Дед мороз по итальянски – Итальянский Дед Мороз, которого зовут Баббо Натале и фея Бефана

Итальянский Дед Мороз, которого зовут Баббо Натале и фея Бефана

27.12.2016

В Италии, где большинство населения является глубоко верующими католиками, Рождество 25 декабря – самый главный праздник в году. В этот день важнейшим общественным событием является месса Папа Римского, которую он лично служит в Ватикане, а в кругу семьи – торжественный ужин, где собираются многочисленные родственники. Дети в эту ночь совсем не хотят ложиться спать, надеясь увидеть, как проникнет в дом и положит под елку подарок итальянский Дед Мороз, который называется Баббо Натале (в переводе – «папа Рождество»).

Баббо Натале – итальянский Дед Мороз

Своим происхождением итальянский Дед Мороз Баббо Натале обязан византийскому епископу из города Миры Ликийские – Святому Николаю. В православной церкви его называют Николаем Чудотворцем. Именно с эпизодами из его жития, как считают ученые, связан обычай дарить рождественские подарки. По латыни его имя звучит как Санктус Николаус.

Предположительно, легенды об этом человеке приехали в Америку вместе с европейскими поселенцами, а затем «вернулись обратно» в виде зимнего волшебника – Санты Клауса. Большинство Дедов Морозов европейских стран выглядят сейчас наподобие американского коллеги, и Баббо Натале – не исключение.

Баббо Натале носит ярко-красные кафтан и колпак с отделкой из белого меха, длинную бороду и очки, ездит на санях, запряженных оленями. Оленей в упряжке всего 9 и все имеют собственные имена и характеры.

Резиденции у итальянского Деда Мороза нет. Дети пишут ему письма в Лапландию, ведь очевидно, что живет он где-то далеко на севере, а не в такой теплой и солнечной стране, как Италия. Подарки Баббо Натале кладет под елку ночью с 24 на 25 декабря. Чтобы получить желаемое, нужно обязательно написать письмо с конкретной просьбой и заранее отправить его волшебнику.

Фея Бефана – итальянская волшебница

Во время зимних каникул в итальянских городах часто можно увидеть Баббо Натале со старушкой, похожей на ведьму. Это – еще один традиционный зимний персонаж в Италии – фея Бефана. Хотя обоих волшебников и изображают иногда вместе, действуют они по отдельности.

Ночь феи Бефаны – канун католического дня Богоявления (Крещения Господня) – 6 января.  Считается, что фея Бефана была той женщиной, которая хотела сопровождать волхвов, несущих дары в Вифлеем младенцу Иисусу.  

Но либо ее не взяли с собой, предложив раздать подарки местным детям, либо она сама долго думала, не успела догнать волхвов и осталась на родине. И вот уже больше 2000 лет летает на метле по домам.  Бефана дарит подарки не всем подряд, а только послушным детям. Остальные получат от нее лишь угольки.

Такой разборчивой фея Бефана изображена и в сказке Джанни Родари «Путешествие Голубой стрелы», правда, там размеры подарка зависели от благосостояния родителей.  Местом рождения Бефаны считается город Урбания в провинции Пезаро-э-Урбино. Там в честь нее ежегодно проводится национальный фестиваль с шествием и ярмаркой.

Новый год в Италии попадает в период между Рождеством и Крещением, которые празднуются торжественно и повсеместно. Поэтому новогодняя ночь на 1 января такого большого значения уже не имеет, хотя ее тоже празднуют, как правило, в кругу друзей.

Рейтинг статьи: 12702 просмотра

Автор: Ирина Харламова



geo-storm.ru

Дед Мороз - перевод - Русский-Итальянский Словарь

ru У моих родителей была такая разработанная история о Деде Морозе: как они разговаривали с самим Дедом Морозом и договаривались, что вместо того, чтобы Дед Мороз приносил подарки в Рождественскую ночь, как он делал для всех остальных семей, которые могли распаковывать свои сюрпризы первым делом в Рождественское утро, наша семья предоставляла Деду Морозу больше времени.

ted2019it L’aliquota d’accisa ridotta applicabile ai prodotti di cui all’articolo # può essere inferiore all’aliquota minima dell’accisa sull’alcole fissata dalla direttiva #/#/CEE, ma non può essere inferiore di oltre il # % all’aliquota dell’accisa nazionale standard sull’alcole

ru Когда в Японии спросили маленького мальчика, верит ли он в Деда мороза, он ответил: «Я верю в Деда мороза, потому что он принес мне много игрушек».

jw2019
it
Eri andata a prendere dei semi e sei tornata con # persone

ru Единственный вывод из этого моря доказательств был очевиден: наша семья была настолько странной и причудливой, что даже Дед Мороз не хотел к нам приходить, и мои бедные родители пытались оградить нас от стыда, от позора отвержения Дедом Морозом, который был весел и добр. Но к тому же, давайте признаем, он был весьма разборчив.

ted2019it Pensi che finisca qui?

ru Дед Мороз [или рождественский дед], который живет на Северном полюсе, торопливо несется над землей, чтобы в канун Рождества наделить послушных мальчиков и девочек подарками.

jw2019it Per l elenco completo degli effetti indesiderati rilevati con Neulasta, si rimanda al foglio illustrativo

ru Деды морозы являются церемониймейстерами.

jw2019it soltanto nell’elenco degli ingredienti, a condizione che gli alimenti siano conformi all’articolo #, paragrafo #, e all’articolo #, paragrafo #, lettere a), b) e d

ru Дед Мороз должно быть знал, какой ты талантливый.

OpenSubtitles2018.v3it Tieni gli occhi aperti per il suo paparino, eh?

ru Когда ребенок узнает, что его обманывали, говоря, что Дед Мороз существует на самом деле, не подрывает ли это его доверие к родителям?

jw2019it Di questo strumento possono avvalersi le associazioni di PMI per sviluppare soluzioni tecniche per problemi comuni a un grande numero di PMI in settori industriali o segmenti specifici della filiera, attraverso la ricerca necessaria, ad esempio, a sviluppare norme europee o per conformarvisi, e per rispettare requisiti normativi in settori quali la sanità, la sicurezza e la tutela dell'ambiente

ru Атеистическая пропаганда клеймила презрением традиционные символы этих праздников — рождественскую елку и Деда Мороза.

jw2019it Successivamente alla divulgazione delle conclusioni provvisorie, alcuni grandi dettaglianti e alcune altre parti hanno contestato il metodo adottato per stimare il margine di profitto lordo ottenuto dai dettaglianti sul prodotto in esame e la conseguente conclusione del considerando # del regolamento provvisorio, secondo cui i dazi antidumping avrebbero un impatto limitato, se non nullo, sui dettaglianti in ragione dei loro elevati margini lordi

ru Том показал ей письмо от Деда Мороза.

tatoebait VALUTAZIONE DELLA MISURA

ru С виду и не поймёшь: то ли он Дед Мороз, то ли Седое Время.

OpenSubtitles2018.v3it Le intensità massime previste sono maggiorate di # punti percentuali quando la formazione è impartita a lavoratori appartenenti a gruppi svantaggiati

ru Обычай дарить подарки на Рождество; рассказы про Санта-Клауса, Деда Мороза и так далее

jw2019it CPA #.#.#: Pompe per carburanti, oli lubrificanti, liquidi di raffreddamento e calcestruzzi

ru Он был как большой Мексиканский дед мороз,... для каждого у него была наготове конфетка.

OpenSubtitles2018.v3it Come faceva Humphreys a sapere di lui?

ru Почему ты не сыграл просто Деда Мороза?

OpenSubtitles2018.v3it Hai ragione, non e ' quel tipo d' uomo

ru Посмотрим, что принесет тебе Дед Мороз.

OpenSubtitles2018.v3it numero dei trefoli

ru Когда просишь детей спеть Деду Морозу, никто не хочет быть первым. Так и хочется сказать:

OpenSubtitles2018.v3it Gli Stati membri applicano all'intervento dell'organismo le proprie disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative, fatta salva qualsiasi altra pratica più favorevole alle vittime

ru Том получил письмо от Деда Мороза.

tatoebait Effetti sugli organismi non bersaglio e loro esposizione

ru Что бы ты хотел, чтобы Дед Мороз тебе принёс?

tatoebait Gli dicevamo che avrebbe dovuto f are della televisione

ru Дед Мороз.

OpenSubtitles2018.v3it Devo riportarti all' FBI, ma ti prometto che indaghero ', ok?

ru 4) Какое отношение Санта-Клаус, или Дед Мороз, имеет к Иисусу и его рождению?

jw2019it raccomanda di sopprimere gli aiuti alle attività che contribuiscono ai cambiamenti climatici

ru Том до сих пор верит в Деда Мороза.

tatoebait Senza le ali e il tutù

ru Слушай, я не просто узнала, что Деда Мороза нет.

OpenSubtitles2018.v3it Se accetto l' incarico, sarò peggio di due padri messi insieme

ru Что бы вы хотели, чтобы Дед Мороз вам принёс?

tatoebait Ma si comporta come se il fiume fosse suo

ru Да, но не забывайте, вы не настоящий Дед Мороз.

OpenSubtitles2018.v3it
Un nuovo tipo di dolore e nuovi sensi per godertelo

ru Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.

tatoebait Il pesce rosso

ru я себя чувствую каким-то дедом морозом.

OpenSubtitles2018.v3it Per quali categorie di impianti e, eventualmente, con riferimento a quali requisiti sono state stabilite disposizioni vincolanti generali, ai sensi dell’articolo #, paragrafo #?

ru.glosbe.com

Дед Мороз и его иностранные коллеги – Ярмарка Мастеров

Дед Мороз - главный персонаж Нового Года и Рождетсвенских праздников. Где бы вы не жили, в России, Швеции, США, Италии, Финляндии - всех детишек на планете объединяет одно – они не перестают смотреть в окно, в надежде, что та мерцающая в ночи звездочка, это спешащий к ребятам дедушка Мороз, который принесет заветные подарки.

Россия

Дед Мороз (он же Морозко, дух холода Трескун и Студенец). У Деда Мороза – шапка, отороченная мехом, длинная борода, до пояса, тёплая шуба до пят; подпоясанная (при чем не только красная, но и синяя, белая и любого другого цвета, ассоциирующегося с морозом), посох в руках, и мешок с подарками за спиной.

Только у российского Деда Мороза есть семья, Зима - Жена и Снегурочка - внучка.

Дом его - город Великий Устюг, именно там находится "офис" Деда Мороза, куда все желающие присылают письма с желаниями.

Интересно то, что Дед Мороз возникает в наших домах неким мистическим образом, истинно как дух, никто толком и не знает, как он появляется, но поговаривают, что он появляется в домах духом северного ветра, проникающим в наши жилища сквозь щели в окнах.

Финляндия

Финский Дед Мороз, который считается самым что ни на есть настоящим в мире, на самом деле зовется достаточно смешно – Йоулупукки. Переводится это, как ни странно – Рождественский Козел.

Оказывается, много лет назад Дед Мороз носил не шубу, а козлиную шкуру и подарки развозил тоже на козлике. Живёт он на горе Корвантунтури вместе с ним живёт жена Муори. Если вы все еще не верите в живую сказку (и конечно Деда Мороза), то вам путь в Финляндию к самому настоящему деду морозу.

Италия

Бефана. А в Италии Дед Мороз вообще женщина. Да не просто женщина, а самая настоящая ведьма. Зовут ее Бефана. По своей внешности она очень напоминает Бабу Ягу из русских народных сказок. Только в отличие от нее, итальянская Бефана на лицо ужасная, но добрая внутри. Она в рождественскую ночь ходит по домам и дарит всем детям подарки.

Она прилетает ночью на волшебной метле, открывает двери маленьким золотым ключиком и, войдя в комнату, где спят дети, наполняет подарками детские чулки, специально подвешенные к камину. Тому, кто плохо учился или шалил, Бефана оставляет щепотку золы или уголек.

США

Это Санта Клаус. У Санты есть вполне реальный прототип - Святой Николай, который родился в III веке. Особенно его почитали и почитают голландцы. На их языке его имя звучит как Синтер Клаас, оно и переродилось в современное Санта Клаус.

Санта Клаус - толстый веселый старичок, который разносит подарки, стал неотъемлемой частью празднования Рождества по всему миру. У него обязательно белая борода, красная курточка, штаны и шапка с белой меховой оторочкой.

Он разъезжает на запряженных северными оленями санях (вожаком упряжки является знаменитый олень по имени Рудольф Красный Нос, а также Дэшер, Дэнсер, Прэнсер, Виксен, Комет, Кюпид, Даннер, Блитсен) наполненных доверху подарками. Он проникает в дома через дымоход и оставляет подарки под елкой или в специальном носочке, но только послушным детям.

Швеция

Юлтомтен и Юлниссар. Дед Юлтомтен с шишковатым носом и карлик с бородой – Юлниссар. Они обходят дома под Новый год и оставляют подарки на подоконниках. Ежегодно в конце декабря, каждый шведский город выбирает Лючию – «королеву мира».

В этом конкурсе принимают участия все девочки – подростки. Головку Лючии венчают короной из горящих свечей (по числу лет королевы). В таком наряде Лючия совершает веселый новогодний обход городских улиц. Лючия раздает подарки детям и одиноким старикам.

Франция

Пер Ноэль (Дед Январь). Обычно Пер Ноэль носит широкополую шляпу и красный плащ, однако сейчас он стал очень похож на американского Санта Клауса.

В некоторых частях Франции рождественские праздники начинаются 6 декабря - в день Святого Николаса. Именно в этот день Пер Ноэль - приносит хорошим и прилежным детям подарки и конфеты. В деревянных башмаках и с корзиной подарков за спиной, он прибывает на осле и, оставив животное снаружи, проникает через дымоход в дом.

Подарки он кладет в обувь, которую дети заранее оставляют перед камином. Компаньоном Пера Ноэля является Пер Фуетар - дед с розгами, который напоминает Перу Ноэлю, как ребенок вел себя в течение года и чего он заслуживает больше - подарков или шлепанья. В некоторых провинциях, Пер Ноэль приносит маленькие подарки 6 декабря и возвращается вновь на Рождество с большими.

Великобритания

Отец-Рождество. Он носит теплую меховую шубу, и накидку с капюшоном (или колпак), иногда берет с собой маленькую ель в честь праздника, на голове (или в руке) красуется ветка омелы (белая - символ мира, красная - любви, семьи).

Еще до наступления рождества дети заказывают подарки у Отца-Рождество Ему пишут письмо с перечислением желаемого и бросают послание в камин. Дым из трубы доставит письмо по назначению. Именно в Англии возник обычай обмениваться к Новому году поздравительными открытками — первые открытки были напечатаны в Лондоне в начале XIX в.

О приходе Нового года возвещают колокола. Укутанные одеялами, они сначала звучат приглушенно, но ровно в 12 часов 1 января покрывала снимаются, и колокола начинают звучать во всю мощь. Влюбленные в эти минуты должны поцеловаться под веткой омелы, чтобы не расставаться в наступающем году.

Голландия

Святой Николай (Синтер Клаас) очень серьезный и почтенный, носит красную митру с крестом, напоминающую о том, что его прародитель был архиепископом.

Одна из наиболее известных легенд о настоящем святом Николае гласит: некий обедневший человек, которому нечем было кормить трех своих дочерей, решился с отчаяния сделать из них представительниц древнейшей профессии.

Узнав об этом, Николай в ночь накануне Рождества подбросил в дымоход лачуги несчастного три мешочка с золотом, которые попали прямо в чулки дочерей, сушившиеся у печки (по другой версии, там стояли башмаки бедняжек).

Наутро, обнаружив неожиданное богатство, отец изменил свои планы и, вместо того чтобы способствовать грехопадению дочерей, удачно выдал их замуж. Подоплека этой истории канула в лету, а традиция класть детям на счастье подарки в чулочки и ботиночки дожила до наших дней.

Норвегия

Ниссе (маленькие домовые). Несмотря на их малый рост, они обладают огромной силой. Даже при том, что Ниссе является заботливым защитником дома, он очень мстителен. При малейшем оскорблении его возмездие бывает велико - от порчи домашнего скота до разрушения всей фермы. При желании он становится невидимым, любит пыльные чердаки и шкафы с посудой, дружит с домашними животными. Самое любимое лакомство Ниссе - сладкая овсянка с кусочком масла.
Позже образ Ниссе трансформировался в рождественского Ниссе - помощника Санта - Клауса. Во главе их рода стоит стоит сын того Ниссе, который впервые подарил две серебряные монетки маленькой девочке более четырехсот лет назад. А было это так - один Ниссе случайно увидел как в сочельник бедная девочка поставила в снег миску в надежде, что добрый Ниссе оставит для неё какой-нибудь еды. Ниссе положил в миску две серебряные монетки. Ему так понравилась эта шутка, что он стал каждый год дарить детям монетки и сладости.

Именно Ниссе помогают выбрать лучшую ель, достойную украсить целый город! Они забираются на макушку самого красивого дерева и качаются на ней до тех пор, пока люди не обратят на ель внимание.


По материалам интернет-сайтов

www.livemaster.ru

Баббо Натале – итальянский Дед Мороз

Баббо Натале – итальянский Дед Мороз

Мои любезные читатели, продолжу свои публикации на тему Рождество рассказом про Баббо Натале, то есть про итальянского Деда Мороза.

В этом повествование я отвечу на вопрос, заданный вчера по обратной связи большим количеством читателей.

Вот этот вопрос — почему святой Николай родился и жил в Патаре, а мощи его находятся в Италии?

Таким образом, совмещу приятное (продолжу рождественскую тему) и полезное (отвечу одним разом всем на

Баббо Натале — итальянский Дед Мороз

интересующий вопрос).

Итак, все по порядку.

 

Если перевести слова Баббо Натале с итальянского языка на русский, то получится Рожественский Дед. Баббо – дед, Натале – Рождество.

Самый любимый персонаж праздников в Италии – это Баббо Натале.

История этого персонажа связана с именем Николая Чудотворца, который, как вы уже знаете из предыдущей статьи, жил  на современной территории Турции.

Во времена жизни святого Николая эта территория принадлежала Византийской империи, которая считается колыбелью Христианской веры.

После смерти Николая Чудотворца, его мощи поместили в одном из соборов города Мира.

В 1087 году, итальянские рыцари, переодевшись купцами, похитили раку с мощами святого  и перевезли их в Италию, в город Бари, где они находятся и сегодня.

В дни своей жизни святой Николай прославился помощью и состраданием к бедным людям, а детишки всегда получали от него подарки накануне рождества. Причем, эти подарки он вручал им не лично в руки, а использовал для этого открытые окна, двери или камины.

Народная христианская фантазия отожествляет святого Николая как «подателя даров», которые появлялись в ночь на Рождество или в день святого.

Эта легенда постепенно стала известна всему миру. На латинский манер имя Святой Николай произносится, как Санктус Николаус. Попробуйте-ка и вы вслух несколько раз произнести это имя по латыни. Что слышится? Во многих странах, оно приобрело свои языковые оттенки.

Вот в результате и получился Санта-Клаус. Однако итальянцам ближе их Баббо Натале, который обязательно появляется в рождественскую ночь.

По своей внешности Баббо Натале является близнецом Санта-Клауса. Он, так же, одет в  костюм красного цвета, имеет большую белую бороду. Путешествует Баббо Натале на салазках, в которые запряжены северные олени.

Читайте статью — Как зовут оленей Баббо Натале

Баббо Натале приносит подарки в рождественскую ночь и оставляет их под елкой. Но подарки получают только те дети, которые были послушными весь год и написали письмо Баббо Натале. Про то, что надо быть послушными,  дети на Сицилии обычно вспоминают в декабре, перед Рождеством и то потому, что мама с папой постоянно напоминают, что Баббо Натале принесет подарок.

Живет же Баббо Натале, по мнению итальянских детей, в Лапландии.

 

Баббо Натале — итальянский Дед Мороз

Вот туда-то и пишет детвора свои письма.  В этих письмах содержится отчет за свое поведение, а также высказывается пожелание рождественского подарка.

Все дети обязательно получают ответы от Баббо Натале из Лапландии, причем написанные на итальянском языке.

А  вы, мои дорогие, верите в Баббо Натале (Дед Мороза)?

Вы верите в обыкновенное чудо?

Если верите, то оно обязательно произойдет!

Счастливого вам рождества!

Пусть все, что вы желаете сбудется!

Дорогие друзья, если вам понравилась эта статья, пожалуйста, поделитесь  со своим друзьями, нажав на кнопочки соц. сетей, которые находятся ниже.

ПОЗДРАВЛЯЮ ВАС, ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ, С НОВОГОДНИМИ ПРАЗДНИКАМИ!!!

Похожие сообщения:

sicilia4us.ru

Скрап Девчата: Деды Морозы - иностранцы. Италия.


  Продолжаем знакомить вас, дорогие наши читатели, с новогодними героями разных стран. И сегодня я расскажу вам немножко об Италии

  В Италии, как в традиционно католической стране, главным праздником в году считается Рождество.

  Баббо Натале - итальянский Дед Мороз.  Если перевести слова Баббо Натале с итальянского языка на русский, то получится Рождественский Дед. Баббо – дед, Натале – Рождество.  Происхождение Баббо Натале, по одной из версий, связывают со Святым Николаем, родившимся в третьем веке н.э. в Турции. После смерти Святого, его мощи были похищены переодевшимися в купцов итальянскими рыцарями. С тех пор останки Святого Николая хранятся на юге Италии, в городе Бари. По другой версии, итальянский Дед Мороз позаимствован у американцев (после Второй мировой войны).  По своей внешности Баббо Натале является близнецом Санта-Клауса. Он, так же, одет в  костюм красного цвета, имеет большую белую бороду. Путешествует Баббо Натале на салазках, в которые запряжены северные олени. Рождественской ночью Баббо Натале  заглядывает в дома, где есть маленькие дети, и оставляет им подарки. Но одаривает он только тех, кто хорошо себя вел в течении года и заранее написал ему письмо с пожеланиями.


  Но разве могут итальянцы упустить дополнительный повод повеселиться, забыв о Новом годе?! Разумеется, нет. Поэтому за  Рождеством празднуется Новый год, по-итальянски, «Capodanno» («голова года», именно так называется Новый год в Италии) отмечается здесь, в отличие от многих других европейских стран, весьма активно.

Перед наступлением Нового года настоящий итальянец обязан сделать две вещи: во-первых, рассчитаться с долгами, а во-вторых, выбросить старые вещи, символически простившись со всеми неприятностями и освободив место для нового счастья. Надо быть осторожным, если хочешь, чтобы на голову тебе не свалился утюг или соломенный стул. И, как и подобает южанам, делают это темпераментно.  По-моему очень хорошие традиции, правда, действительно, немного опасные, но это же Италия  🙂

  После Нового года наступает праздник Св. Епифании — так называется в Италии день Богоявления, который приходится на 6 января.

Излюбленной героиней итальянских новогодних праздников является полуфея, полуколдунья Бефана (Святая Епифания).

Бефана  - персонаж мифологический. По легенде, она бродит по земле с 1 по 6 января – в праздник богоявления -  в облике страшной старухи. По разным поверьям, она является то злой, то доброй. 

  Существует множество домыслов происхождения этого персонажа. По одной из версий, Бефана родом из Вифлеема. Однажды она встретила на своем пути Волхвов, спешивших с подарками к новорожденному Иисусу. Она захотела пойти с ними, но волхвы предложили ей путешествовать по свету и одаривать подарками всех послушных детей. В Италии она оказалась случайно и осталась там навсегда. По другой легенде, Волхвы позвали женщину с собой, но Бефана отказалась. Когда она опомнилась и пожалела о своем поступке, она отправилась на поиски Волхвов, но потеряла их след. С тех пор Бефана странствует по свету, заглядывает в дома, где есть маленькие дети, и угощает их сладостями.

  Бефану изображают обычно в виде старушки, летящей на метле, одетой во всё чёрное и с мешком подарков и сладостей за спиной (чем она напоминает Деда Мороза).


 Все итальянские ребятишки с нетерпением ждут добрую фею Бефану. Она прилетает ночью с 5-ого на 6-ое января,  открывает двери маленьким ключиком и, войдя в комнату, где спят дети, наполняет подарками детские чулки, специально подвешенные к камину. Тому, кто плохо учится и шалит, фея оставляет щепотку золы и уголёк. Обидно, но кто что заслужил.

  Вот так, и с такими вот персонажами проходят  новогодние праздники в Италии.

Всем желаем волшебных и душевных грядущих праздников, и по больше подарков от ваших Дедов Морозов, вы же вели себя хорошо?!

scrapdevchata.blogspot.com

Новогодние персонажи разных стран мира :: Новости :: ТВ Центр

Новый год не может обойтись без Деда Мороза и Снегурочки – в России, Санта–Клауса и оленя Рудольфа – в англоязычных странах и Йоулупукки – в Финляндии. О том, какие еще новогодние волшебники приходят в гости к детям – в нашем материале

Дед Микулаш и дед Ежишек

Первыми свои рождественские подарки получают дети в Чехии и Словакии. Местный Дед Мороз – Святой Микулаш - приходит в гости в ночь с 5 на 6 декабря, в канун празднования дня Святого Николая. Известно, что он одет в длинную красную шубу, высокую шапку, а в руках у него посох, только вместо мешка с подарками, за спиной он носит короб. У доброго волшебника много друзей: трубочист, крестьяне, гусары, даже Смерть. Считается, что в путешествии Микулаша сопровождают белоснежный Ангел и лохматый Черт, которые подсказывают старцу, кому из малышей подарить апельсин, яблоко или конфету, а кому – кусочек уголька или картофелину. Ангел носит с собой список послушных и хороших детей, которые прилежно учились и помогали родителям, а Черт – список с фамилиями детей-проказников. Однако маленькие озорники давно научились обводить Святого Микулаша вокруг пальца – считается, что если спеть ему песенку или рассказать стишок, добрый старичок растрогается и вручит заветный подарок.

Второй дед Мороз - Ежишек - посещает дома в Рождество, 25 декабря. О нем практически ничего не известно, так как его никогда никто не видел. По одной легенде он является братом деда Микулаша, и они очень похожи, только дед Ежишек очень скромный, по другой – подарки под елку в Рождество подбрасывает сам младенец Иисус. Как бы то ни было, но Ежишек внимательно следит, чтобы его никто не увидел, пока он подбрасывает подарки в дома детей, но всегда сообщает о своем посещении нежным перезвоном колокольчиков, которыми неизменно украшаются елки и дома в Чехии и Словакии.

Баббо Натале и фея Бефана

В Италии, как и во многих других европейских странах, сразу два Деда Мороза, один из которых приходит на Рождество, а второй, а правильнее сказать, вторая – 6 января. Новый год же в Италии не принято отмечать с размахом, поэтому и персонажа, приносящего дары в этот день у них нет, зато принято ходить в гости с чистой водой, существует даже поговорка: "Если тебе нечего подарить хозяевам дома – подари новую воду с оливковой веточкой".

Итальянского Деда Мороза зовут Баббо Натале, что в переводе означает Рождественский Отец. Существует две легенды его происхождения. Первая связывает Баббо Натале со Святым Николаем, который жил в III веке нашей эры. Согласно второй версии – рождественский сказочный волшебник позаимствован у американцев. В любом случае внешне он мало чем отличается от Санта-Клауса – обычно он изображается как полноватый мужчина в красном полушубке, отороченным белым мехом, и с седой бородой, иногда он даже носит очки. Как и американский Дед Мороз Баббо Натале путешествует по воздуху в санях, запряженных оленями, а в дома проникает через дымоход. Все итальянцы знают, что Рождественский Отец – большой любитель молока, поэтому всегда оставляют на столе чашку молока и сладости. Однако посещает он лишь тех ребятишек, кто заранее написал ему письмо с просьбой исполнить их заветные желания – для этого на улицах и в магазинах даже устанавливают специальные почтовые ящики для писем итальянскому Деду Морозу.

А 6 января дети с нетерпением ждут в гости фею Бефану. Обычно она изображается как старуха на метле, с крючковатым носом и большими зубами, одетая во все черное. За спиной у нее мешок с подарками и угольками. О волшебнице ходит сразу несколько легенд: согласно одной из них, фея Бефана осталась в Италии после того, как волхвы не взяли ее в путешествие к новорожденному Иисусу. С тех пор, она заглядывает в дома к маленьким итальянцам, чтобы одарить послушных детей и наказать хулиганов. Другая рассказывает, что волшебница сама отказалась посетить Вифлеем и с тех пор ищет его колыбель в итальянских домах. Одни новогодние предания рассказывают, что Бефана отпирает двери любого дома маленьким золотым ключиком, согласно другим – волшебница проникает в дом через печную трубу. О том, как передвигает фея, также ходит немало легенд. Кто-то верит, что фею приносят звезды, а кто-то, что она передвигается на маленьком ослике, а кто-то – что с крыши на крышу она перемещается прыжками на метле. Фее Бефане принято оставлять угощение на каминной полке – бокал вина и блюдце с едой. Существует поверье: если волшебнице понравилось угощение, перед уходом она непременно подметет пол. 6 января, в день Святой Эпифании, фею Бефану символизирует кукла, ее возят на тележке по городу, после чего сжигают на главной площади. Возможно, эта традиция связана с тем, что Бефана долгое время считалась злой колдуньей.

Мельхиор, Бальтасар, Гаспар, Олентцеро и Тио Надаль

Испанские дети не верят в Деда Мороза. Вместо традиционного новогоднего волшебника к ним в гости приходят сразу трое Королей, которых мы привыкли называть волхвами – без преувеличения самые старые рождественские персонажи, о которых написано в Библии.

Накануне Дня Трех Королей, он отмечается в Испании 6 января, во всех городах и селениях проходит большое красочное шествие Королей. По окончании Мельхиор, Бальтасар и Гаспар произносят торжественную речь, которая неизменно заканчивается словами: "В этом году все дети получат подарки!". Короли занимают каждый свой трон, установленные зачастую в центре города, после чего вызывают к себе малышей и лично вручают заветный подарок.

В то же время в Стране Басков и провинции Наварра подарки послушным детям вручает Олентцеро, местный Дед Мороз. О его происхождении ходит несколько легенд – по одной из них он происходит из великанов джентилаков и был первым, кто узнал о рождении Иисуса Христа и принес это известие людям. По другой – когда Олентцеро был младенцем, его нашла фея и отдала пожилой паре. Когда приемные родители умерли, Олентцеро начал изготавливать игрушки, которыми одаривал соседских ребятишек. Он погиб при пожаре, спасая детей, но фея подарила Олентцеро вечную жизнь. Обычно Олентцеро изображается в национальной домотканой одежде. Этот добродушный чернобородый толстяк любит хорошее угощение и никогда не откажется от хорошего вина – для этого он даже носит с собой фляжку.

В Каталонии же место Деда Мороза занимает волшебное полено по имени Тио Надаль. Маленькие каталонцы бережно ухаживают за поленом – кормят днем и укрывают на ночь. В благодарность за заботу полено подкладывает им небольшие съедобные сувениры – сладости, орехи или фрукты. Вообще каталонцы верят, что если в Рождество сжечь полено и хранить пепел весь год, это защитит их от злых духов.

Йоласвейнары

Исландские Йоласвейнары не имеют ничего общего ни с русским Дедом Морозом, ни со Святым Николаем, более известным как Санта-Клаус. По легенде в семье великанши-людоедки Грилы и лентяя-лежебоки Леппалуди появилось 13 сыновей – Йоласвейнаров, в переводе с исландского рождественская братва или рождественские парни. Современные рождественские традиции представляют их в образе озорных гномов-шутников, однако до начала XX века "братва" считалась не иначе как злобными троллями, доставляющими немало хлопот обитателям "ледяной страны".

По легенде, отпрыски мамаши Грилы появлялись в селениях за две недели до Рождества, 12 декабря, и начинали всячески вредить – воровали скот и еду, били посуду, устраивали бардак в доме, а иногда похищали детей. Чтобы не быть съеденными исландские ребятишки весь год до наступления Рождества вели себя хорошо и слушались родителей.

С течением времени образы Йоласвейнаров трансформировались – теперь эти добродушные гномы оставляют в башмачках послушных детей подарки, да не один, а тринадцать, а таким же озорникам, как они сам, дарят кочек уголька, картофелину или даже камень. Считается, что гномы поочередно приходят со стороны гор и задерживаются в каждом доме на 13 дней, после чего также по одному уходят обратно в свою пещеру.

В то же время до сих пор в неподдельный ужас исландских малышей приводят мамаша Грила и домашний любимец Йоласвейнаров – огромный, величиной с быка, черный Йольский кот. В канун Рождества они иногда приходят в города и села, где подстерегают непослушных детишек или лентяев, которые не успели прикупить к Святкам шерстяную обновку. В 2010 году одно из новостных агентств заявило, что извержение вулкана Эйяфьядлайёкюдль – это дело рук коварной людоедки Грилы.

Маулана Каренга

С 60-годов прошлого столетия чернокожее население США проводит афроамериканский фестиваль Кванза, который длится с 26 декабря по 1 января. Главной целью праздника является поддержка и сохранение африканских традиций, заведенных в США в XVII-XIX веках вместе с неграми-рабами. Кванза или праздник первого плода придумал лидер борьбы за права афроамериканцев, профессор Калифорнийского университета, доктор наук Маулана Каренга. Он предложил отказаться от праздника Рождества, которую считал "религией белых" и вернуться к "корням". Однако со временем чернокожие жители США, исповедующие христианство, с удовольствием отмечают и Рождество, и Кванзу. Кроме того, праздник получил популярность и в Канаде, где его отмечают все, кому интересна афроамериканская культура.

Каренга, как идейный лидер праздника, предложил и "семь постулатов Кванза", по одному на каждый день – единство, самоопределение, совместная работы и коллективная ответственность, сотрудничество, целенаправленность, творчество и вера. Сам Маулана Каренга назвал их принципами, которыми должен руководствоваться в своей жизни черный человек, чтобы достичь прогресса.

В соответствии с традицией, взрослые и дети украшают свои дома, надевают яркую национальную одежду и участвуют в праздничных церемониях – игра на национальных музыкальных инструментах, песнопения, танцы, "бескровное" жертвоприношение, чтение молитв и, конечно, застолье.

Доктора Каренгу можно смело назвать новогодним волшебником афроамериканцев – этот человек сделал для "черного" движения в мире не меньше чем Мартин Лютер Кинг или Нельсон Мандела.

Сегацу-сан и Одзи-сан

В Японии Новый год отмечают по Григорианскому календарю, который был принят в стране восходящего солнца в 1873 году, хотя дата традиционного японского Нового года совпадает с китайской традицией и располагается обычно между 21 января и 21 февраля. Традиция отмечать этот праздник сохранилась с древних времен – о наступлении Нового года здесь неизменно возвещают 108 ударов колокола. Однако после окончания Второй мировой войны японцы позаимствовали некоторые элементы западной культуры. Например, к традиционному древнему Деду Морозу Сегацу-сану добавился более молодой, современный зимний волшебник Одзи-сан.

Сегацу-сан, в переводе с японского Господин Новый год или Господин Январь, одет в зеленое или небесно-голубое кимоно. По поверьям, за неделю до наступления Нового года он покидает свой дом в небольшом городке Шиогама на острове Хонсю и начинает обход жителей Японии. Эта неделя в народе называется "золотой". К его приходу перед домами строят ворота из бамбуковых палочек и сосновых веток, устанавливают карликовые деревца сосны, сливы или персика. Несмотря на то, что Сегацу-сан не дарит подарков, а просто поздравляет всех с Новым годом, он желанный гость в каждом доме. Существует поверье, что вместе с ним в ночь с 31 декабря на 1 января жителей Японии посещают Семь богов счастья, которые приплывают на волшебном корабле – специально для них дети оставляют на подушках изображения парусников.

Второй Дед Мороз, Одзи-сан, появился в Японии сравнительно недавно - с проникновением в страну американских традиций. "Молодой коллега" Сегацу-сана – японский вариант Санта-Клауса – справляется со своими обязанностями всего за одну ночь. Передвигается Одзи-сан, одетый в красный тулупчик и колпак, по морю, с собой он привозит подарки для всех жителей островов.  В последнее время маленькие японцы переняли традицию писать своим Дедам Морозам письма с заветными желаниями, по статистике, все больше адресатом они выбирают именно Одзи-сана, который обязательно исполняет их желания.

Айос Василис

Греческий Дед Мороз не имеет ничего общего с нашими традиционными представлениями о новогоднем волшебнике. Даже зовут его не Святой Николай, а Святой Василий – Айос (Агиос) Василис, в честь православного святого, родившегося в 330 году и еще при жизни получившего прозвище Великий. Святой Василис прожил всего 49 лет, на протяжении которых он помогал бедным и нуждающимся, а сам жил очень скромно. Умер он 1 января 379 года, с тех пор Греческая Православная Церковь в этот день отмечает память святителя Василия Великого. Он был высоким и худым человеком с бледной кожей и длинной черной бородой с проседью.

Несмотря на то, что в современной Греции Айоса Василиса изображают как Санта-Клауса – в красном полушубке с седой бородой – в традиционном представлении он носит костюм, напоминающий рясу священника, а на голове у него тиара. Святой Василий приходит в дома не с Северного Полюса, а из своего родного города Кесарии Кападокийской. Еще одно важное отличие – Айос Василис не носит мешок с подарками, так как на протяжении всей жизни основными его дарами были слово и вера Христова.

С именем Великого Василиса Кесарийского связана еще одна новогодняя традиция – Василопита. Это пирог, без которого не обходится ни одно торжество в Греции и на Кипре, где святого также очень чтут. По одной из легенд, чтобы избавить свой родной город от захватчиков мудрый Айос Василис велел местным жителям принести из дома все самое ценное. Враг отступил, а все собранные ценности запекли в пироги, которыми угостили всех жителей города. Эти пироги получили название Василопиты. Их неизменно пекут на 1 января, а внутри обязательно прячется монетка "на счастье".

Шань Дань Лаожен

В Китае, как и в других странах Восточной Азии, наступление Нового года отмечается по лунному календарю и знаменует собой приход весны. Согласно древним поверьям, в первый день весны пробуждается природа и оживает земля, а на Землю приходит мифическое животное Нянь, которое пожирало скот, зерно, а также детей и сельских жителей. С тех пор, в Китае принято оставлять еду на пороге домов – считается, что зверь насытится и оставит людей в покое. Существует и другое поверье: как-то Нянь испугался ребенка в красном ханьфу, с тех пор в канун Нового года принято украшать свои жилища красными фонарями и свитками, чтобы отпугнуть зверя.

Своего Деда Мороза китайцы величают Шань Дань Лаожен, существуют и другие трактовки имени – Дун Че Лао Рен, Шо Хин и другие. Как и русский Дед Мороз, он носит красное одеяние и не любит передвигаться пешком, предпочитая объезжать свои владения на ослике. Шань Дань Лаожена смело можно назвать самым занятым в новогоднюю ночь Дедом Морозом – детей в Китае много, но он обязательно заглядывает в каждый дом и оставляет лайси – конверт с небольшой суммой денег на счастье. Китайцы верят, что их новогодний старец изучал философию Конфуция, владеет ушу и айкидо. Считается, что он также отпугивает злых духов.

Хызыр-Ильяс

В мусульманских странах отмечают сразу два Новых года. Первый из них наступает в первый день месяца Мухаррам, но так как в исламских странах используют лунный календарь, праздник сдвигается на 11 дней вперед. Второй называется Хедерлез и символизирует начало нового скотоводческого года (обычно отмечается 23 апреля по юлианскому календарю и 6 мая – по григорианскому). Дед Мороза здесь зовут Хызыр Ильяс и появляется он домах добрых и праведных людей лишь в начале мая. Обычно его изображают седовласым старцем с длинной седой бородой, он носит зеленый вышитый халат и красный тюрбан, а с собой у него мешок с подарками.

На самом деле Хызыр и Ильяс – это два пророка, имена которых давно стали восприниматься как единое целое. По татарским поверьям, Хызыр испил живую воду и получил бессмертие. Считается, что он путешествует по свету, помогает нуждающимся и наказывает алчных людей. До сих пор татары верят, что нельзя обижать встретившегося в дороге или заглянувшего в дом старика, так как это может быть сам Хызыр.

Согласно другим легендам, Хызыр и Ильяс – братья, они встречаются всего один раз в году, чтобы вернуть на землю Весну. В этот день и отмечается Хедерлез. Согласно традиции накануне праздника все дома тщательно убирают, так как новогодний волшебник не заглянет в жилище неряхи. Хозяйки также верят, что, если в праздничную ночь все шкатулки, кошельки и кастрюли с едой оставить открытыми, можно получить благословение Хызыр-Ильяса на достаток в семье.

Анна Лихова. TVC.RU

www.tvc.ru

как празднуют Новый год и Рождество итальянцы


Встрече Нового года жители Италии придают огромное значение. Они внимательны ко всему — начиная от блюд на Новогоднем столе, заканчивая многочисленными традициями с традиционными персонажами.

Если вам когда-нибудь доведется встретиться с итальянцем, обязательно спросите у него о любимом празднике, в 99% из 100% итальянцы отвечают на этот вопрос, указывая на Рождество (ит. Natale) и Новый год (ит. Capodanno).

Это подтверждается и в жизни: для итальянцев декабрьские и январские праздники имеют огромное значение, а тщательная подготовка к ним начинается задолго до их наступления.

Чем привлекательна Италия

Италия – теплая страна, сиянием солнца привлекающая к себе иностранных туристов. Архитектура страны, дружелюбная атмосфера наряду с богатым историческим наследием вызывают интерес у путешественников не только в летнее время года, но и зимой.

При появлении желания испытать на себе всю прелесть традиций итальянского Нового года, о покупке билета нужно позаботиться заранее, а предпочтение отдайте именно периоду новогодних праздников.

Атмосфера праздника

Если Рождество празднуется в семье, то Новый год жители Италии всегда встречают с друзьями.

В преддверии новогодних праздников все в стране приобретает новый смысл – повсюду появляются гирлянды, преимущественно красные ленточки, не обходится без праздничных венков. Нарядные елки занимают главенствующее место в центре городских площадей. Цветочные клумбы размещаются рядом с елками. Даже венецианские львы меняют свое амплуа — с грозных и строгих они превращаются белых и пушистых – их также облачают в новогодний наряд, состоящий из яркой шапочки и белой ватной бороды.

Когда в Италии справляют Новый год

Итальянский Новый год знаменит благодаря оригинальному названию Capodanno (Каподанно), буквальный перевод — «голова года». Так же как и в России справляют Новый год в ночь с 31-го декабря на 1 января.

Всем известно, что Италия – католическое государство. Праздничные гуляния в честь Нового года приходятся на середину периода праздников, начинаются они на Рождество 24 декабря, а заканчиваются в праздник Святой Эпифании (еще его называют день Богоявления) 6 января.

Новогоднее застолье в Италии

Убранство стола должно украшать 13 блюд. К сожалению, многие не сходятся во мнении придерживаться этой традиции. Что касается напитков, то в этом плане итальянцы верны старинному обычаю как нельзя лучше.

Назвали новогодний ужин в память о святом Сильвестре – священнике, который согласно легендам ушел из жизни именно 31 числа в декабре.

Отправной точкой трапезы по традиции являются свиные ножки, фаршированные начинкой, которое итальянцы называют «zampone» (дзампоне). Тогда как, приближаясь к завершению пиршества в ход идут кушанья, приготовленные из свиной головы, также острые свиные колбаски высокой жирности под названием «cotechino» (котекино).

Праздничное оформление стола не обходится без таких блюд как:

  • чечевицы;
  • медовых бобов;
  • вкуснейшей фасоли, преимущественно белой;
  • различных орехов;
  • а также икры.

 

 
Необходимо отметить, что новогоднее застолье не должно включать блюда, приготовленные из птицы – жители Италии считают это неблагоприятным предзнаменованием.

Безусловно, стол всегда украшается виноградом. С этой ягодой связана занимательная традиция. В преддверии нового года все желающие привлечь везение и успех подготавливают 12 виноградин. Когда наступает Новый год, пока не пробили куранты нужно постараться за это время проглотить все 12 ягод. В случае успеха – год обещает новые начинания и успех.

Что касается сладких блюд и мучных изделий, украшающих стол, то они соответствуют праздничной тематике:

  1. Panettone (панеттоне) – это традиционный кекс из орехов, изюма и цукатов.
  2. Torrone (торроне) – это не что иное как десерт, который напоминает сахарную халву с медом, в сочетании с изюмом и миндалем, который был атрибутом празднеств в Древнем Риме.
  3. Pandoro – это выпечка, которая в переводе означает «хлеб из золота», ее отличает большое количество сливочного масла в составе. Благодаря этому компоненту выпечка обретает золотистый оттенок.
  4. Ricciarelli (риччарелли) – так называют печенье с изысканным вкусом миндаля.
    В отношении того, что же пьют итальянцы в Новогоднюю ночь – здесь абсолютный хаос.

 
Те, кто следуют традициям, пьют вино. Итальянцы из глубинки предпочитают встречать Новый год с кружкой пива. Употребление шампанского носит слегка необычный характер. Без этого напитка не обходится празднование Нового года на территории центральных площадей.

Италия славится следующей традицией: шампанское течет здесь рекой в буквальном смысле этого слова – им обливаются, а бутылки и бокалы при этом бьют на счастье. Эти моменты сопровождаются бурным весельем празднующих.

Дед Мороз в Италии

Нельзя представить Новый год без Деда Мороза и Снегурочки. Италия также не исключение. Снегурочку, правда, здесь не найти, а вместо Деда Мороза к итальянцам приходит Баббо Натале – добродушный старичок с милой улыбкой. У Баббо Натале традиционный красный костюм, такой же, как и у Санта-Клауса, белая борода, а свои путешествия Баббо Натале совершает на заряженных оленями санях.

В предвкушении подарков юные жители Италии пишут ему письма. Итальянцы по-разному объясняют появление этого персонажа. Согласно одной легенде Баббо Натале имеет прямую связь со Святым Николаем в III в. новой эры. Когда мученик ушел из жизни, рыцари совершили похищение святых останков, а теперь хранятся они в Бари — это город, расположенный на юге Италии.

Если верить второй истории, то идею появления Баббо Натале просто позаимствовали у жителей США.

Фея Бефана

Когда роль Деда Мороза Баббо Натале сыграна, в центре внимания итальянцев возникает добрая Фея Бефана, именно этому персонажу доверено раздавать деткам подарки. К тому моменту, когда у ребятишек заканчиваются новогодние сладости, а если быть точнее, то к 6 января, появляется сказочная фея, которая приносит с собой еще часть подарков. По внешности Фея Бефана имеет сходство с русской Бабой Ягой, у нее такой же крючковатый нос, знакомая костяная нога и безусловный атрибут — грязная, изношенная одежда.

Вместе с тем для итальянских детей Фея Бефана такой же долгожданный персонаж, как и Баббо Натале, они ждут ее с нетерпением, может быть даже больше, чем самого Деда Мороза. Фея раскладывает подарки по чулкам, здесь снова просматривается аналогия с американской традицией, и смотрит, все ли детки вели себя хорошо в уходящем году, в противном случае их ждут угольки и камешки вместо сладкого лакомства.

Нужно добавить, что накануне Нового года, по требованию Бефаны, многие итальянцы с хорошим чувством юмора, избавляются от старых вещей, которые скопились за минувший год. До недавнего времени не было редкостью наблюдать и такое: итальянцы выкидывают лишнее непосредственно из окон. Они верят в такую взаимосвязь: больше выброшено вещей — больше богатства появится в новом году. Эта идея на данный момент стала неактуальна. Жители Италии так больше не поступают. А ведь и правда, попробуй в это время прогуляться по улицам Италии – это будет, по меньшей мере, небезопасно.

Атрибуты праздника без которых не обойтись

Фейерверки

Итальянцы любят запускать фейерверки с петардами помимо основной причины — празднования Нового года: итальянский народ пребывает в уверенности, что благодаря сильному грохоту, который производит фейерверк, грозные демоны уходят прочь, грядущий год под защитой от их появления.

Свечи и монетки

Притягивание удачи – просто идея фикс для итальянцев. Без этой традиции они просто не могут обойтись в Новогоднюю ночь. Ради этой идеи они готовы на многое. Обязательное условие перед этим ритуалом – одеться в красный цвет, затем положить на подоконник свечки с монетками – тогда достаток, уверены итальянцы, обязательно будет постоянным обитателем их жизни.

Красное белье

Красному цвету итальянские жители приписывают магическую силу – по их мнению, он обязательно принесет удачу. Неважно, какая это будет одежда – или костюм, или же платье, подойдет даже нижнее белье, которое без труда можно найти в любом магазине.

Видео: как празднуют Новый год и Рождество в Италии


 

Оксана

style-gift.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *