Сценка поздравление от японцев – Сценка поздравление на день рождения прикольные: Конкурсы

взрослые необычные поздравления с днем рождения с приколом

Рубрика: Поздравления

Добрый день уважаемые читатели, вас рад видеть на своем сайте Геннадий Королев в теме взрослые необычные поздравления с днем рождения с приколом.

На каждом застолье все гости с нетерпением ждут взрослые необычные поздравления с днем рождения с приколом, это придает поздравлениям особый шарм.

И очень хорошо, когда находятся веселые люди, которые любят поздравлять необычно, с приколом. Я тоже отношусь к таким людям. У меня есть свои фирменные взрослые поздравления, опробованные на практике много раз с неизменным успехом.

Например, я часто применяю поздравления от имени итальянца, который специально прилетел из Италии на день рождения именинника. Слова текста каждый раз меняются под конкретного человека и обстановки.

И сегодня вам предлагается взрослое необычное поздравление с днем рождения с приколом от имени японца. Мои наставления по проведению поздравления:

  1. Выступают двое, японец и его переводчик.
  2. Желательно соответственно переодеться. Например халат и прическа. Самое простое – сделать японцу узкие глаза (стрелки в угол ресниц)
  3. У каждого текст. Японец читает с «акцентом», переводчик говорит торжественно, делая паузы, если гости уже смеются.
  4. Текст можно и нужно изменять под конкретного человека, убирая и добавляя подходящие фразы и сюжеты.
  5. Посмотрите, как получилось у меня:

Японец с переводчиком.

Японка с переводчиком на юбилее.
Японка: Дорогуци суки сан и кабелице сан!
Переводчик: дорогие дамы и господа!
Японка: Наса делигация хонда япона мать цуцуки
Переводчик: наша делегация прибыла из страны восходящего солнца, Японии!
Японка: Митцубиси харакири сан, то яма тут то яма там!

Переводчик: Дорога наша была длинной и трудной.
Японка: Дорогуци суки сан и кабелице сан!
Переводчик Дорогие дамы и господа!
Японка: Сьян Пьянь,дорогой Толя-сан и Тойота-Карина-сан!
Переводчик Мы рады приветствовать Вас, особенно Карину
Японка: Сироко гудико Карина-сан маляко несябяко
Переводчик: От души поздравляем Карину с днём рождения.
Японка: Сопли не пускати, евро дохринати Карине-СУКИ совсем не изменяти
Переводчик: Желаем счастья, здоровья много денег, а также семейного благополучия.
Японка:Цузуки гейша херовато, банзай япона мать.
Переводчик: Вы так прекрасно выглядите, не то, что у нас в Японии.
Японка: Харакири самураи мало не показиться Япона мать?
Переводчик: Вы ещё не бывали у нас на Родине-Японии?
Японка: Дома хоросё! Сакура цвитяти, чаю попивати
Переводчик: Климат у нас тёплый и мягкий.
Японка: **** здеця не сидитса, водка пить и не пьянеть, суки- сан.
Переводчик: Но в вашем зале нам очень нравится, здесь так тепло и весело
Японка: .Гейша цунь-цань,ноги сунь в чан.
Переводчик: Женщины ваши хороши собой, а какие у них прямые и красивые ноги!
Японка: Морда нася вася улыбаться, кулоки под столом дерзяться.
Переводчик: Мужчины ваши очень добродушны и приветливы!
Японка: Нася шефа Япона сан пригласати «коси коса пока доём»!
Переводчик: Мы рады будем видеть всех вас у себя в Японии!
Японка: Тойота Хонда ни за что не дам, сам хам! Косика сука сам!
Переводчик: И каждому обещаем подарить небольшой сувенир в память о Японии!
Переводчик: А теперь мы хотели бы присоединиться к вашему весёлому застолью, чтобы дальше налаживать тесные контакты!


Ждите новые взрослые необычные поздравления с днем рождения с приколом на нашем сайте, не пропустите!

Все поздравления можно увидеть на моем видео канале. Заходите и применяйте!

Поздравить необычно вы можете с помощью сайта прикольных поздравлений и поздравительных видеооткрыток.

Если вы знаете другие взрослые необычные поздравления с днем рождения с приколом, можете прислать их мне и мы их опубликуем на нашем сайте для использования другими читателями.

С уважением Геннадий Королев.

Похожие записи

coded by nessus

Post Views: 404

prazdnik.korolevgg.com

Японец с переводчиком на юбилее

Персонажи:

  • Японец — черноволосый человек в деловом костюме либо в стилизованной японской одежде. Глаза можно прикрыть темными очками. Персонаж все время улыбается и кланяется.
  • Переводчик — мужчина или женщина. Внимательно слушает Японца, затем переводит.

Реквизит/подарок:

  • Подарок в японском стиле: набор для суши, японская техника, посуда или сувениры в японском стиле, картины, путевка в тур по Японии и т.л.

Вместо Японца можно изобразить Японку в традиционном наряде или образе гейши. Жля этого потребуется халат-кимоно, ткань для пояса и банта, веер, белый тон для лица, красная помада и тени (можно использовать румяна). Волосы собрать в пучок, украсить толстыми вязальными спицами или палочками для лапши.

Сценка подходит не только для юбилея, но и для других праздников — достаточно изменить обращение к юбиляру на необходимое. Если сценка разыгрывается на корпоративе, в конце Японец может угостить гостей какими-нибудь японскими сладостями, раздать открытки с видами Японии, мелкие сувениры (игрушки), или рекламные проспекты туристической фирмы

Японец:
Дорогуци госпозици!

Переводчик:
Уважаемые дамы и господа!

Японец:
Наса делегаца, хонда япона мать, премьер министра.

Переводчик:
Наша делегация прибыла из страны Восходящего солнца по поручению премьер министра.

Японец:
Херак ту сто писать сатиры.

Переводчик:
Дорога наша была очень трудной. Мы долго летели самолетом.

Японец:
Мицубиси тоета сан то яма то канава.

Переводчик:
Потом долго ехали на иномарке, которая называется «Запорожец».

Японец:
Дорогуци Колян! (имя юбиляра)

Переводчик:
Уважаемые Николай! (имя юбиляра)

Японец:
Халява гунда киси — миси яхамаха.

Переводчик:
Благодарим вас за приглашение на такое знаменательное событие.

Японец:
Премьер министра муракаси палакаси.

Переводчик:
Премьер министр сожалеет, что не смог приехать лично.

Японец:
Кюроно хавадзими два хама япона мать.

Переводчик:
Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа.

Японец:
Сикенава икебана сюка секса.

Переводчик:
Сколько здесь улыбок, радости и любви!

Японец:
Бабаы–сан худовата–пышновата.

Переводчик:
Сколько здесь красивых и стройных девушек!

Японец:
Сузуки кимонота херовата япона суки.

Переводчик:

К сожалению наши японские женщины не так красивы и обаятельны.

Японец:
Наса япона кобелина макаки дураковаты.

Переводчик:
Да и мужчины не могут сравниться с вашими русскими богатырями.

Японец:
Сюки соки миминдо хули васи мода квазимода хемуровата самогона.

Переводчик:
Как жизнерадостны русские мужчины, особенно, если выпьют бокал шампанского или мартини.

Японец:
Хитачи сюки тэна, родаки мани дали.

Переводчик: Как богато сервирован стол. Видно вы богатые и хорошо заботятся о своих заработках.

Японец:
Вы не хировата япона мать?

Переводчик:
Вы когда-нибудь были в Японии?

Японец:
На хиро вам япона мать.

Переводчик:
Приглашаем вас посетить нашу родину.

Японец:
Дэся хамонда сунь премьер министра вынь су хим япона мать.

Переводчик:
От имени японского народа и его премьер министра благодарим за приглашение и надеемся на щедрое угощение.

Японец:
Квазимода амори павори херувима сюка секса.

Переводчик:
Желаем вам много счастья и любви!

Японец:
Пасиба, комода ё моё!

Переводчик:
Спасибо!

Японец с поклоном преподносит подарок юбиляру, затем они с переводчиком уходят.

 

parafraz.space

Японец на юбилее | ПараФраз о разном

Персонажи:

  • японец в кимоно, с повязкой на голове. На повязке — иероглифы или инициалы юбилярши, стилизованные под иероглифы (можно распечатать на бумаге, вырезать в виде кружка и закрепить на повязке двусторонним скотчем. Волосы или черный парик собрать в пучок на затылке и поткнуть пару спиц или деревянных палочек для лапши.

Вместо японца вы можете изобразить китайского монаха или мудреца — ориентируйтесь на наличие подходящего костюма.

Реквизит-подарок:

  • хрен — корень хрена или корень вместе с листьями. Из зеленого хрена можно сделать красивый букет, добавив несколько цветов и упаковав его в пленку.

Прежде чем начать монолог, можно под музыку пройти по залу, в танце с имитировать движения каратэ (китайской борьбы), покланяться некоторым гостям (сомкнутые ладошки перед собой) и обязательно — юбиляру.

Японец:
Я плисола вам сказать…..
Стясь…….бумазка доставать.
Я ведь вам не плизедента,
Бес бумазка выступать.

Сдесь халоший юбилей,
Визу много сдесь госьтей.
Потому-то и плисла,
Стобы было веселей.

Позелать хоцу я вам,
Стобы выпив по 100 грамм,
Поплосили у (имя именинника)-сан
Стоб ещё налила вам.

Я подалок ему нёс,
Не букет из алых лоз,
Мой подалка самый луций,
ласмешит его до слёз.

Ведь у вас, извесно всем,
В зизни много пелемен,
Но во влемена любые,
всяка баба любит хлен.

Чтобы долго не мудлить,
Я лесыла подалить
Колень ценног снадобья,
Для дусы и для здоловья.

Хлен-упса, хлен-панадол,
Ставь ты хлен всегда на стол,
Стоб забыть плоблемы ваши,
Хлен клади и в суп и каши.

Если мучает мандраж —
Хлен на хлеб и булку мажь.
В нём есть всякий витамин,
Бодлость он плибавить , сил.

Штобы не было плоблем,
Все дела клади на хлен.
Штоб лаботать до зари
Хленом голову натли.

Он как битнера бальзам —
Убедишься в этом сам.
Если будут плиставать —
Мозно всех к нему послать.

(Дарит хрен имениннице)

Вот, восьми и не скуцай!
всех девцонок угосцай.
С хленом можно пить сто хоцес,
Мозно водку, мозна цай.

Ну да ладно, я посол,
наливать себе рассол.

Удаляется.

parafraz.space

Сценарий для рождения в Японском стиле



Обратная связь

ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ

Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение


Как определить диапазон голоса — ваш вокал


Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими


Целительная привычка


Как самому избавиться от обидчивости


Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам


Тренинг уверенности в себе


Вкуснейший «Салат из свеклы с чесноком»


Натюрморт и его изобразительные возможности


Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д.


Как научиться брать на себя ответственность


Зачем нужны границы в отношениях с детьми?


Световозвращающие элементы на детской одежде


Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия


Как слышать голос Бога


Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ)


Глава 3. Завет мужчины с женщиной


Оси и плоскости тела человека — Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д.


Отёска стен и прирубка косяков — Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу.


Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) — В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар.

Встречает гостей ведущая, она предлагает обратиться в японские одежды с и выдает карточки с новыми именами.

Пока ожидаются гости, ведущая предлагает по листочку бумаги формата А4 сделать оригами, они понадобятся в течение вечера.

Ведущий: Конитива! (Здравствуйте) дамы и господа! Благородные самураи, очаровательные японочки…. Спасибо, что зашли в наш японский садик, чтобы вместе провести этот романтический вечер. Сегодня мы отмечаем День рождения очаровательной японочки Натати и отважного сегуна Сахи-сана. Так как вечер у нас в восточном стиле, поэтому и называть мы все теперь будем соответственно, то есть по-японски.

Позвольте мне представить гостей. Ну и как вижу все гости пришли не с пустыми руками и сейчас они нам объяснят, что же символизируют их подарки (гости встают, когда называют их имена)

 

Приветствуем семью

1. Максимудце: Ирики и Жехито-сан (Дарят подарок (оригами) и пояснения к нему к примеру Самолет — желаю вам в этот год совершить путешествие в теплые страны))

2. Семья Румянцехун: Анжеми и Димако-сан

3.СемьяШарпанодца Олесити и Иванито-сан

4. Семья Богданидцо Снежаки и Михун-сан

5.Семья Сухаридце Алеси Сереки-сан

6. Семья Пимензен Алеми и Жендай-сан

7. Семья Кунядцу Таняко и Макхей-сан


Ну а теперь давайте нальем и выпьем за оригинальные подарки и красивые поздравления.

Многие из вас хорошо знакомы с японской кухней, а некоторые попробуют экзотические блюда впервые. Поэтому мы предоставляем вам выбор столовых приборов — палочки для профессионалов и вилки для любителей! (Ведущая раздает палочки и вилки)

Ведущий: Ну, что дорогие мои “Танджоби омедето” (С днем рождения-гости 3 раза стоя)

А теперь приятного аппетита – итадакимас!

_____________________________________________________________________

Ведущий Тост: Желаем Вам от всей души
Здоровья доброго навечно,
Любви хорошей бесконечной,
Большой надежды, крепкой веры,
И счастья полного без меры,
В работе прочного успеха,
А в жизни — искреннего смеха! (Выпиваем)

_________________________________________________________________________

(Наряжают гостей, крепятся шарики к животам) Дима, Анжела, Женя и Ира

Ведущий: А сейчас Вас хотят поздравить Борцы суммо. Встречаем (поздравляют).

Ведущий:Сахи-сан , ты знаешь у борцов завтра выступления, а один игрок серьезно заболел и они попросили меня, найти ему замену. Ты мог бы им помочь и сразиться завтра в тяжелом поединке. Борцы испытаем именинника на силу и ловкость. (Прикрепляем имениннику шар к животу и проводиться борьба до тех пор у кого лопнет шарик тот и победил.)

Ведущий: За поздравление выпиваем до дна.

_____________________________________________________________________

Ведущий: Вы знаете Японцы большие эстеты по части того что касается еды. А японские пословицы так же красивы как японские блюда. И чтобы получить маленькие призы вам нужно найти аналог известным японским пословицам.

( Гостям выдаются карточки с русскими пословицами читаем пословицы, правильно нашедшему аналог выдаем приз)

Список японских пословиц и примерных аналогов:

1. Слепня и пчелу одновременно не поймаешь. — За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.

2. Если полюбишь, то и про уродливость забудешь. — Любовь зла, полюбишь и козла.

3. Договариваться о цене на непойманного барсука. — Делить шкуру неубитого медведя.

4. Пока жив не ценим, а умер — жалеем. — Что имеем — не храним, потерявши — плачем.

5. Как будто птица неожиданно вылетела из-под ног. — Как гром среди ясного неба.

6. Чем сто завтра, лучше пятьдесят сегодня. — Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

7. Молчаливый жучок прогрызает стену. — В тихом омуте черти водятся.

8. Страх порождает чёрных чертей. — У страха глаза велики.

9. Укушенный змеей, боится гнилой веревки. — Обжегшись на молоке, дуют на воду.

10. Не знающий счастлив, как Будда. – Меньше знаешь – лучше спишь.

11. Невозможно поймать тигрёнка, не войдя в логово тигра. – Волков бояться – в лес не ходить.

12. И ты дождешься хорошей погоды для морского путешествия. – И на нашей улице будет праздник.

13. Падающая капля пробивает камень. – Вода камень точит.

14. Отравившись ядом, лечись этим же ядом. – Клин клином вышибают.

 

Ведущий: А вот теперь поднимем наши сакадзуки (берем в руки бокалы), выпьем за любовь и наших прекрасных именинников! Канпай (Пьем до дна)!

______________________________________________________________________

(Наряжаем гостей усы, халат Олеся, Ваня)

Ведущий: Дорогие именинники к нам в гости с поздравлениями пожаловал сам представитель японского парламента.

Встречаем

Поздравление Японца для молодоженов
Японец: Дорогуци госпозици!
Переводчик: Уважаемые дамы и господа!
Японец: Наса делегаца, хонда япона мать, премьер министра.
Переводчик: Наша делегация прибыла из страны Восходящего солнца по поручению премьер министра.

Японец: Херак ту сто писать сатиры.
Переводчик: Дорога наша была очень трудной. Мы долго летели самолетом.
Японец: Мицубиси тоета сан то яма то канава.
Переводчик: Потом долго ехали на иномарке, которая называется «Запорожец».
Японец: Дорогуци Сахи-сана. и Натати- сан!
Переводчик: Уважаемые именинники!

Японец: Халява гунда киси — миси яхамаха.
Переводчик: Благодарим вас за приглашение на такое знаменательное событие.
Японец: Премьер министра муракаси палакаси.
Переводчик: премьер министр сожалеет, что не смог приехать и поздравить вас лично.
Японец: Кюроно хавадзими два хама япона мать.
Переводчик: Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа.

Японец: Сикенава икебана сюка секса.
Переводчик: Сколько здесь улыбок, радости и любви!
Японец: Бабы – сан худовата – пышновата.
Переводчик: Сколько здесь красивых и стройных девушек!
Японец: Сузуки кимонота херовата япона суки.
Переводчик: К сожалению наши японские женщины не так красивы и обаятельны.

Японец: Наса япона кобелина макаки дураковаты.
Переводчик: Да и мужчины не могут сравниться с вашими русскими богатырями.
Японец: Хитачи сюки тэна, родаки мани дали.
Переводчик: Как богато сервирован стол. Видно родители у вас богатые и хорошо заботятся о своих детях.

Японец: Вы не хировата япона мать?
Переводчик: Вы когда-нибудь были в Японии?
Японец: На хиро вам япона мать.
Переводчик: Приглашаем вас посетить нашу родину.
Японец: Дэся хамонда сунь премьер министра вынь су хим япона мать.
Переводчик: От имени японского народа и его премьер министра благодарим за приглашение и надеемся на щедрое угощение.

Японец: Квазимода амори павори херувима сюка секса.
Переводчик: Желаем вам много счастья и любви!
Японец: Примихи, скудова-то, на бедновато жизнь херовато!
Переводчик: Примите подарок от нашего народа!

Ведущий: Давайте поблагодарим наших гостей за подарок, пригласим их к столу и поднимем сакадзуки бокалы за поздравления. Капнай (Пьем до дна)

_______________________________________________________________________

(Наряжаем гостей Миша-гейша и Снежанна-сегун, поздравляют и дарят подарок).

Ведущий: Мы все знаем, что в Японии очень умный и мудрый народ. Они любят разгадывать судоку и разные головоломки. Вот и мы сейчас попробуем разгадать кроссворд, только русский, посмотрим, на сколько же вы сообразительны дорогие гости. А в кроссворде зашифрован подарок для именинников, так что и получить они смогут его только с вашей помощью.

1. Пение под минусовку – караоке

2. Сырая рыба – суши

3. Наемный убийца – ниндзя

4. Любовница – гейша

5. Бумагопластика – оригами

6. Самоубийца – камикадзе

7. Самоубийство – харакири

8. Судьба — карма

9. Халат – кимоно

10. Водка – саке

11. Воин – самурай

12. Мультик – аниме

13. Букет – икебана

14. Горчица – васаби

15. Военоначальник – сёгун

Ведущий: Ну, вот и долгожданный подарок встречайте красавица гейша и отважный самурай с поздравлениями для именинников

 

 


megapredmet.ru

смешные сценки поздравления на корпоратив юбилей день рождения

Рубрика: Сценки

Здравствуйте уважаемые читатели Вас рад видеть на своем сайте Геннадий Королев в теме смешные сценки поздравления на корпоратив юбилей день рождения.

Поздравлять просто так уже не интересно, а вот использовать  прикольную мини сценку, разыграть по ролям, переделать сказку на новый лад, это уже более веселый сюжет любого праздника.

Вам предлагается сценарий короткой сценки, где всего две смешные роли для взрослых: японец и его переводчик.

Сценка Поздравление от… Японца (или японки)

Японец: Дорогуци госпозици!
Переводчик: Уважаемые дамы и господа!
Японец: Наса делегаца, хонда япона мать, премьер министра.
Переводчик: Наша делегация прибыла из страны Восходящего солнца по поручению премьер министра.
Японец: Херак ту сто писать сатиры.
Переводчик: Дорога наша была очень трудной. Мы долго летели самолетом.
Японец: Мицубиси тоета сан то яма то канава.
Переводчик: Потом долго ехали на иномарке, которая называется «Запорожец».
Японец: Дорогуци Сергея сан!
Переводчик: Уважаемый Сергей!
Японец: Халява гунда киси — миси яхамаха.
Переводчик: Благодарим вас за приглашение на такое знаменательное событие.
Японец: Премьер министра муракаси палакаси.
Переводчик: премьер министр сожалеет, что не смог приехать лично.
Японец: Кюроно хавадзими два хама япона мать.
Переводчик: Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа.
Японец: Сикенава икебана сюка секса.
Переводчик: Сколько здесь улыбок, радости и любви!
Японец: Бабаы – сан худовата – пышновата.
Переводчик: Сколько здесь красивых и стройных девушек!
Японец: Сузуки кимонота херовата япона суки.
Переводчик: К сожалению наши японские женщины не так красивы и обаятельны.
Японец: Наса япона кобелина макаки дураковаты.
Переводчик: Да и мужчины не могут сравниться с вашими русскими богатырями.
Японец: Сюки соки миминдо, хули васи мода квазимода хемуровата самогона.
Переводчик: Как жизнерадостны русские мужчины, особенно, если выпьют бокал шампанского или мартини.
Японец: Хитачи сюки тэна, родаки мани дали.
Переводчик: Как богато сервирован стол. Видно вы богатые и хорошо заботятся о своих заработках.
Японец: Вы не хировата япона мать?
Переводчик: Вы когда-нибудь были в Японии?
Японец: На хиро вам япона мать.
Переводчик: Приглашаем вас посетить нашу родину.
Японец: Дэся хамонда, сунь премьер министра, вынь су хим япона мать.
Переводчик: От имени японского народа и его премьер министра благодарим за приглашение и надеемся на щедрое угощение.
Японец: Квазимода амори, павори херувима, сюка секса.
Переводчик: Желаем вам много счастья и любви!
Японец: Пасиба комода, ё моё!
Переводчик: Спасибо!


Ждите новые смешные сценки поздравления на корпоратив юбилей день рождения, не пропустите.

Все оригинальные мини сценки, поздравления, конкурсы можно найти на моем видео канале, а также карте сайта. Используйте их , рекомендуйте своим друзьям.

С уважением Геннадий Королев.

Похожие записи

coded by nessus

Post Views: 315

prazdnik.korolevgg.com

Костюмированное поздравление на свадьбу

Веселое поздравление с вручением денежного дерева

 

(Выходят Японец и Переводчик)

 

Японец: Колымага свадьба сонэ,

Офигэн гуру японэ!

 

Переводчик: Самураю ночью спать бы,
Да приснилась ваша свадьба!
 

Японец: Самурай мечака брось,
Вертолёт летяка гость!
 

Переводчик: Я буквально обалдел!

Бросил меч и море дел!
Вызвал личный вертолёт
И отправился в полёт!

Японец: Сан людяка до фигака
Поздравляка молодяка!
 

Переводчик: Оказался в руку сон!
Много важных здесь персон!
 

Японец: Мафиози шайка лейка
Презентака на копейка!
 

Переводчик: И шикарные подарки —
Изумруды, иномарки!
 

Японец: Карманяка йена — шиш!
Доставака сан гашиш!
 

Переводчик: А в моих карманах пусто!
Я не взял с собой «капусты»!
 

Японец: Начинака харакири,
Вспоминака о Памире!
 

Переводчик: Чуть не сделал харакири!
Вспомнил дачу на Памире!
 

Японец: Хижиняка рай нирванна
Без сортир, без душ, без ванна!
 

Переводчик: Дом дарю Вам на горе!
Все удобства — во дворе!
 

Японец: Сан невеста обаяка
Самурай благодаряка!
 

Переводчик: На невесту посмотрел,
Очень сильно захотел…

Японец: Поскорей на Фудзияма
Умыкнуть к Япона мама!
 

Переводчик: Познакомить с Фудзиямой
И своей японской мамой!
Как невесту умыкнуть,
Ей про это намекнуть?
 

Японец: Женихама мускуляка.
Каратэ не помогака!
 

Переводчик: Но вперёд из них двоих
Понял мой намёк жених.
 

Японец: Самурай деляка хрен,
Женихама супермен!
 

Переводчик: Против лома нет приёма!
Лучше б я остался дома!
Не поможет каратэ.
Далеко секьюритэ!
 

Японец: Сан невеста энд Курилы
Самурай банзай не хило!
 

Переводчик: Взять, конечно, бы не хило
И невесту, и Курилы!
 

Японец: Отложака на потом,
Хэппи энд японэ дом
 

Переводчик: Но потом когда-нибудь!
А сейчас пора мне в путь!
 

Японец: Шухер махер улетай!
Стало горько самурай!
 

Переводчик: Вертолёт уже готов!
На прощанье пару слов:
 

Японец: Расставака пожелака
На фунгара целовака!
 

Переводчик: Подсластить отлёт желаю!
Стало горько самураю!
 

Японец: Банзай!
 

Переводчик: Горько!
 

Японец: Подарям за поцелуй
Деревяка обалдуй!
 

Переводчик: Поцелуй у вас, что надо!
Оставляю вам в награду,
Как обещано, взамен
Это дерево из йен*!
 

Японец: Садияма курояма.
Доллар, йены собирама!
 

Переводчик: Пусть растёт у вас в саду,
Урожай — пять раз в году!
 

Японец: Фудзияма приезжай!
До свидания! Банзай!
 

Переводчик: Приезжайте погостить!
Можно тёщу захватить

(Можно добавить, что из города осака, звать шивака якудзяка)

vcostumeveseley.ru

Прикольный сценарий Дня рождения для женщины «Всё для тебя» — allprazdnik.ru — Праздники и подарки

Прикольный сценарий дня рождения «Всё для тебя» предназначен для празднования в домашних условиях в кругу семьи и друзей. Подойдет для женщины любого возраста и рассчитан на компанию до 30 человек.

Оформление

Музыка

Играет важную роль на любом празднике. Репертуар должен быть продуман заранее, включая вкусы всех приглашенных гостей. Музыка помогает настроиться на торжество, поэтому ее лучше включить сразу на подходе гостей. В ожидании опоздавших музыка поднимает настроение.

шуточные документы на юбилей

Реквизит

  • халат;
  • широкий пояс;
  • палочки для суши или карандаши, что сделать прическу.

Сценарий

Ведущий. Не передать словами, как ты красива. И в этот день твоего рождения мы хотим пожелать тебе много солнечных дней, лучезарных улыбок, искренних друзей и женского счастья. Будь готова весь день принимать поздравления!

Дорогие гости, правила сегодняшнего праздника просты, прошу ознакомиться:

1. Отставить прочь печаль и грусть.

2. Стесняться не надо, танцевать до упада.

3. Сильно не напиваться, под столом не встречаться, с салатом не целоваться.

4. За именинницу чаще тосты поднимать.

5. Не забывать подарки вручать.

Нарушителей будем наказывать по всей строгости закона. Дорогие гости, сегодня прозвучит еще немало пожеланий в адрес именинницы. Каждому из вас, я знаю, есть что сказать! Предлагаю поднять первый тост за именинницу. Пусть этот день запомнится тебе, как один из самых лучших, ярких, веселых. Мы собрались здесь ради тебя. С днем рождения!

(Небольшой перерыв на закуску после первого тоста)

Ведущий. Друзья, кто знает, почему за женщин мужчины пьют стоя?

(Гости высказывают свои предположения)

Ведущий. Хорошие варианты, но на самом-то деле стоя мужчины пьют, чтобы не слышать от сидящих рядом дам фразу «Остановись, тебе уже хватит». Так что, мужчины, попрошу вас встать и выпить за присутствующих здесь дам — подруг и родных для имениницы женщин!

Ведущий. Надеюсь, вы успели немного перекусить, поговорить, потому что сейчас вас ждет сюрприз. Дорогая (имя), узнав о твоем Дне рождении, из очень далекой страны прилетел специальный гость. Он прилетел не один, а с переводчиком, потому что совсем не говорит по-русски. Ты готова принимать поздравления?

Поздравление японца

Нужны двое: японец и переводчик. Желательно переодеться: подойдут халат, широкий пояс, прическа. В руках у японца спрятан веник – подарок для именинницы.

Японец: Нихау добродули кобыли и кобылице сан

Переводчик: Приветствую вас, дорогие дамы и господа!

Японец: Ватаси свети в глаз Японидзе.

Переводчик: Я – представитель страны восходящего солнца – Японии.

Японец: Припереца зачем-то япона мать.

Переводчик: Прибыл поздравить с Днем рождения (имя) от лица всего японского народа.

Японец: Лыка сияти, кобылице сан не изменяти.

Переводчик: Желаю много счастья, удачи, семейного благополучия.

Японец: Сопли не козыряти, посуду не разбивати.

Переводчик: Пусть каждый день будет наполнен радостью.

Японец: Евро дохренати, башка лотос распускати.

Переводчик: Много денег в кошельке, чистых мыслей в голове.

Японец: Нахлебацца осень хочецца.

Японец: Харя наша япона мать.

Переводчик: От лица всего японского народа.

Японец: Хотецца отдать эту безделень.

Переводчик: Разрешите вручить Вам этот дорогой подарок.

Японец: Хренота от нытья избавляти.

Переводчик: Пусть он хранит Ваш дом от печали и невзгод.

Японец: Цвети как сакура!

Переводчик: С Днем рождения!

Ведущий. По-моему, очень хорошее поздравление. (Имя), пригласим представителя японского государства и его помощника за стол, и выпьем за дружбу между народами!

(Перерыв)

Ведущий. Вот мы все собрались за этим столом ради нашей дорогой именинницы. Здесь присутствуют и семья, и друзья, и коллеги по работе. Каждый из вас знает о (имя) то, чего не знают другие. Пришло время раскрыть карты! Каждый должен рассказать об имениннице какой-то факт, начиная с фразы «Я знаю, что (имя именинницы) …». Например, я знаю, что (имя) сегодня празднует день рождения.

(Начинается игра, в процессе которой гости стараются как можно больше нахваливать имининницу).

Ведущий. Любимая наша (имя), ты столько услышала о себе, раскрыли все твои секреты. Скажи, не жалеешь, что нас пригласила? Мы готовы загладить свою вину хорошим тостом, его скажет самый старший представитель твоей семьи. Внимание, слово предоставляется бабушке (дедушке, маме и т. д).

(Звучит тост)

Ведущий. Сегодня уже прозвучало немало хороших пожеланий, но ведь День рождения – это не только поздравления, но и подарки. Дорогая, приготовься получать подарки от самых близких тебе людей – твоих детей.

Дети заранее готовят подарки, вручение которых сопровождается стихами.

Поздравление от детей

***

Мы для тебя всегда останемся детьми,

слово предоставляется сыну

красивые слова о жене юбиляра нс

приветствие гостей на юбилее

allprazdnik.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *