционно отмечался в Англии, Шотландии и Ирландии с дохристианской эпохи 31 октября, в канун Дня всех святых и носил название All Hallows Even, что в переводе на русский означает  «Вечер всех святых». Несмотря на то, что праздник празднуется уже много веков подряд, тем не менее, никогда не был официальным выходным днем.

Древние кельты делили год на два сезона – зиму и лето и 31 октября у них считался последним днем уходящего года и днем окончания сбора урожая. Именно этот день считался началом зимы и в ночь с 31 октября на 1 ноября праздновали Новый год. Именно в эту ночь, которую называли Самайном, по преданиям  происходило слияние мира живых с миром мертвых.

Чтобы не стать жертвами приведений, древние кельты оставляли для духов угощение возле своих домов, в домах гасили огонь и наряжались в шкуры животных, чтобы отпугивать духов. На улице разжигался священный огонь, на котором жрецы совершали обряды жертвоприношений душам умерших. После этого люди брали часть священного огня, зажигая символические фонарики, чтобы внести их к себе в дом, чтобы защитить его от духов и помочь душам найти путь в чистилище.

В США и Канаде праздник отмечают чуть больше двух веков, но стоит заметить, что нигде его не празднуют с таким размахом, как в этих странах. В последние десятилетия 20 века под влиянием процесса глобализации и повальной американизации, Halloween стало модно праздновать во многих странах Европы и Азии, в том числе и в России.

Традиции Halloween

Традиции древних кельтов празднования Хэллоуин сохранились и в наши дни, кроме, конечно, жертвоприношений. Несомненно, эти традиции несколько видоизменились, но главное осталось прежним – те же символы, те же развлечения.

Светильник Джека -Jack-o’-lantern

Все знают что светильник-тыква – традиционный символ праздника Хэллоуин, как нарядная елка – символ Нового года. Из тыквы вычищают мякоть, вырезают страшную рожицу для отпугивания духов, а внутрь помещают зажженную свечу. Однако на самом деле светильник из тыквы стали делать в конце 19 века, когда праздник обосновался в Северной Америке. А до тех пор, светильники тоже, конечно, были, но делали их из репы или брюквы, которые в Америке заменили на более дешевую и доступную тыкву.

Костюмы и Trick-or-treat

В Хэллоуин принято украшать дом осенними символами – например, огородным чучелом.

Основная тема праздника – смерть, монстры, оккультные силы, поэтому традиционные цвета праздника черный – цвет мира мертвых и оранжевый — цвет священного огня (и тыквы, символа сбора урожая).

Наряжаться в костюмы на Хэллоуин стали в конце 19 века. Считается, что впервые карнавальные костюмы стали носить дети в Шотландии в 1895 году, которые наряжались в монстров и ходили по домам соседей, которые давали детям сладости, фрукты и деньги – подношения духам. В Шотландии этот обычай получил название «guising», а ряженых детей называют – «guisers», от английского слова «guise» — маска, облик.

В Соединенных Штатах эта традиция получила название «trick-or-treat». Термин родился в Штатах в 30-ые годы 20 века и стал активно распространяться и в других англоязычных странах. На русский язык фраза можно перевести примерно как «кошелек или жизнь».

Гадания и суеверия

Издавна в Хэллоуин молодые девушки гадали на суженого.

В Шотландии, например, девицы срезали с яблок кожуру, чтобы она была как можно длиннее, и бросали ее через плечо. В упавшей кожуре можно было угадать имя суженого.

Другое популярное гадание заключалось в том, что девушка в темном доме со свечой в руке должна подняться спиной вперед по лестнице, а после этого провести свечой перед зеркалом. В зеркале девушка должна была увидеть будущего мужа, но также могла увидеть свою смерть.

Кстати, издавна было  распространенным суеверием на Хэллоуин, что в полночь в зеркале можно увидеть свою смерть.

Хэллоуин в России

В нашу страну праздник пришел сравнительно недавно и обрел не только почитателей, но и противников. И хотя популярность Хэллоуин в Росси пока не может сравниваться с популярностью праздника в Америке и Англии, тем не менее, он уже оброс своими традициями. Основные почитатели Хэллоуин в России – школьники, устраивающие вечеринки в школе и молодежь, которая развлекается в клубах и на дискотеках. Многие клубы устраивают в честь праздника  Halloween-party с костюмами, розыгрышами и подарками.

fenglish.ru

Хэллоуин: опасно или просто весело?

Конец октября приносит во многие семьи проблему под названием Хэллоуин. Когда люди говорят о том, что происходит 31 октября, чаще всего слышна фраза, что Хеллоуин – это «безобидная чепуха». Но действительно ли она безобидная? И действительно ли – просто чепуха? Пора всерьез задуматься об этом. Несмотря на то, что в некоторых школах мероприятия по случаю сомнительного «праздника» запрещены, дети и подростки не прочь надеть на себя костюмы и поучаствовать в Хэллоуине вне школьных стен. Что же делать родителям – запрещать, ругать, наказывать, уговаривать, объяснять?


Тем, кто хочет поиграть в древних кельтов

Следует помнить, что у них это был вполне мирный и безмятежный вечер в канун дня Всех святых. Вплоть до начала ХХ века мы не встретим в нём ничего крамольного.

Хэллоуин — праздник древних кельтов. До того, как кельты стали христианами, на эти дни у них приходился праздник осени, завершения сбора урожая и начала нового года. Они делили год на две части — зиму и лето. Когда наступал период зимы — 31 октября — отмечался Новый год. Начало зимы, темноты, гибели, как считали древние кельты. В эту ночь зажигались большие костры и кельты поклонялись языческому богу Самхэйну. Они считали, что в эту ночь открываются двери из мира мёртвых в мир живых и тёмные силы приходят в наш мир. Чтобы задобрить их, чтобы тёмные силы были благосклонны к людям, живущим на земле, им приносились всевозможные жертвы и угощения.

Хотя за язычниками обычно числятся всякие мерзости вроде колдовских ритуалов и человеческих жертвоприношений, ничем таким кельтский Самэйн не отличался, хотя языческих богов в этот день и чествовали и, безусловно, приносили им жертвы. Когда же кельты обратились в христианство, они просто продолжили отмечать Новый год, который теперь практически совпадал с днём Всех святых и стал так и называться — All Hallows’ Eve — «канун дня Всех святых», которое в разговорной речи трансформировалось в Halloween.


Овощные и другие традиции

В течение столетий у кельтов-христиан сохранялись народные традиции и атрибуты праздника — обычай выставлять на видном месте около дома репу или брюкву с вырезанным на ней человеческим лицом, которая в представлении древних должна была отгонять злых духов от дома, где находился собранный урожай. Позже брюкву стали заменять на тыкву — на ней было очень удобно вырезать рожицы. Высушенные тыквы использовали как светильники, поставив внутрь свечу, и так появился обычай украшать дом тыквой. Прочно ассоциироваться с тыквой праздник стал лишь в 1850-х годах.

Помимо овощных традиций, в канун кельтского Нового года, точно так же, как в канун Рождества, бедняки и дети ходили по домам и выпрашивали сладости. В день Всех святых был обычай поминать усопших. Бедняки стучали в дома и собирали списки тех, о ком нужно помолиться. За поминание им давали сладости или какую-то другую еду.

Среди других традиций Нового года, дошедших из дремучих языческих времён, были гадания: шотландские девушки срезали кожуру с яблок и кидали через плечо. Считалось, что упавшая кожура принимала вид первой буквы фамилии суженого. О похожей традиции у нас пишет поэт Василий Жуковский в своей поэме: «Раз в крещенский вечерок девушки гадали. За ворота башмачок, сняв с ноги, бросали…».

Вот, пожалуй, все традиции Хэллоуина — пока не пришёл двадцатый век с его всеобщей коммерциализацией, секуляризацией и отрицанием всего святого. Тогда же в западном обществе возник непонятный интерес к нечистой силе, всему потустороннему и оккультному. Интерес тут же поставили на коммерческий поток.


Что страшного в страшном празднике?

Именно в ХХ веке древний, языческий Хэллоуин возродили сатанисты, и не просто возродили, а придали ему уже открытый характер поклонения нечистой силе. «Страшный праздник» стал завоёвывать популярность.

Появились новые атрибуты переосмысленного Хэллоуина — решено было его встречать в костюмах ведьм и вампиров, а дом тоже украшать соответственно. Естественно, в таких клыкастых нарядах дети стали выпрашивать сладости с соответствующими шутками: «Конфетка или жизнь». О сборе имён для молитвы в процессе этого речь уже не шла.

Коммерческий размах способствовал популяризации Хэллоуина. После того, как к делу подключились представители киноиндустрии и производители музыки, он стал известен далеко за пределами Европы и США.

Всегда существовали традиции, связанные с 31 октября , но нынешняя фантасмагория и эпидемия розыгрышей – это явление современное. Десять лет назад в Великобритании на Хеллоуин тратилось только 12 миллионов фунтов; сегодня, благодаря Голливуду и рекламе, – 300 миллионов.

С финансовой точки зрения Хеллоуин стал нашим третьим крупным праздником, после Рождества и Пасхи.

История Хэллоуина ещё раз подтверждает: праздник — это смысл, который в него вкладывают. Если кто-то хочет устраивать торжество в честь чертей и вампиров — в добрый путь, вернее, в совсем не добрый.


Ну, а просто понаряжаться-то можно?

Насколько опасны демонические атрибуты «светского» праздника для тех, кто не стремится вкладывать в них какой-то серьёзный смысл?

Когда мы празднуем какой-то праздник, мы должны представлять его историю. Когда детям предлагают нарядиться в такие «безобидные» костюмы, для начала им нужно объяснить, что именно мы празднуем.

Для примера — одна фраза. Её сказал Антон ЛаВей, основатель «церкви сатаны» и автор «сатанинской библии»: «Я рад, что родители христиан позволили своим детям поклоняться дьяволу хотя бы одну ночь в году. Добро пожаловать в Хэллоуин».

Дьявола называют отцом лжи. То, что Хэллоуин — шутка и весёлый праздник, обман. На первый взгляд — ничего не значащий антураж, тыква со свечкой, но это ложь. Дьявол так и действует — методом лжи. Он обманывает людей: «Да оденься, да повеселись, ничего страшного не произойдёт».

Как отмечает бывший сатанист Джон Рамирес в своей книге «На свободу из дьявольского котла», «мы думаем, что мы не совершаем каких-либо демонических ритуалов или человеческих жертвоприношений, но знаете ли вы, что как только вы нарядитесь, вы тут же принадлежите врагу? Потому что, сделав это, вы передали свои законные права, и вы посвятили себя и своих детей празднованию праздника дьявола. Вы только что заключили пакт с противником и уже пожертвовали своими детьми духовно, наряжая их в соответствующие костюмы».

Рамирес твердо верит в то, что христиане не должны участвовать в этом празднике; даже если они переименуют его в Harvest Fest или попытаются сделать из него любую подобную христианизированную версию Хэллоуина.

«Единственный урожай, который мы должны праздновать, — это жатва душ», — напоминает он.

 

Хэллоуин в детском саду и школе: как вести себя родителям?

Родители-христиане должны быть в курсе того, что такое Хэллоуин, и объяснить своим детям, что он символизирует, чтобы ребёнок не относился к этому как к какой-то игре или ничего не значащему празднеству.

Если такие «торжества» происходят в детском саду, школе, училище, ребёнок смело может отстраняться от этого, ясно и правдиво сказать преподавателю: «Я христианин, и этот сатанинский праздник я отмечать не буду». Вряд ли какой-то учитель будет сегодня настаивать, чтобы ребёнок принимал участие в чем-то подобном.

Современный ребенок должен четко знать, что такое Хэллоуин. Поэтому с детьми в семье стоит провести беседы на эту тему, чтобы они не стеснялись в школе сказать, если проходят такие мероприятия: «Мы в этом принимать участие не будем». В этом нет ничего ни зазорного, ни постыдного. Это чёткое отстаивание своей веры, своих христианских взглядов.

 

***

А с тыквой что делать?

Предложим несколько рецептов.

Надеемся, вам понравится!

Тыквенный пирог

тыква — 300 г
яблоки — 1 шт.
сливочное масло — 100 г
сахар — 150 г
яйца куриные — 2 шт.
мука — 200 г
разрыхлитель — 1 ч. л.
подсолнечное масло — 1 ч. л.
корица молотая — 1 ч. л.
мёд — 1 ч. л.

Время приготовления: 1 час 30 минут.

Тыкву и яблоки натереть на крупной тёрке и смешать в одной ёмкости, добавить 50 г сахара, корицу и мёд. Также можно добавить немного размоченного изюма и мускатного ореха. Все перемешать и подогреть, пока тыква не даст сок, а сахар хорошо растворится.

Растереть предварительно подогретое сливочное масло с остальным сахаром, добавить яйца и перемешать до однородной массы.

Соединить две смеси: тыкву с яблоком и масло с яйцами. Хорошо перемешать.

Добавить муку. Если тыква дала много сока, муки нужно больше. Если сока мало, наоборот, меньше. Муку смешать с разрыхлителем. Добавлять маленькими порциями, каждый раз хорошо вымешивая. Тесто должно получиться очень густое.

Вылить тесто в смазанную маслом форму и выпекать в духовке при температуре 180°С. Среднее время выпекания — 40 — 45 минут. Поглядывайте за тестом, проверяйте готовность спичкой. Если тыква даст очень много сока, пирог будет готовиться дольше.

 

Тыквенное печенье

Тыква — 250 г
Яйцо — 1 шт.
Масло сливочное (комнатной температуры) — 200 г
Сахар — 200 г
Мука — от 300 г (до 3-4 стаканов)
Корица — 1 ч. л.
Мускатный орех — 0,5 ч. л.(не обязательно)
Сода — 0,5 ч. л.
Соль — 1 щепотка

1. Тыкву нарезать кусочками и сварить в чуть подсоленной воде до мягкости (минут 20). Затем слить воду и размять тыкву.
2. Взбить размягченное масло с сахаром, добавить яйцо, пряности.
3. Добавить тыкву, перемешать.
4. Добавляя просеянную муку и соду (при желании можно погасить соду лимонным соком или уксусом), замесить мягкое тесто — такое, чтобы из него можно было сделать печенье.
5. Тесто раскатать в пласт, вырезать печенье любой формы (у меня получилось 13 штук). Выложить его на противень (можно покрыть противень пергаментом).
6. Разогреть духовку до 190-200 градусов, поместить тыквенное печенье в разогретую духовку и выпекать минут 20-25, до румяности.

Тыквенное печенье получается очень мягким и вкусным.

 

Цукаты из тыквы

Тыква очищенная — 1 кг
Сахар — 1 кг
Вода — 200 мл

Возьмите 1 кг сахара и стакан воды — из них мы будем варить сироп.
Берём вкусную, сладкую тыкву. Нарезанной тыквы должно быть 1 кг.
В большую кастрюлю кладём сахар и выливаем стакан воды. Ставим вариться сахарный сироп. Когда сироп закипит, ставим его на маленький огонь и варим до загустения.
Тыкву нарезаем мелкими кубиками.
Когда сироп загустеет, выкладываем в него кусочки тыквы и перемешиваем.
Тыкву в сиропе варим 10 минут.
После того, как тыква сварилась, выдерживаем ее в сиропе сутки.
Затем нужно процедить сироп через дуршлаг. (В оставшимся сиропе можно сварить, например, яблоки. Получится яблочно-тыквенное варенье.)
Кусочки цукатов из тыквы разложим на пергаментной бумаге — они должны высыхать около 2-х суток.
По истечении двух суток тыквенные цукаты подсохли и выглядят как конфетки.
Цукаты обсыпаем сахарной пудрой.
Хранить их можно в стеклянной банке.

Приятного чаепития!

 

По материалам порталов Правмир и Global Christian Support

sib-catholic.ru

Веселый Хэллоуин


Веселый Хэллоуин будет отмечаться уже через три дня – в ночь с 31 октября на первое ноября. Этот старинный кельтский праздник сегодня всем знаком. К нему готовятся заранее: вырезают тыквы, делают костюмы, раскрашивают страшные маски, строят мумии.

Я писала о празднике не раз (1, 2, 3), но вновь решила обратиться  к нему и посмотреть на него глазами двух великих шотландцев, двух Робертов: Фергюссона и Бернса. Первый написал поэму «Ярмарка в День Всех Святых.1 ноября», второй — поэму из XXVIII глав, посвященную веселому Хэллоуину («Halloween»).

Поэма Фергюссона для Бернса стала образцом по настроению, ритмическому рисунку, строению строфы (из девяти строчек), каждая из которых заканчивается рефреном «в этот день» (у Фергюссона) и «в эту ночь» (у Бернса). И получается, что «Хэллоуин» Роберт Бернс написал как продолжение «Ярмарки…». 

Вот начало первой поэмы:

На Хэллоуин длиннее ночь
И звездочки светлей,
Когда народ совсем не прочь
Одеться потеплей.
Как в Эдинбурге, ярмарки
Неведомо такой:
Снуют девицы, пареньки,
И эль течет рекой
В сей шумный день.
(Р.Фергюссон. Отрывок. Пер. Ю.Князев)

А вот начало поэмы «Хэллоуин» Роберта Бернса

В ту ночь, когда у фей страда —
У замка Донанс бал,
И по горам, и по долам
Их легкий сонм скакал.
Где на Колин среди долин,
Струился свет луны,
И там, где грот, у мрачных вод,-
Ручьи и валуны,
Бродить всю ночь.
(Р.Бернс. Отрывок. Пер. Ю.Князева)

Дальше будет речь  только о поэме  Бернса «Хэллоуин». Она отличается от других его баллад тем, что в ней чуть ли не половину текста составляют старинные шотландские слова и рассказывается о старинных языческих гаданиях в канун Дня Всех Святых.

Для кельтов эта ночь то же, что для нас — новогодняя. Гадание в это время носит почти сакральный характер, предсказывающий будущее. Ночь веселого Хэллоуина закрывает светлый и теплый летний сезон, открывая темный и холодный — зимний. Поэма Роберта Бернса – настоящая энциклопедия старинных шотландских гаданий Праздника.

И ни один из десяти описываемых обычаев русскому читателю неизвестен и совсем не похож на те, которые приняты в нашу новогоднюю ночь. Видимо, и не каждому шотландцу во времена поэта они были знакомы, поскольку к каждому гаданию Бернс приложил инструкцию по применению в виде примечания.

Всего в поэме  шестнадцать примечаний, шесть из которых разъясняют слова,  а десять — описывают популярные гадания. Поэма настолько сложна в переводе, что даже С. Маршак не рискнул взяться за это.

Перевел поэму  Юрий Князев, за которым мы и последуем в путешествие по мистической, волшебной, страшной и веселой ночи Кануна Дня Всех Святых, делая акценты и остановки там, где поэт  описывает гадание и с юмором рассказывает о своих соотечественниках. Веселой и хулиганской поэме «Хэллоуин» Роберт Бернс предпосылает общее замечание и эпиграф.

Согласно старинным поверьям, этой ночью ведьмы, черти и прочая нечисть вылетают творить свои полуночные козни; в частности, сказывают, будто бы такой воздушный народец, как феи, в эту ночь справляют великий праздник.

…Горячее желание заглянуть в грядущее во все века и у всех народов было поразительной стороной истории человеческой натуры в ее примитивном состоянии. Философский ум, ежели таковой удостоит автора прочтением, весьма позабавится, видя пережитки этих суеверий среди наименее просвещенных наших собратьев.

Смешны богатым, гордецам глупы
Простые развлечения толпы,
Но для меня милее сердцу нет,
Чем ворожбы родимой милый свет.
(Гольдсмит)

После вводных глав начинается рассказ о гаданиях. Первое, самое важное, гадание заключается в следующем: несколько человек с закрытыми глазами берутся за руки и по очереди тянут первую попавшуюся кочерыжку капусты или корешок. Каким, кривым или прямым, большим или маленьким будет корешок, такими будут рост и фигура суженых.

Если к вытянутой кочерыжке прилип ком  земли, то это к приданному или большому состоянию; вкус кочерыжки говорит о характере;  ее стебли  кладут на притолоке двери, а имена тех, кто случайно зашел в дом, будут именами суженных.

IV
Те, кто в капусте знатоки,
Кто ищет не впервые,
Закрыв глаза, рвут корешки
Большие и прямые.
Бедняга Вилл несчастлив был,
По грядкам брёл незрячий,
Убогий жребий раздобыл,
Как хвостик поросячий, —
Ища всю ночь.

V
Пряма, крива, чиста еще
Иль с грязью кочерыжка,
Под гогот валит на плечо
Поклажу коротышка.
Сладка она иль чуть горька —
Характер, по поверью,
Затем ее кладут пока
На притолоку двери,
Хранят всю ночь

Второе гадание. Все девушки  отправляются  на гумно, где каждая тянет колосок овса три раза. Если у третьего колоска не будет хватать верхнего зернышка, значит, девица  в брачную ночь предстанет не девушкой.

VI
Прокрались девушки тайком
И колоски тянули,
Но Роб с их хитростью знаком,
Гадалок карауля.
Увлек он Нелли в уголок,
Девчонок визг раздался,
Но самый главный колосок
В амбаре потерялся,
В углу, — в ту ночь.

Третье гадание – каление орехов, одно из самых любимых. Девушка или парень кладут орехи в печь, давая каждому ореху имя. По тому, как орехи будут себя вести в раскаленной печи, угадывается, чем кончится ухаживание: если орехи будут калиться рядышком, значит, быть свадьбе, если они откатываются друг от друга, значит, ухаживание ничем не кончится.

VII
Достав орехов колдовских,
Раздали их по кругу,
Той ночью не один жених
Нашел свою подругу.
Одни безропотно горят
Бок о бок, жаром пышут,
Другие прыгнуть норовят
Над очагом повыше,
Подальше, —  в ночь.

VIII
Орехи Джин кладет, тая, 
О том, что загадала:
«Вот это — Джок, а это — я», —
Себе она сказала.
Они нашли свою судьбу,
Взглянув в глаза открыто…
Но — пафф! Орех летит в трубу,
И сердце Джин разбито —
В прозренья ночь.

IX
Бедняга Вилл орех калил
От гордой Мейли справа,
Такой сосед красотке был,
Конечно, не по нраву.
Орех у Мейли подскочил,
И прямо ей на ножку,
Но Вили шанс не упустил
Обнять ее немножко —
В такую ночь.

Четвертое гадание веселого Хэллоуина связано с синим клубком ниток. (Окончание здесь)

Тина Гай

Открытки взяты отсюда

sotvori-sebia-sam.ru

Этот веселый Хэллоуин | Социальная сеть работников образования

Авторы проекта

ФИ участников

Ким Наталья, Юндина Александра, Будницкая Анастасия, Ким Анастасия

Город

Южно-Сахалинск

Образовательное учреждение

МБОУ СОШ № 30

Класс

Описание проекта

Название

Этот веселый Хэллоуин

Продолжительность

4 недели (октябрь 2014 г.)

Актуальность

Необходимость более глубокого изучения культурного мира носителей языка; формирование межкультурной компетенции

Цель

Познакомиться с обычаями и традициями праздника Хэллоуин в Великобритании

Учебные задачи

  1. Воспитание чувства уважения к культуре страны изучаемого языка.
  2. Формирование умений решать поставленные цели.
  3. Формирование чувства ответственности за коллективную работу и самостоятельности суждений.
  4. Развитие творческой фантазии и инициативы.

Этапы работы

  1. Подготовительный этап (1.10.14-14.10.14) – постановка проблемы, актуальность, сбор информации и работа с ней.
  2. Проектная деятельность (15.10.14-31.10.14) – создание программы проекта и организация деятельности.
  3. Результаты и выводы, рефлексия.

Методы

Работа с литературой и Интернет-ресурсами, анкетирование, опрос, проведение конкурсов, классных часов, внеклассных мероприятий, обсуждение, рефлексия

Планируемые результаты

Межличностное взаимодействие и сотрудничество, креативность и любознательность, информационная грамотность, создание творческих проектов в будущем, применение знаний на уроках английского языка

Перспективы

Методическая лаборатория класса и школы

Описание проектного продукта

Сценарий вечера в стиле Хэллоуин для обучающихся 8х классов с конкурсной программой, гаданиями, розыгрышами

Распределение обязанностей

Сценаристы

Ким Наталья, Будницкая Анастасия

Художники по костюмам

Юндина Александра, Ким Анастасия

Разработка презентаций и информационного материала

Юндина Александра

Пресс-центр

Будницкая Анастасия

Тех. поддержка

Ким Анастасия

Работа с обучающимися

Ким Наталья

Материалы и ресурсы

Оборудование

Фотоаппарат, компьютер и его комплектующие, видеокамера, проекционная система

Программное обеспечение

Программы обработки изображений, веб-браузер, текстовые редакторы, программы электронной почты, мультимедийные системы

Печатные материалы

Сценарий праздника «Хэллоуин», анкеты, фотоальбом класса, разработка классного часа «Хэллоуин», тематическая газета

Интернет-ресурсы

http://festival@1september/ru

http://nsportal.ru 

Другие ресурсы

Обучающиеся 8х классов СОШ № 30, учителя английского языка

nsportal.ru

Веселый праздник Хэллоуин

Традиции этого не так давно обретшего практически мировую популярность праздника гораздо интересней и древней, чем может показаться на первый взгляд. Некоторые из них изменились «на 180°», другие же до сих пор сохранили практически полностью свою «первобытность», а третьи возникли как будто сами по себе, но полноправно прижились.

От «кошелек или жизнь» до «сласти или страсти»… или наоборот

Древняя традиция в канун Хэллоуина (а, точнее, кельтского праздника Samhain) «подкупать» тёмные силы разного рода угощениями и подарками ныне, по сути, переродилась в детский шоколадный пир. Если маленькие чёртики и ведьмочки стучатся в вашу дверь, чтобы потребовать немного шоколада, не стоит им отказывать: «Trick or treat!»

Ужас, мрак … и плодородие

Традиционно в маскарадных костюмах «ряженых» доминирует чёрный цвет, издавна символизирующий связь с «потусторонними» силами, да и со «сверхъестественным» вообще. В то же время не обходится и без ярко-оранжевого (те же тыквы-фонари), который древние связывали с плодородием и сбором урожая, знаменующим завершение осени и благополучную встречу уже вплотную подступающих зимних холодов.

«Репа» Джека

Известный персонаж Джек, по преданию вступивший в не очень удачную сделку с тёмной силой, уже давно ассоциируется с тыквой-головой, подсвеченной изнутри. Когда-то такие фонарики (призванные помогать «заблудшим» душам найти верную дорогу) вырезались из небольших по размеру реп, но в большом количестве. Ими украшались дома, окна и ворота.

Демонический Диснейленд

Французский Диснейленд отмечает Хэллоуин «со всей строгостью»: атрибутика выдержана не только в оформлении самого парка, все служащие которого также преображаются в обязательном порядке – выглядеть в полном соответствии карнавалу обязаны и все посетители. Логично, что организаторы действа не советуют клиентам в этот вечер брать с собой впечатлительных малышей.

Суженый-ряженый

Во всех культурах «присутствие» духов в материальном мире связывали с возможностью заглянуть в будущее. Не составляет исключения и древнекельтский Самхэйн – нынешний Хэллоуин. Незамужние девушки старались узнать образ будущего спутника (с помощью зеркал или мокрых простыней). Сегодня гадания популярны даже на корпоративных вечеринках в честь ночи «всех святых».
Пожалуй, современный праздник Хэллоуин – это чудесная ночь, когда любой желающий наряжается и развлекается так, как угодно его душе: немного мрачно, в меру весело, или же тихо и романтично.
Счастливого Хэллоуина!


ribalych.ru

Самый веселый праздник — Хэллоуин

li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-8}#doc5200042 .lst-kix_list_2-6>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-6}#doc5200042 .lst-kix_list_1-1>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_1-1,lower-latin) «. «}#doc5200042 ol.lst-kix_list_2-0.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-0 0}#doc5200042 .lst-kix_list_3-2>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_3-2,lower-roman) «. «}#doc5200042 .lst-kix_list_1-2>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_1-2,lower-roman) «. «}#doc5200042 .lst-kix_list_2-8>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-8}#doc5200042 .lst-kix_list_1-5>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_1-5,lower-roman) «. «}#doc5200042 .lst-kix_list_2-3>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-3}#doc5200042 ol.lst-kix_list_1-7.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-7 0}#doc5200042 .lst-kix_list_2-3>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_2-3,decimal) «. «}#doc5200042 .lst-kix_list_1-4>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_1-4,lower-latin) «. «}#doc5200042 ol.lst-kix_list_1-5.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-5 0}#doc5200042 .lst-kix_list_3-3>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-3}#doc5200042 .lst-kix_list_2-0>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-0}#doc5200042 ol.lst-kix_list_3-7.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-7 0}#doc5200042 .lst-kix_list_1-5>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-5}#doc5200042 ol.lst-kix_list_2-3.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-3 0}#doc5200042 .lst-kix_list_3-7>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-7}#doc5200042 .lst-kix_list_2-7>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_2-7,lower-latin) «. «}#doc5200042 ol.lst-kix_list_3-6.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-6 0}#doc5200042 .lst-kix_list_1-8>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_1-8,lower-roman) «. «}#doc5200042 ol.lst-kix_list_3-0.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-0 0}#doc5200042 .lst-kix_list_1-6>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-6}#doc5200042 .lst-kix_list_2-5>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-5}#doc5200042 .lst-kix_list_3-3>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_3-3,decimal) «. «}#doc5200042 .lst-kix_list_1-0>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-0}#doc5200042 ol.lst-kix_list_2-1.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-1 0}#doc5200042 .lst-kix_list_3-6>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_3-6,decimal) «. «}#doc5200042 ol.lst-kix_list_1-3.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-3 0}#doc5200042 ol.lst-kix_list_3-2.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-2 0}#doc5200042 .lst-kix_list_1-3>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-3}#doc5200042 .lst-kix_list_2-7>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-7}#doc5200042 ol.lst-kix_list_2-6.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-6 0}#doc5200042 .lst-kix_list_3-2>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-2}#doc5200042 ol.lst-kix_list_2-5.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-5 0}#doc5200042 ol.lst-kix_list_1-7{list-style-type:none}#doc5200042 ol.lst-kix_list_1-8{list-style-type:none}#doc5200042 .lst-kix_list_1-6>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_1-6,decimal) «. «}#doc5200042 .lst-kix_list_2-6>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_2-6,decimal) «. «}#doc5200042 .lst-kix_list_3-6>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-6}#doc5200042 .lst-kix_list_2-2>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_2-2,lower-roman) «. «}#doc5200042 ol.lst-kix_list_3-3.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-3 0}#doc5200042 ol.lst-kix_list_1-8.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-8 0}#doc5200042 ol.lst-kix_list_1-2{list-style-type:none}#doc5200042 ol.lst-kix_list_1-4.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-4 0}#doc5200042 .lst-kix_list_2-1>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_2-1,lower-latin) «. «}#doc5200042 ol.lst-kix_list_1-1{list-style-type:none}#doc5200042 ol.lst-kix_list_1-0{list-style-type:none}#doc5200042 ol.lst-kix_list_1-6{list-style-type:none}#doc5200042 ol.lst-kix_list_1-5{list-style-type:none}#doc5200042 .lst-kix_list_3-0>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-0}#doc5200042 ol.lst-kix_list_1-4{list-style-type:none}#doc5200042 ol.lst-kix_list_1-3{list-style-type:none}#doc5200042 .lst-kix_list_1-7>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-7}#doc5200042 ol.lst-kix_list_2-8.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-8 0}#doc5200042 ol.lst-kix_list_2-0{list-style-type:none}#doc5200042 .lst-kix_list_2-8>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_2-8,lower-roman) «. «}#doc5200042 ol.lst-kix_list_2-1{list-style-type:none}#doc5200042 .lst-kix_list_1-1>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-1}#doc5200042 .lst-kix_list_3-7>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_3-7,lower-latin) «. «}#doc5200042 ol.lst-kix_list_2-2{list-style-type:none}#doc5200042 ol.lst-kix_list_2-3{list-style-type:none}#doc5200042 ol.lst-kix_list_2-4{list-style-type:none}#doc5200042 .lst-kix_list_3-4>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-4}#doc5200042 .lst-kix_list_2-0>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_2-0,decimal) «. «}#doc5200042 ol.lst-kix_list_2-5{list-style-type:none}#doc5200042 ol.lst-kix_list_1-2.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-2 0}#doc5200042 ol.lst-kix_list_3-1{list-style-type:none}#doc5200042 ol.lst-kix_list_3-2{list-style-type:none}#doc5200042 ol.lst-kix_list_3-3{list-style-type:none}#doc5200042 ol.lst-kix_list_3-4{list-style-type:none}#doc5200042 ol.lst-kix_list_3-0{list-style-type:none}#doc5200042 .lst-kix_list_1-8>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-8}#doc5200042 ol.lst-kix_list_3-6{list-style-type:none}#doc5200042 ol.lst-kix_list_3-5{list-style-type:none}#doc5200042 ol.lst-kix_list_3-8{list-style-type:none}#doc5200042 ol.lst-kix_list_3-7{list-style-type:none}#doc5200042 ol.lst-kix_list_2-7{list-style-type:none}#doc5200042 ol.lst-kix_list_2-6{list-style-type:none}#doc5200042 .lst-kix_list_2-4>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_2-4,lower-latin) «. «}#doc5200042 .lst-kix_list_3-5>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_3-5,lower-roman) «. «}#doc5200042 ol.lst-kix_list_2-8{list-style-type:none}#doc5200042 .lst-kix_list_3-5>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-5}#doc5200042 ol.lst-kix_list_1-1.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-1 0}#doc5200042 ol.lst-kix_list_2-4.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-4 0}#doc5200042 .lst-kix_list_2-1>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-1}#doc5200042 ol.lst-kix_list_1-0.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-0 0}#doc5200042 .lst-kix_list_3-0>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_3-0,decimal) «. «}#doc5200042 .lst-kix_list_1-0>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_1-0,decimal) «. «}#doc5200042 .lst-kix_list_2-5>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_2-5,lower-roman) «. «}#doc5200042 .lst-kix_list_2-4>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-4}#doc5200042 ol.lst-kix_list_1-6.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-6 0}#doc5200042 ol.lst-kix_list_2-2.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-2 0}#doc5200042 .lst-kix_list_3-4>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_3-4,lower-latin) «. «}#doc5200042 .lst-kix_list_1-3>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_1-3,decimal) «. «}#doc5200042 ol.lst-kix_list_2-7.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-7 0}#doc5200042 .lst-kix_list_1-2>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-2}#doc5200042 ol.lst-kix_list_3-5.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-5 0}#doc5200042 .lst-kix_list_3-8>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_3-8,lower-roman) «. «}#doc5200042 ol.lst-kix_list_3-4.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-4 0}#doc5200042 .lst-kix_list_1-4>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-4}#doc5200042 .lst-kix_list_3-1>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_3-1,lower-latin) «. «}#doc5200042 ol.lst-kix_list_3-8.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-8 0}#doc5200042 .lst-kix_list_1-7>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_1-7,lower-latin) «. «}#doc5200042 ol.lst-kix_list_3-1.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-1 0}#doc5200042 .lst-kix_list_3-1>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-1}#doc5200042 .lst-kix_list_2-2>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-2}#doc5200042 ol{margin:0;padding:0}#doc5200042 .c6{line-height:1.0;padding-top:0pt;widows:2;orphans:2;height:11pt;text-align:justify;direction:ltr;margin-left:36pt;padding-bottom:0pt}#doc5200042 .c12{line-height:1.0;padding-top:0pt;widows:2;orphans:2;height:11pt;text-align:center;direction:ltr;padding-bottom:0pt}#doc5200042 .c3{line-height:1.0;padding-top:0pt;widows:2;orphans:2;text-align:justify;direction:ltr;margin-left:184.3pt;padding-bottom:0pt}#doc5200042 .c0{line-height:1.0;padding-top:0pt;widows:2;orphans:2;text-indent:35.4pt;text-align:justify;direction:ltr;padding-bottom:0pt}#doc5200042 .c28{line-height:1.0;padding-top:5pt;widows:2;orphans:2;text-indent:35.4pt;text-align:center;direction:ltr;padding-bottom:5pt}#doc5200042 .c1{line-height:1.0;padding-top:0pt;widows:2;orphans:2;height:11pt;text-align:right;direction:ltr;padding-bottom:0pt}#doc5200042 .c5{line-height:1.0;padding-top:0pt;widows:2;orphans:2;text-indent:35.4pt;height:11pt;direction:ltr;padding-bottom:0pt}#doc5200042 .c29{line-height:1.0;padding-top:5pt;widows:2;orphans:2;text-align:justify;direction:ltr;padding-bottom:5pt}#doc5200042 .c7{line-height:1.0;padding-top:0pt;widows:2;orphans:2;text-align:justify;direction:ltr;padding-bottom:0pt}#doc5200042 .c8{line-height:1.0;padding-top:0pt;widows:2;orphans:2;direction:ltr;margin-left:184.3pt;padding-bottom:0pt}#doc5200042 .c10{line-height:1.0;padding-top:0pt;widows:2;orphans:2;direction:ltr;margin-left:205.6pt;padding-bottom:0pt}#doc5200042 .c13{line-height:1.0;padding-top:0pt;widows:2;orphans:2;text-align:center;direction:ltr;padding-bottom:0pt}#doc5200042 .c15{line-height:1.0;padding-top:0pt;widows:2;orphans:2;direction:ltr;padding-bottom:0pt}#doc5200042 .c2{vertical-align:baseline;font-size:14pt;font-family:»Times New Roman»;font-weight:bold}#doc5200042 .c30{vertical-align:baseline;font-size:20pt;font-family:»Times New Roman»}#doc5200042 .c19{vertical-align:baseline;font-size:24pt;font-family:»Times New Roman»}#doc5200042 .c4{vertical-align:baseline;font-size:14pt;font-family:»Times New Roman»}#doc5200042 .c11{vertical-align:baseline;font-size:12pt;font-family:»Times New Roman»}#doc5200042 .c26{max-width:467.7pt;background-color:#ffffff;padding:56.7pt 42.5pt 56.7pt 85pt}#doc5200042 .c32{vertical-align:baseline;font-size:18pt;font-family:»Times New Roman»}#doc5200042 .c18{vertical-align:baseline;font-size:16pt;font-family:»Times New Roman»}#doc5200042 .c27{margin:0;padding:0}#doc5200042 .c9{padding-left:0pt;margin-left:0pt}#doc5200042 .c23{margin-left:225pt}#doc5200042 .c21{text-indent:18pt}#doc5200042 .c25{margin-left:205.6pt}#doc5200042 .c17{text-align:right}#doc5200042 .c22{text-indent:49.6pt}#doc5200042 .c14{color:#000000}#doc5200042 .c31{text-indent:35.4pt}#doc5200042 .c16{height:11pt}#doc5200042 .c24{text-indent:42.6pt}#doc5200042 .c20{font-weight:bold}#doc5200042 .title{widows:2;padding-top:24pt;line-height:1.15;orphans:2;text-align:left;color:#000000;font-size:36pt;font-family:»Arial»;font-weight:bold;padding-bottom:6pt;page-break-after:avoid}#doc5200042 .subtitle{widows:2;padding-top:18pt;line-height:1.15;orphans:2;text-align:left;color:#666666;font-style:italic;font-size:24pt;font-family:»Georgia»;padding-bottom:4pt;page-break-after:avoid}#doc5200042 li{color:#000000;font-size:11pt;font-family:»Arial»}#doc5200042 p{color:#000000;font-size:11pt;margin:0;font-family:»Arial»}#doc5200042 h2{widows:2;padding-top:24pt;line-height:1.15;orphans:2;text-align:left;color:#000000;font-size:24pt;font-family:»Arial»;font-weight:bold;padding-bottom:6pt;page-break-after:avoid}#doc5200042 h3{widows:2;padding-top:18pt;line-height:1.15;orphans:2;text-align:left;color:#000000;font-size:18pt;font-family:»Arial»;font-weight:bold;padding-bottom:4pt;page-break-after:avoid}#doc5200042 h4{widows:2;padding-top:14pt;line-height:1.15;orphans:2;text-align:left;color:#000000;font-size:14pt;font-family:»Arial»;font-weight:bold;padding-bottom:4pt;page-break-after:avoid}#doc5200042 h5{widows:2;padding-top:12pt;line-height:1.15;orphans:2;text-align:left;color:#000000;font-size:12pt;font-family:»Arial»;font-weight:bold;padding-bottom:2pt;page-break-after:avoid}#doc5200042 h5{widows:2;padding-top:11pt;line-height:1.15;orphans:2;text-align:left;color:#000000;font-size:11pt;font-family:»Arial»;font-weight:bold;padding-bottom:2pt;page-break-after:avoid}#doc5200042 h6{widows:2;padding-top:10pt;line-height:1.15;orphans:2;text-align:left;color:#000000;font-size:10pt;font-family:»Arial»;font-weight:bold;padding-bottom:2pt;page-break-after:avoid}#doc5200042 ]]>

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

«Новоаганская общеобразовательная средняя школа №1»

Нижневартовского района Ханты-Мансийского автономного округа

Тюменской области

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА

 «САМЫЙ ВЕСЕЛЫЙ ПРАЗДНИК ХЭЛЛОУИН»

                                                               

Выполнила:  ученица 3А класса

           МБОУ «Новоаганская  ОСШ №1»

                       Тонконоженко Анна

                                                                                                     

                                                                       Руководитель:  учитель английского языка

                МБОУ «Новоаганская  ОСШ №1»

                            О.А. Владыко

                           

пгт. Новоаганск

2007 год

Тема: Самый веселый праздник Хэллоуин

           

Проблема:  

Здравствуйте! Меня зовут Аня. С шести лет я изучаю английский язык. Мне очень нравится этим заниматься. Ведь я не только учу грамматику и лексику, но и узнаю много интересного об Англии, ее истории, культуре и литературе. Со второго класса в школе тоже началось преподавание английского языка. И тут я с удивлением обнаружила, что мои одноклассники считают этот предмет не интересным, скучным, а сам язык вообще не нужным и бесполезным. Пытаясь разобраться, в чем дело, я пришла к выводу, что один урок в неделю не позволяет больше узнать о самой Англии и об англичанах, а ведь благодаря именно этим знаниям мне так нравится сам английский язык. Поговорив с ребятами, я выяснила, что в их представлении Англия – очень скучная страна, где ничего интересного не происходит. Но ведь именно Англии мир обязан такими праздниками как Хэллоуин или День смеха.

Гипотеза:

Возможно, что подобный стереотип у одноклассников сформировался в связи с недостаточной информированностью об английских праздниках и традициях.  

Цель:

         Повысить интерес к английскому языку, через проведение внеклассных мероприятий – классных часов, вечеров отдыха, викторин и конкурсов.

Задачи:

  1. Собрать информацию об истории и традициях празднования Хэллоуина, как одного из самых интересных и ярких праздников Англии.
  2. Подготовка и проведение информативного классного часа.
  3. Организовать проведения праздника в классе.
  4. Выпуск газеты.

Ход выполнения проекта

Этап 1.

Сбор информации.

При сборе информации я использовала в первую очередь фонд новоаганской детской библиотеки и ресурсы Интернет. Также побеседовала со своим преподавателем английского языка. Она посоветовала мне обратиться к учебникам А.М. Кузовлевой за  6,7,8 классы.

Этап 2.

История и традиции праздника Хэллоуин

Hallowe’en (Hallows Evening) — Хэллоуин — ночь перед Днем всех святых. Говорят, Хэллоуину не менее двух тысяч лет. Истоки этот противоречивый праздник берет из кельтской культуры.

У кельтов существовали «начала времен года». Их было четыре. Самайн знаменовал собой приход зимы и отмечался 31 октября. Верховным богом для них являлся бог Солнца, который, по преданию, всю холодную половину года находился в плену у Самхэйна — повелителя мертвых и князя тьмы. Именем этого страшного владыки — Самхэйн (Samhain) — назывался и главный кельтский праздник, отмечавшийся 31 октября,— он был «по совместительству» новым годом и праздником урожая.

От кельтов праздник унаследовали ирландцы. У них с Самхэйном было связано множество своих обычаев. В столицу Ирландии в этот день собирались толпы народа, устраивался огромный пир, который не прекращался и ночью. Мистическая сущность праздника как ворот между миром людей и духов при этом сохранялась. Тогда и появилась главная особенность теперешнего Хеллоуина — «Trick or treat» — («Шалость или угощение»).  Она заключается в том, чтобы «откупаться» сладостями от детей, которые настойчиво стучат в дверь. Отказавшему в угощении устраивали какую-нибудь мелкую пакость.

А еще появилась традиция вырезать из картошки и репы страшные рожицы-фонарики со свечкой внутри. Фонари эти обязаны своим появлением герою ирландского фольклора — Джеку с фонарем. Кузнец по имени Джек, согласно ирландской легенде, сумел дважды обмануть дьявола и избежал ада. Однако в рай Джека тоже не пустили, и теперь до самого Страшного Суда бродит кузнец по земле, освещая себе путь кусочком адского угля, спрятанным для надежности внутри репки).


             Церковь боролась с языческими обычаями. Папа Григорий III перенес на 1 ноября День всех святых, день этот был посвящен тем святым, у которых не было своего праздника в течение года. Канун этого дня — 31 октября — в средневековом английском языке получил название All Hallows Even. All Hallows Even («вечер всех святых») трансформировался в Hallowe’en, а затем просто в Halloween.

В VII веке Папа Бонифаций IV утвердил 1 ноября День Всех Святых, желая отвлечь английский народ от языческих обычаев. Позже 2 ноября стало Днем Душ — когда поминали всех умерших. Однако традиции сохранились в народной памяти, и победить их до конца так и не удалось.
           Совмещая даты христианского и языческого праздников, папа, видимо, надеялся на постепенное искоренение кельтских традиций. Но произошло обратное — языческий праздник не только выжил, но и успешно «влился» в церковный, переплелся с ним.

А в последующие столетия хеллоуин присвоили себе ведьмы, собиравшиеся в эту ночь на шабаш. Например, в Шотландии до сих пор существует поверье, что в последнюю ночь октября молодая Ведьма, желая стать самой настоящей злой колдуньей, непременно стремится продать душу Дьяволу. А после этой сделки она, радостная, отправляется полетать над городом на венике.

Сегодня от древнего языческого праздника остался набор забавных увлекательных традиций. В наше время этот праздник отмечают весело и шумно. В эту ночь принято одеваться в костюмы нечистой силы и устраивать маскарады. Согласитесь, не часто у вас есть шанс почувствовать себя ведьмой или демоном.

Этап 3.

Проведение классного часа об истории и традициях праздника «Хэллоуин».

Для подготовки классного часа была создана инициативная группа из моих одноклассников. Мы рассказали историю и традиции празднования Хэллоуина. В конце провели викторину о празднике (Приложение 1). Ребята очень заинтересовались этим веселым и озорным праздником. Было решено провести такой праздник в классе. Мы обратились за помощью к родителям и к нашим шефам восьмиклассникам. Праздник решено было проводить в Новоаганской детской библиотеке.

Этап 4.

Проведение праздника «Хэллоуин».

За неделю до праздника всем одноклассникам были разосланы пригласительные билеты.

В них предлагалось не только нарядиться в костюмы нечистой силы, но и в нескольких словах рассказать о нем на английском языке. Большинство ребят откликнулись на это предложение.

Сценарий праздника составляли восьмиклассники при поддержке преподавателя английского языка. Нам же раздали стихи на английском языке – о фонаре Джека, маленьких ведьмочках и пугалки – дразнилки.

Сам праздник проходил в несколько этапов.

  1. История праздника и его традиции, рассказанные на английском языке (Приложение 2).
  2. Викторина (Приложение 1).
  3. Защита костюмов.
  4. Конкурсная программа (Приложение 3).
  5. Шабаш на улице вокруг костра (мы бегали под музыку и кричали страшными голосами).
  6. Чаепитие и вручение призов за лучший костюм и активность в конкурсах.

Этап 5.

Выпуск газеты, посвященной нашему празднику.

Выводы и результат.

 На классном собрании было решено включении Хэллоуина в традиционные праздники нашего класса, наряду со святочными гаданиями, походами, 23 Февраля и 8 марта. Большинство моих одноклассников перестало воспринимать «Английский язык»  как ненужный и неинтересный предмет.


 

   

nsportal.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *