На татарском языке сценарий свадьбы: Архивы Туй сценарийлары — Котлау сайтыКотлау сайты

Архивы Туй сценарийлары — Котлау сайтыКотлау сайты

Содержание

Туй сценарийлары

Сценарий молодёжной свадьбы на татарском языке
«Яшьләр мәҗелесе” Туй сценарие

Алдагы сценарийны без яшьләр дә, шулай ук урта яшьтәгеләр һәм өлешчә өлкәннәр дә катнаша торган туй мәҗлесләренә исәпләп төзегән булсак (хәзер шундый катнаш туйлар күбрәк үткәрелә), монысын яшьләр мәҗлесенә багышлыйбыз. Ике яктан да гаилә коручыларның әти-әниләре, туган-тумачалары һәм дәрәҗәле танышлары катнашканлыктан, беренче очракта мәҗлесләрнең, артык иркенәеп китмичә һәм юморга хилафлык китермичә, билгеле бер кысаларда үтүе характерлы. Яшьләр мәҗлесендә исә берничә тәнәфес ясау исәбенә уеннарны да, җыр-биюләр һәм танцыларны да бермә-бер диярлек арттырып була. Шулай ук озын-озын шигъри текстларны да мондый компания җиңелрәк кабул итә. Менә шушы үзенчәлекләр яшьләр мәҗлесенең йөзен билгели дә инде. Читать далее →

Сценарий на свадьбу на татарском языке
Котлы булсын туегыз! Туй сценарие

Туй узасы залда “Туйга рәхим итегез!”, “Туй көне – тормыш башы” дигән язмалар эленә. Салмак кына көй уйный. Шулчак алып баручы сәхнәгә, халык янына чыга. Кунаклар табында утыралар.

Тамада:

Тормыш итү – диңгез кичү, диләр,

Ә тормышлар тормый дулкынсыз.

Тормыш дулкыннарын басар өчен,

Яшәп булмый сөю, ялкынсыз. Читать далее →

Сценарий Свадьбы на татарском языке
Туй сценарие

Беренче өлеш.

Тамада:

Хөрмәтле туганнар! Кодалар-кодачалар, дуслар-иптәшләр! Бүген без барыбызгада якын булган Дамир белән Гөлсинәнең яшьлек туен үткәрергә җыелдык. Алар өчен сөйгән ярлары белән кавышу – олы куаныч, зур шатлык дип уйлыйбыз.Без моны ЗАГСта күреп ышандык. Алар бер-берсенә тугрылыклы ир белән хатын булырга вәгъдә биреп, газиз имзаларын куйдылар. Хәзер без аларны законлы ир һәм хатын дип танырга мәҗбүр һәм барыбыз исеменнән дә яңа тормышка аяк басулары белән чын күңелдән котлыйбыз, аларга бәхетле озын гомер, саулык-сәләмәтлек, игелекле балалар үстереүләрен телибез. Читать далее →

Туй мәҗлесе “Мәхәббәт корабында”

Сценарий свадьбы на татарском языке
Туйга сценарий “Мәхәббәт корабында”

Беренче табын. Закускалардан авыз итү.

Тамада:

Тормыш итү – диңгез кичү, диләр. Ә тормышлар дулкыннарсыз булмый инде ул. Гаиләне шушы дулкыннардан саклап калса, бары тик чын МӘХӘББӘТ, СӨЮ генә саклап кала ала. Кадерле кунаклар, дуслар һәм туганнар, без бүген “Мәхәббәт корабында” олы юлга, _________________(фәләновларны) тормыш дигән сәяхәткә озатырга дип җыелдык. Ай-һай авыр да, катлаулы да, шул ук вакыт та мавыктыргыч та, ләззәтле дә бу сәяхәт. Тормыш итүне сәяхәт итү димичә ни диясең тагын. Әйдәгез әле, бүгенге көнне онытылмаслык итеп, кызыклы үткәрик. Мәхәббәт корабына, аның хуҗаларын, кияү белән кәләшне көчле алкышлар белән каршы алыйк. Рәхим итегез!

(Кунакларның алкышлары астында залга кәләш белән кияү керә).

Хөрмәтле _________________________________________________! Читать далее →

Сценарий татарской свадьбы: как правильно ее провести.

Празднование свадьбы в татарском стиле – это очень пышное и радушное торжество. Культура этого народа предусматривает под собой уважение и почитание родителей, роскошь, щедрость и богатство. Это очень гостеприимный народ и свадьбы празднуют большие и шумный. Поэтому сценарий татарской свадьбы планируют тщательно, предусматривая все мелочи и детали.

Русско-татарская свадьба

Довольно часто встречаются пары, где жених русский, а невеста татарка и наоборот. В этом случае празднуется русско-татарская свадьба, где сохраняются традиции и обряды татарского народа, используя европейские модные тенденции и направления.

Первый этап татарской свадьбы

Современные обычаи значительно отличаются от тех, которые существовали ранее. Но есть пары, которые стараются выдержать все традиции. И если их придерживаться, то начинается свадьба со смотрин, где родители жениха и невесты встречаются вместе и знакомятся. Затем между ними происходит сговор, где они договариваются о том, как будет проходить свадьба и оговариваются все вопросы, включая и финансовые. После семья жениха должна внести выкуп за невесту. И только после этого можно переходить к официальной и торжественной части свадьбы.

Как проходит официальная часть свадьбы

Как и в любой свадьбе, брак должен быть зарегистрирован официально. Это может быть традиционная роспись в ЗАГСЕ, а можно организовать выездную церемонию. Идей может быть великое множество. Можно создать красивые свадебные образы для молодоженов и гостей. Для тамады или ведущей так же подбирается специальный наряд в традиционном стиле. Перед ней стоит задача по организации встречи и проведения торжественной части.

  • Встреча молодоженов проходит перед входом в банкетный зал. Для этого гости выстраиваются в две длинные колонки вдоль дороги, ведущей к входу. Используя руки, гости делают длинный коридор, сквозь который проходят жених и невеста. В руках гости держат цветы и ленты. В конце коридора натягивают большую длинную ленту, которые новобрачные должны перерезать ножницами. Это символизирует открытие свадебного торжества.
  • В оформленном и украшенном банкетном зале ждут накрытые столы, куда отправляются молодожены с гостями. Для новобрачных накрывают отдельный стол, который расположен таким образом, чтобы все гости могли их хорошо видеть и при необходимости сказать тост.
  • В банкетном зале устанавливают еще один небольшой столик рядом с молодоженами. На нем ставят национальное татарское блюдо, которое называется баурсак и шампанское. Рядом с этими лакомствами ставят специальную емкость, куда гости кладут деньги.
  • После того, как молодожены разрезают ленту, они подходят к столу с национальным блюдом и пробуют его, запивая шампанским. Далее подходят поочередно гости, поздравляя молодых, и кладут в отведенную емкость деньги.
  • Сначала подходят родные и самые близкие, а затем друзья. Только когда все гости смогли поздравить жениха и невесту, гости садятся за стол. Тамада от лица всех гостей еще раз поздравляет молодоженов с бракосочетанием и призывает всех гостей произнести три раза слово «ура».
  • Особенность татарского застолья является празднование без спиртного. Поэтому все тосты, которые говорят гости за праздничным столом, сопровождаются без наличия алкоголя. Первый тост всегда звучит за молодых, второй за родителей, ну а третий за любовь.

Танцы на свадьбе

Как и в любой свадьбе, особое место в торжестве занимают танцы и конкурсы. Первый танец невеста танцует со своим отцом, а не с женихом. Для этого она должна подойти к папе и пригласить его на вальс. После красивого танца папы и дочери, отец подходит к жениху и передает ему свою дочь. Он может использовать различные слова напутствия и пожелания. Следом идет танец жениха и невесты, который заканчивается торжественным весельем и танцами в кругу гостей.

Конкурсы на свадьбе

В качестве развлечений можно устроить веселые конкурсы с танцами. Можно станцевать канкан и выбрать среди участников победителей. Заранее подготавливают символические подарки для гостей, которые вручают победителям конкурсов. Так же в татарских свадьбах часто устраивают традиционные танцы под шатром. Для этого используют большой отрез ткани, которой накрывают танцующих. А для задора можно провести небольшой аукцион, где гости смогут заплатить за танец с женихом или невестой.

Одна из главных особенностей татар

Главной особенностью татар является выражение почтения своим родственникам и корням, а также танцы, которые у них в крови. При создании сценария, обязательно стоит это учесть. Жених и невеста должны так же обсудить между собой насколько они хотят сохранить национальные традиции в свадебном торжестве и обязательно прописать это в сценарии.

Помимо свадебного торта можно сделать небольшой сладкий столик, где будут расположены различные татарские сладости на любой вкус. Окончание татарской свадьбы можно завершить шикарным фейерверком, запуском светящихся фонариков и воздушных шариков.

Сценарий для татарской свадьбы!

Добрый вечер уважаемые гости, я рада приветствовать вас на празднике посвященный рождению новой семьи ……………………………… И первым делом я хочу пригласить самых любимых людей нашего праздничного вечера. Это родителей молодожёнов!!! Подойдите ко мне пожалуйста. Уважаемые гости, только что мы заложили фундамент для коридора счастья молодых, который сегодня будет строится только из самых близких и родных людей. Теперь к нашему торжеству всё готово. Столы полны угощения, в зале собрались только самые родные и близкие люди. Но чтобы это торжество действительно стало свадебным не хватает жениха и невесты. Давайте бурными аплодисментами встретим наших молодожёнов.
Мендельсон.
Дорогие мои прошу вас возьмитесь за руки как в детстве и пройдите этот коридор счастья рука об руку по жизни.

(А теперь дорогу паре,
Пусть идут судьбе на встречу
И огонь любви великой
Пусть горит для вас он вечно
Чтобы жили вы красиво
Щедрым добрым был ваш дом
Через коридор счастливый
Мы сейчас вас проведём
Чтобы вместе вы шагали
Дорогой светлой, солнечной, большой
До свадьбы до серебряной вначале
Ну а потом до свадьбы золотой.)

А теперь дорогу паре –
Пусть лишь счастье в жизни ждет.
Проходите, поспешите,
Свадебный вас пир зовет!
Приглашаем всех к застолью,
К свадебному хлебосолью.

Проходят

Дорогие друзья сегодня у нас большой праздник а большие праздники в нашем городе принято встречать по большому, с фейерверками и залпами из пушек. К сожалению я не смогла принести сюда фейерверки и пушки, но на столах есть бутылки с шампанским. Так давайте начнём наш праздник залпами шампанского в честь наших молодых.

Под звон хрустального бокала,

Под шум шампанского вина,
С законным браком поздравляем,
Желаем счастья и добра!
Желаем вам любви красивой,
Чтоб вы ее из года в год,
Как драгоценность проносили
Сквозь бури жизненных невзгод.
Пусть не померкнет никогда
Счастливой жизни вашей зорька.
Пусть дружно вам воскликнут “Горько!”
Чтоб сладко было вам всегда…
ГОРЬКО!!!
Тост

Дорогие друзья давайте поднимем эти бокалы за семью ………………… стоя и до дна. Счастья вам и долгих лет совместной жизни.

Дорогие друзья впереди нас ждёт много поздравлений и красивых слов, но я хочу проверить хватит ли у вас дыхания на весь вечер?
Шарики, салют в честь молодых.
Дорогие наши __________ и ¬¬¬¬__________сегодня ваши друзья и родные приготовили много красивых слов и по возможности приготовили подарки, но я хочу чтобы первым подарком для вас была песня. Чтобы ваша жизнь была прекрасна и мелодична как красивая песня.

Песня в подарок.

Приятного аппетита.

Притча.

Тост за любовь

Песня

Первый общий Коровай.
Дорогие мои, ваши мамы преподносят вам, ваш первый общий кусок хлеба, как символ благополучия. Ещё вчера вы были ……………… и ………………… а сегодня вы уже семья ………………………… А это значит что от ныне у вас всё будет общим. Теперь нет ни моё ни твоё, – всё только наше. И гости наши, и родители наши, и всё что не правильно лежит всё домой и всё нам. А сейчас скажите пожалуйста вот этот хлеб чей?
Молодцы первый урок вы освоили.
А сейчас при помощи этого хлеба мы определим кто же в этой семье будет хозяином а кто хозяйкой? Лет пять назад я могла бы смело сказать что ____________ хозяйка, а _________ хозяин. Но друзья времена и нравы изменились, всякое бывает. Возьмите пожалуйста ваш каравай с двух сторон двумя руками и попробуйте отломить. Чей кусок будет больше тот и будет главный в этой семье.
У нас в России есть такой обычай. На свадьбе новобрачные своим первым куском хлеба делятся со своими самыми родными и близкими. Поэтому ___________ __________, я хочу чтобы вы своими руками раздали ваш первый кусок хлеба, чтобы каждый в этом зале знал что в вашем доме им всегда будут рады.

Сегодня мы присваиваем вам новые звания хозяина и хозяйки. Друзья вы согласны если на пороге вас будет всегда с улыбкой встречать эта хозяйка?
А этот хозяин?
За новые звания.
Песня.
Приглашаем родителей
Папы мамы, были вчера. А сегодня вы уже тесть и тёща. Дорогие друзья вы про тёщу хоть один хороший анекдот знаете? Нет. Вот такие плохие анекдоты пишут плохие зятья. Если ты _________ (жен) сможешь их дочь сделать счастливой то лучше друга чем она у тебя не будет, но если она будет плакать, то хуже врага у тебя не будет. Так что наш тебе совет. Не наживай себе врагов. ___________ ___________(тёща), что касается вас вы помните что в семье бывает всякое. Будут времена, придёт дочка, скажет он такой, его друзья такие, его родственники такие. А вы держитесь. Скажите не знаю, не знаю, сама нашла, сама вышла. А где зятёк, почему без него? И постарайтесь сделать всё чтобы они померились.
А у вас ___________ _________ (тесть) я надеюсь всегда найдётся полная рюмка и доброе слово для вашего зятя.
(жених)Кияү димәсләр сиңа, улым диеп,
Каршы алырлар ишек төбендә.
Ак бәхеткә төренеп яшәгез сез,
Шул теләкләре чын күңелдән.

А вам ___________ (свекровь) ханым с сегодняшнего дня присваивается гордое звание СВЯКРОВИ!!!! Но и у этого звания есть две стороны. Выбирать вам будете вы мамой которая постоянно сверлит и пьёт кровь или же у вас святая кровь и вы примите свою невестку как дочь. Не забывайте что с этого дня у вас в семье появляется инородное тело. И возможно будет что то не так как вы привыкли. Не ругайтесь, перетерпите. И увидите лет так через 5 роднее человека не будет.

(невесте) Синең өчен булса тик кайнана
Ирең өчен газиз ана ул
Сезгә ирләр кирәк икән әгәр
Шул анадан туган газиз бала ул
Изге теләк белән каршы алып
Балын -маен сезгә каптырган
Хуш киләсең килен балакай дип
Мендәренә аяк бастырган

• Испытание мам переодевание
• Испытание пап шарик лопнуть

Родители давшие жизнь своему дорогому ребёнку, мыслями и душой всегда остаются с ним. Рядом ли они, на небесах ли они всегда радуются когда нам радостно и огорчаются когда нам плохо. Мы дети пока наши родители рядом.
Тост
На свадьбе нельзя забывать и о тех
Кто видел ваши печали и смех
Кто в трудные дни был рядом всегда
С кем вместе любая беда не беда
Кто радости с вами делил пополам
За славных, любимых, за пап и мам.

Бик зур рәхмәт.
Ата анага улы белән кызы туенда,
Сез хаман да бала булып
Каласыз бит алар уенда.
Сезнең өчен алар борчыла,
Сезнең өчен керә утларга.
Шуңа күрә иң зур рәхмәтебез
Әйтелергә тиеш аларга.

Песня.

Дорогие друзья. Сейчас наступил очень важный момент нашего вечера. __________ первый раз приглашает свою законную супругу ________ на медленный танец.

Молодая жена и пригожа и стройна
И хозяин дорогой ровня со своей женой
Полюбуйтесь-ка на них
Первый танец молодых
Всех кто молод душой я приглашаю присоединится.

2 часть

Я думаю дорогие друзья вы заработали следящую рюмочку.

• После перерыва бала тавышы (Кэбестэ)
• Анасы кайда бу баланын? Кайсыгызныкы? Хормэтле дуслар ошый мы? Менэ бу, туйдан сон ин котелгэн, ин матур, ин тансык жыр – бэби тавышы. Без туйлар ясагач анын бит инде нэтижэсе дэ булырга тиеш. Монда утыручыларнын кубесе могаен бэби тэпие дэ жуарга ниятлэнеп торалар дыр. Шулай мы? Кемнен дер кыз тэпие жуасы килэ ин беренче, кемдер малай тэпие.
Э шулай да, тикшереп карыйк эле. Кем беренче кыз тэпие юарга тела тавыш бирегез(партия жыелышы)
шулай да жэмэгать эйдэгез проверенный метод белэн белик. кемне дер элек кэбестэдэн таптык дип эйтэлэр иде, кемнедер коедан таптык дип. Кое остерэп алып килеп булмады инде, менэ бкр кэбестэ алып килдем, шул кэбестэгэ ике акча яшердем мин, бер комеш акча, бер бакыр(медный) акча.
Эгэр дэ яшьлэр башта комеш акча тапсалар, беренчелэре малай булачак. Эгэр дэ бакыр акча килеп чыкса индекэбестэ эченнэн, беренчесе кыз була. Яле тагын бер кат тикшерик эле, кемнэр малай булсын ди? Кемнэр кыз булсын ди?
(тукта….. син эллэ нэрсэ шлисен. баланы бер узен ясап булмый. Бала булсын очен икэу тырышырга кирэк.)
Эх жэмэгать, тырышалар бит тегелэр! Мин дэ бала чакта экиятлэргэ ышана идем (,,,,) кэбестэ актарып бэби табып булмый. Если хочешь ребёнка не в капусте надо ковыряться. Ну жэмэгать шулай да нык тырыштылар бит. Алар бит эле яшьлэр, не опотныйлар. Эйдэ подскажем с чего надо начинать.
• Горько!!!!

• Кем туса да сау сэлэмэт тусын, уз бэхете белэн тусын. Эти энигэ шатлыкка, эби бабасына куанычка, туганнарга горурлыкка тусын.
• Булачак балалар очен кутэреп куейк.
• Тост за будущих детей
• Песня

• Распределение обязанностей

Два пакета для жениха и невесты
И распределение со спиртным
1. Кто будет зарабатывать деньги
2. Кто будит их тратить
3. Кто будет ездить на дорогой машине
4. Кто будет ездить по командировкам
5. Кто будет готовить кушать
6. Кто будет выносить мусор
7. Кто будет воспитывать детей
8. А кто пригласит нас на годовщину свадьбы

• Тост за то чтобы в вашем доме всегда было согласие и взаимопонимание.
• Танец частями тела (брови – летка – енка, нос – танец утят, губы – таркан, руки – лезгинка, ноги- Канн-Кан, голова рок-Н-рол, ламбада – на бис + паровозик)

• Дискотека

3 блок

Вынос гостинцев, чак чак
Олы юлга сез чыгасыз буген
Берге кушып ике йорекне
Юл алдыннан эйтеп калыйк эле
Чын кунелден изге телекне.
• Туйлар булэксез булмас, булэк телэксез булмас. Татар туенын ин куркэм гадэте. Туйны олылап, яшьлэрне олылап кучтэнэчне алып килу гадэте. Каршы алыгыз туй кучтэнэчлэре.

А сейчас подарков сказочных врученье
Гостей любезных поздравленье
Друзей и старших наставленье.
А тебе даю поднос чтоб подарки ты все нёс
И первыми я хочу предоставить слово для поздравления нашим родителям.
Подарки собирают.
Хезер инде яшь парларга
Теледек без телеклер
Менгелекке ядкер булсын
Без калдырган булеклер.

• Менэ буген биредэ сездэн дэ баерак бер генэ кеше дэ юк. Лэкин сезнен байлыгыгыз монда бирелгэн акчалар, булэклэрдэ генэ тугел. Буген сезнен икешэр эниегез, икешэр этиегез булды. Купме туганнарыгыз артты, дусларыгыз кубэйде. Менэ ул ин зур байлык. Чонки хэрберсенен табынында сезгэ дигэн ризыгы бар. Хэрберсенен ишеге сезнен очен хэрвакыт ачык, шушы байлыкнын кадерен белегез. Эти-энине, туганнарны, дусларны олылап яшэргэ тырышыгыз. Кабул итеп алыгыз, барлык изге телэклэр белэн, булэклэр белэн менэ шушы подносны сезнен кулларыгызга тапшырам.

Дорогие ______________ ___________, это ваш первый совместный вклад в семейный бюджет, примите пожалуйста его под бурные аплодисменты.

• Слово молодожёнам
Тост за пожелания.
Песня.
Теперь можно смело готовится к свадебному путешествию. Мало того, в своё свадебное путешествие новобрачные хотят пригласить всех вас. Вы согласны?!
Танцевальный конкурс за столом уходящий в танец.

Как самые родные и близкие я всех вас приглашаю поехать отдыхать. Но не просто отдохнуть, а так чтобы все видели что это большая дружная семь. В первую очередь мы отправляемся на море. В гости к Грекам. Кто знает что у нас танцуют греки. Правильно сиртаки. Положите свои руки на плечи соседям и покачиваемся со стороны в сторону.
Ну на море мы побывали, теперь отправляемся в горы. Положили руки на стол и барабанной дробью под лезгинку, чтобы горы содрогнулись.
И горы нам не почём. Гулять, так гулять. Отправляемся в Америку к коренным её жителям, фермерам, ковбоям. А ковбои очень любят скакать на лошадях и делают это очень умело. Давайте докажем что мы делаем это лучше. Давайте, не жалея пятой точки, на стульях поскакали. Вот теперь, никто не сможет сказать что вы не дружный коллектив. Сейчас я приглашаю сюда двух лучших танцоров. Ваша задача танцуя ламбаду собрать самый длинный паровозик из сидящих за столом гостей, итак, поехали…
Дискотека.
Во время дискотеки переодевания.

4 часть
Мы так и не определили кто же у нас будет первенец. Мальчик или девочка?
• ползунки
• Яблоко
• За детей
• Шампанское на лучшее диво
Торт
Семейный очаг.
Провести через всех гостей.
Глядя на огонь свечи пожелать всего самого лучшего. Свидетели огонь задерживают и передают родителям. Молодые со свечёй в руках ответное слово.
Последний танец
Дискотека.
Букет невесты
Кәләш кулындагы чәчәк
Хәзер кемгә тиячәк
Кемгә тисә шушы чәчәк
Шуңа бәхет тиячәк

Кәләштәге кул чәчәге
Насыйп булып Ходайдан
Кемгә тисә шуңа насыйп
Туй ясарга ун айдан.
Подвеска
Хорметле дуслар, туганнар Рехмет эйтеп хужаларга
Кодалар, кодачалар, Таралышыйк ойлерге
Бу туй булмас иде де, Жырлап узыйк урамнардан
Кодалар булмасалар. Килен тошкен койлерге.

• Конкурс для жениха и свидетеля с платком и узелком
• Портрет любимого для невесты
• 3 девушки, три машины. Выбрать 3 мужчин похожих на машину вашей мечты. Первым делом надо привести машину в порядок. Даю салфетки. (моем фары, салон, колёса, не забудьте про задние фары)
теперь надо залить незамерзающую жидкость, зима всё таки.
Заправляем (закуска)
Возьмите салфеточки чтобы не запачкать новые машины
Посадить мужчин на стулья, аккуратно открыть дверь, стелим салфеточку и садимся. Пристегнули ремни и поехали. Танцуя под музыку. Проверим кто же из наших гонщиц самая резвая.
• Игра за столом:
Здесь сегодня все друзья – Я ты он она
Обниму соседа справа, обниму соседа слева
Здесь сегодня все друзья? – я ты он она
Рассмешу, ущипну, пожалею, поцелую.

• Дорогие друзья вы наверное все слышали крылатую фразу «вся жизнь это театр, а люди в нём актёры». Так вот семейная жизнь это спектакль. У кого то комедия, у кого то трагедия. Это зависит от двух режиссёров, – мужа и жены. Сейчас я хочу провести небольшое испытание для наших новобрачных. И проверить как хорошо они смогут сыграть свой спектакль жизни. Ваша задача проста, попробовать изобразить всё то, что я буду читать.

Современная семья!
Муж пришёл домой с работы Смотрит дома нет жены
И увы кроме компота никакой тебе еды
Главное не растеряться в зубы денег кошелёк
И быстрее отправляться в магазин за уголок
Покупай жене на диво супу, каши или пиво
(за пивом пошёл)
Время зря не тратить чтобы пол помой, окно и обувь,
Хлеба не забудь купить, на окне цветок полить
И чтоб не было тоски постирай себе носки
Видишь отварилась дверь
На порог вошла она долгожданная жена
Мужа нежно обнимает за дубовый стол сажает
Вместе дружно без забот мирно кушают компот
За окном уже смеркает жена посуду убирает
И любимая подруга гладит брюки для супруга
Утро только рассвело муж не спит уже давно
И увы не ради скуки переглаживает брюки
И не сердится не сколько улыбается и только
Вот какою быть должна современная семья!
(ваши аплодисменты)

Я желаю вам чтобы ваша жизнь была полна смеха и задора, и если в вашей семье и будут слёзы, то пусть это будут слёзы радости.
Тост. За нашу современную семью
• Конкурс для жениха и свидетеля с платком и узелком

Стихи
• Ике елга кушылып акса гына
Мул һәм тирән була сулары
Шул елгалар кебек булсын дибез
Сезгә дә бу сөю туйлары.

• Тормыш диңгезләрен кичәр өчен
Ышанычлы төпле яр кирәк
Берсен – берсе эзләп табып бүген
Кавышалар ике яшь йөрәк
Йөрәк белән йөрәк сөйләшкәндә
Серләшепләр бетмәс сүзләре
Фәрештәгә тиңләп яшь кәләшен
Елмаялар кияү күзләре
Тормышланы сезнең бәйли бүген
Мәхәббәтнең ныклы төене
Кулдан кулны күздән күзне алмый
Үтегез сез бергә гомерне.

• Надеты кольца золотые,
стоит в свидетельстве печать
Ну что, супруги молодые
Нам в этот день вам пожелать?
Чтоб в доме музыка звучала,
Чтоб скучно не было вдвоем,
Живите дружно, интересно
Чтоб счастье было – полон дом.
Любовь берегите доверчиво зорко
и только на свадьбе
Пусть будет вам ” ГОРЬКО”

• За тех кто жизнь вам подарил
Кто вас лелеял и любил
За тех кто нос вам вытирал,
а если нужно больно драл
За тех кто в школу в первый раз
Вас вел за ручку в первый класс
Они всегда вам доверяли,
Но все ж дневник ваш проверяли
За тех кто вас учил мечтать
Кто вам помог на ноги встать
За очага хранителей
выпьем за родителей.
Так нальем же все по полной
Сдвинем чарки подружней
Стоя будем пить за самых главных
За отцов и матерей!

Татарская свадьба: сценарий проведения торжества.
Подготовка к празднованию

Даже если дата бракосочетания уже назначена, чтобы оно состоялось, молодоженам необходимо провести целый ряд предварительных мероприятий. Это и согласование с мусульманским священником, и знакомство родителей двух брачующихся сторон, и, конечно же, процесс сватовства, который разделен на следующие этапы:

  • Смотрины будущей жены.
  • Своеобразная презентация жениха родителям.
  • Беседа представителей старшего поколения для получения согласия со стороны родни невесты.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

Новобрачному в организации праздника отводится не самая значимая роль, по традиции татарской свадьбы все хлопоты ложатся на опытных старших родственников.

Как и у некоторых других народов, татарская свадьба начинается с сватанья. Как правило, сваты от жениха — это двое мужчин, например, друг и родственник. Именно они делают первый визит в семью девушки, которая пришлась по сердцу парню. Если сват обо всем удачно договорился, за дело принимаются мать и отец будущего мужа. На них полагается весьма важная обязанность — обсудить вопросы организации бракосочетания, а также финансовые возможности будущей жизни молодых. Родители с обеих сторон проводят долгие и обстоятельные беседы по определению жилья для новобрачных, его благоустройству. Важным моментом является обсуждение размера выкупа и будущих затрат на свадьбу, и, конечно, изучение приданого невесты.

Калыму на татарской свадьбе уделяется огромное значение. В это понятие входит не только крупная сумма денег, но и полный комплект необходимых вещей для семейной жизни. Заботливые родители запасают добротное постельное белье, кухонный скарб, сезонные предметы мужского и женского гардероба, а также дорогие ювелирные изделия. Родичи жениха непременно должны отдать выкуп до момента официального бракосочетания.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

После того как согласие родителей получено и калым выплачен, можно сообщить радостную весть молодым. Теперь родственникам следует назначить дату знаменательного события и начинать готовиться к большому празднику. Татарская свадьба — мероприятие грандиозное, состоящее из многих этапов, каждый из которых проводится по строго заведенному порядку:

  • Никах — серьезный религиозный обряд с участием муллы. Во время него священник читает специальные мусульманские молитвы в присутствии жениха и невесты, благословляет их на праведную семейную жизнь.
  • Гражданская церемония регистрируется во Дворце бракосочетания или ЗАГСе.
  • Туй — так у татар называется свадьба. Само торжество представляет собой многодневный праздник, который проходит в домах жениха и невесты. В настоящеее время новобрачные могут отметить праздничное событие и на нейтральной территории: в ресторане или кафе.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

Примечательно то, что если оба семейства находятся в дружественных отношениях, то процесс сговора и помолвки можно ускорить и провести мероприятия одновременно. В таком случае родители жениха и невесты собираются за богато накрытым столом для скрупулезного обсуждения всех важных моментов татарской свадьбы, которые необходимо учесть.

Данное торжество у татар так многогранно, что подготовительные процессы могут длиться неделями. Родичи невесты перебирают приданое девушки, докладывают вещи при необходимости, готовят подарки будущим родственникам и молодой паре. Жених отдает выкуп, а также закупает подношения для любимой и ее семьи. Если калым новобрачного большого размера, то согласно традициям разрешается выплата даров по частям.

Украшение места проведения торжества

Бракосочетание татар — великий праздник для двух семей, поэтому родственники уделяют огромное значение праздничному оформлению. Некоторые стараются следовать национальным обычаям и делают упор на украшении зала и антуража в этнической символике. Тогда столы заставляются посудой с самобытными узорами в духе традиций, застилаются красивыми самоткаными скатертями и полотенцами. Скамьи для гостей покрываются богатыми расписными коврами, красивыми удобными подушечками с вышивкой. Приверженцы современных тенденций украшают банкетные залы воздушными шарами, цветочными гирляндами и плакатами.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

Музыкальное сопровождение

Музыкальный аккомпанемент на татарской свадьбе должен состоять как из народных, так и современных композиций, чтобы удовлетворить запросы старшего поколения и молодежи.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

Интересно, что у татар имеются свои неповторимые инструменты, такие как тальян и домбра. Таким образом можно прекрасно подчеркнуть национальную направленность торжества, пригласив народный ансамбль для развлечения гостей. Не менее популярны и мелодии татарских эстрадных исполнителей, а также мотивы популярных зарубежных композиций.

Традиционные татарские наряды молодоженов

Свадебные костюмы молодоженов оригинальны и строги. Девушки традиционно придерживаются старинных покроев, но дополняют наряды современными акцентами. На татарской свадьбе красивое платье невесты — это длинное в пол убранство, с плотно закрывающими руки до кистей рукавами. Иногда новобрачная отдает предпочтение элегантной тунике с брюками. Особое внимание уделяется волосам девушки, они должны быть красиво убраны под тонкий платок, стилизованный под тон и расцветку свадебного наряда.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

Женихи на современных свадьбах одеты по европейским стандартам: в классические костюмы палитры темных цветов. Но все без исключения татарские мужчины надевают на голову специальную круглую шапочку, расшитую национальным орнаментом. Очень выигрышно смотрится такой головной убор жениха, выполненный в одной композиции с прекрасным нарядом невесты.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

Сценарий проведения татарской свадьбы

Организация торжества может быть спланирована по заранее оговоренным пожеланиям сторон, но обязательно с учетом национальных ритуалов татарской свадьбы. А ведущим праздничного застолья рекомендуется провести беседу с участниками, которые, возможно, желают внести свою лепту в сценарий торжества.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

Сватовство

Во время сватовства родственники жениха наносят визит семье юной невесты. Разговор происходит в тоне полунамеков, что соответствует древним традициям татарской свадьбы. Подобный завуалированный стиль используется для того, чтобы отвлечь нечистую силу от счастья новобрачных.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

Согласно обычаям, у татар принято всячески подчеркивать достоинства будущего супруга девушки. По заверениям родичей, их жених — отличный работник, регулярно посещает мечеть, уважительно и заботливо относится к старшим родственникам, а в дальнейшем обязуется чтить и любить свою суженую.

Далее следуют смотрины нарядившейся по такому случаю красавицы-невесты. После того как родичи остаются довольны друг другом и молодыми, начинается этап серьезных разговоров, обсуждения выкупа жениха. Несмотря на оглашенную цену калыма, необходимо поторговаться, что вполне в духе татарской свадьбы.

Обычно первая встреча благополучно завершается, как только стороны мирно договорились. В последующие встречи родителей совместные разговоры уже направлены на решение организационных моментов торжества и материальное благополучие будущей семьи.

Выкуп невесты

Во время свадебного мероприятия молодым выделяют отдельные апартаменты для первого свидания и брачной ночи. В старину временное жилье предоставляли близкие родственники или друзья. В настоящий момент для новобрачных принято снимать квартиру, номер в гостинице или отеле.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

Уже в арендованном жилье проводится интересный ритуал выкупа суженой женихом. Он начинается с того, что кортеж новобрачного весело подъезжает к желанному дому. Но перед порогом специально нанятый мужчина-родственник торгуется с молодым, не впуская его в дом. На татарской свадьбе принято требовать деньги или непосредственно калым за право увидеть возлюбленную.

Молодому человеку предоставляется возможность заплатить денежную сумму или как следует отшутиться. Часто новобрачный расплачивается привлекательными узорчатыми бочонками с маслом, медом, драгоценными украшениями для девушки или любимыми продуктами татар. Во время выплаты калыма тамада шутит шутки по поводу щедрости или скупости жениха, заглядывает в воображаемый список даров.

Веселое мероприятие продолжается забавными конкурсами для гостей, в то время как после всех испытаний на пути жениха его наконец-то допускают к любимой. Счастливец забирает прекрасную невесту и усаживает в кортеж, чтобы отправиться на религиозное бракосочетание никах.

Никах

Никах — древний ритуал, который проводится мусульманским священником-муллой. По традициям татарской свадьбы молодожены могут устроить данный обряд как в мечети, так и в домашней обстановке. Сама процедура проходит очень скромно. В тишине, при смиренно стоящих родственниках и новобрачных, зачитываются древние молитвы из священной книги мусульман Корана. Во время церковной процессии молодые дают святой обет почитать и любить друг друга.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

В конце ритуала мулла узаконивает отношения молодых и объявляет их мужем и женой перед Аллахом. Теперь молодая семья принимает сердечные поздравления от родных и близких. А после благополучного завершения религиозного обряда новобрачным разрешается отправляться на гражданскую регистрацию.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

Туй

Когда все официальные и религиозные этапы пройдены, наступает время веселого и продолжительного праздника, именуемого туй. У татар традиционно принято широко и бурно отмечать бракосочетание, поэтому оно включает в себя несколько частей:

  • Радостное торжество в отчем доме невесты.
  • Долгожданный переезд новобрачной в новое жилье.
  • Застолье в доме жениха.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

Первый семейный банкет начинается в жилище у молодой жены после официальной регистрации брака. Во главе стола рассаживают молодоженов по установленному порядку: со стороны мужа располагается его родня, со стороны жены, по левую руку мужа, — близкие девушки. Праздничное мероприятие сопровождается песнями и танцами с национальными мотивами. Беспрерывно развлекает гостей тамада, устраивая веселые забавы и шуточные конкурсы. Праздник в родительском доме невесты может продолжаться от одного дня до недели, в зависимости от финансовых возможностей семьи.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

После первого праздничного дня молодым разрешается провести свою брачную ночь. Выбранные апартаменты богато украшаются цветами и национальными атрибутами. После проведенной ночи новоиспеченную семью ждет жарко натопленная баня, традиционное угощение выпечкой, ароматными блинами, пышными оладьями. Родственники и друзья горячо поздравляют молодых с бракосочетанием.

Переезд жены в дом мужа

После продолжительного застолья начинается важный этап праздника — молодая жена должна первый раз переступить порог дома мужа. Это мероприятие — серьезное испытание для неопытной девушки. Юная барышня должна продемонстрировать свою хозяйственность, а также приветливость и учтивость по отношению к свекрови, свекру и близкой родне мужа. В свою очередь мать и отец её избранника должны ободрить новобрачную, оказать ей радушный прием, понимая ее волнение.

Свадебный кортеж отправляется в путь к счастливой семейной жизни. Встреча невестки на татарской свадьбе проводится с соблюдением национальных обычаев и самобытных примет. Знаком сердечного уважения и почета к новому члену семьи считается постеленная шкура животного перед порогом дома или расшитая подушка. Свекровь и старшие родственницы выносят молодой девушке специальное угощение — свежую сдобу с медом, символ достатка новой семьи. В специальной посуде выносят муку, и молодая жена окунает в неё руки, чтобы показать свою готовность вкусно и сытно кормить семью, печь хлеб. Свекровь в помощь молодой семье дарит мелкую птицу для хозяйства: кур, гусей.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

Обратите внимание, что дом молодой семьи, по традиции татарской свадьбы, должен быть освящен своеобразным действием. Юная жена торжественно располагает в нем свои предметы интерьера: вешает новые занавески, раскладывает расшитые полотенца, застилает полы домоткаными ковриками. Этот обряд определяет новый статус девушки, как хозяйки в доме.

Как только ритуальные приветствия завершаются, гостей и молодых приглашают к праздничному столу. Во время застолья новые родственники одаривают друг друга небольшими приятными подарками: рукодельными полотенцами или расшитыми шарфами.

После проведенной ночи в доме жениха татары проводят еще один старинный обычай. Молодая жена рано утром отправляется к ближайшему источнику, чтобы принести полные ведра родниковой воды, стараясь не расплескать ни капли.

Свадебное застолье и национальные угощения

Национальная кухня татар изобилует жирными сытными кушаньями и большим количеством искусной выпечки. На праздничном столе можно найти блюда из баранины, говядины, конины, плов, пельмени из трех видов мяса, бэлиш, различные мясные пироги, казылык.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

Из питья на стол подаются медовый напиток, катык, качественный черный чай и современная газированная вода. В отличие от многих других национальных свадеб, алкогольные напитки на бракосочетании у татар под строгим запретом.

Особого внимания на банкете заслуживает ритуальное мясное блюдо — вареный гусь. После приготовления птицу осторожно разделывает старший родственник жениха, стараясь не повредить кости. Части гуся торжественно вручают молодым со старинными шутками и пословицами. Жене полагается крыло или шейка, мужу — голова. Вместе с частями птицы гости вручают молодым денежные суммы и праздничные подарки.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

Большое внимание на татарской свадьбе уделяется свадебному столу. Здесь разнообразие десертов приятно удивляет и включает в себя следующие национальные угощения:

Чак-чак или баурсак. В народе лакомство также называют «угощением невесты», так как оно должно быть приготовлено исключительно руками новобрачной. Это вкуснейшая выпечка из теста, обжаренная в смеси масла и меда. Сладость выкладывается горкой на тарелку, украшается фруктами, сладкими декоративными розочками, накрывается платком. По некоторым традициям татарской свадьбы первый кусочек отрезает родственница со стороны жениха и кладет деньги на платок. После этого чак-чаком угощаются все желающие.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

Гульбадия. Это большой свадебный пирог из коржей, переложенных разнообразными начинками. Он может быть мясным, с рисом, картофелем или сладким, с курагой, творогом, изюмом.

татарская свадьба обычаи и обряды татарской свадьбы

Пышный и румяный пирог отец невесты накрывает чистым полотенцем или национальным платком и предлагает выкупить угощение гостям. Родственники и друзья складывают на него деньги для молодых. По традиции татарской свадьбы гульбадию разрезает опытный родственник, чтобы не деформировать многослойную структуру праздничного пирога. Куски лакомства распределяются между гостями, а часть полагается передать родственникам, не прибывшим на торжество.

Туй -Котлау сайты

Сценарий Свадьбы на татарском языке
Туй сценарие

Беренче өлеш.

Тамада:

Хөрмәтле туганнар! Кодалар-кодачалар, дуслар-иптәшләр! Бүген без барыбызгада якын булган Дамир белән Гөлсинәнең яшьлек туен үткәрергә җыелдык. Алар өчен сөйгән ярлары белән кавышу – олы куаныч, зур шатлык дип уйлыйбыз.Без моны ЗАГСта күреп ышандык. Алар бер-берсенә тугрылыклы ир белән хатын булырга вәгъдә биреп, газиз имзаларын куйдылар. Хәзер без аларны законлы ир һәм хатын дип танырга мәҗбүр һәм барыбыз исеменнән дә яңа тормышка аяк басулары белән чын күңелдән котлыйбыз, аларга бәхетле озын гомер, саулык-сәләмәтлек, игелекле балалар үстереүләрен телибез.

Озатабыз сезне озын юлга,

Олы юлга, тормыш юлына.

Кулны кулга, уйны уйга бәйләп,

Йөрәк белән бергә булырга.

ЗАГС биргән язу – кәгазь бит ул,

Саргая ул сандык төбендә.

Саргаймасын сезнең чын мәхәббәт,

Чәчәк атсын күңел түрендә.

Карамагыз дошман сүзләренә,

Гайбәтләрдән өстен булыгыз.

«Тел» алырга килгән дусларны сез

Бусагадан ерак куегыз.

Васыять бездән сезнең киләчәккә:

Кайгыларны уртак бүлегез.

Шатлыкларны матур бала итеп,

Бишекләрдә алып килегез.

Онытмагыз! Сәгать санап тора

Бу елларның узып барганын.

Югалтмагыз соңгы көңгә кадәр

Мәхәббәтнең алтын балдагын!

Тамада:

Әйдәгез, һәрбер өстәлгә хуҗалар сайлап китик, ягъни алдагы рюмкаларны зәм-зәм сулары белән даими тутырып торучылар.

Ә хәзер, шампан шәрапларын ачып, аягүрә басып, яшләр өчен беренчен тостны күтәрик һәм алдагы сый-хөрмәтләрдән ауыз итик…

Тамада:

Кунаклар, сез ашый торыгыз, ә мин туй тәртибен укып ишеттерәм, игътибар белән тыңлап утырыгыз.

  1. Килен белән кияүне кыерсытмаска.
  2. Бер тостка 2 рюмка, 2 тостка 1 рюмка эчү тыела!
  3. Килен белән кияүнең һәм свидетельләрнең урынын алмаска. Штраф 500 сум.
  4. Тарелкага башны куеп йокламаска, рюмканы кимермәскә, кашык-чәнечкене чәйнәмәскә, барлык савыт-сабаны урынында калдырырга.
  5. Аяклар йөремәслек булганчы биергә, Айга ишетерлек итеп җырларга, бүләкләр беткәнче уйнарга.
  6. Өйгә кайтканда игътибар булыгыз. Ботинкагызны яки хатыныгызны онытып калдырмагыз.
  7. Әгәр инде алыштарсагыз – түфлине яңаракка, хатыныгызны яшьрәккә алыштырырга тырышың.
  8. Туй тәртибе үтәлсен өчен, аның астына кул куярга кирәк. Ягъни рюмкалар белән тавыш бирүегезне сорыйбыз.

Тамада:

Кадерле килен һәм кияү! Сезнең бүгенге зур шатлыгыгыз ул – әти-әниләрегезнең дә зур шатлыгы. Хөрмәтле әти-әниләр! Газиз балаларыгызның уртак гаилә төзү куанычы белән чын күңелдән котлыйм, сезгә озын гомер телим.

Кадерле ____________ кодагый! Кияүэгез ___________ гайләгез өчен иң кадерле беренче кияү булсын! Кияү кеше ул, гөмүмән, бик кадерле кеше. Бүгенге табында кияүне мактыйк, ә иртәгә кәйнә йортында киленне мактарбыз. Ә хәзер яшьләрне котлаур өчен сүзне әниләре ____________ бирәбез.

Тамада:

Рәхмәт, изге, матур теләкләрегез өчен. Әйдәгез әле, кодагыйның сүзләрен хуплап, рюмкаларны күтәрик!

Ә һәзер яшьләрне котлап, җырлап алырга да мөмкиндер, белгәннәрегез кушылып җырлагыз.

Җыр:

Яшәгез сез пар булып,

Икегез бер җан булып.

Күршеләргә үрнәк гаилә,

Дуслар өчен дан булып.

Котлы булсын туегыз,

Безгә үрнәк булыгыз.

Мәңге-мәңге бергә булсын

Тормыштагы юлыгыз.

Айдан якты безнең уй,

Балдан татлы безнең уй.

Ай көттерде, ел көттерде,

Ай, икегез, икегез,

Тигез гомер итегез.

Яшлек дәртен, мәхәббәтен

Картлыккача илтегез!

Ай, икегез, икегез!

Икегезнең битегез,

Икегез дә пар килгәнсез,

Тигез гомер итегез.

Алты малай, җиде кызны

Илгә бүләк итегез!

һай көттерде сезнең туй!

Тамада:

Яшь парларның касәсенә

Тутырып салыйк Катык.

Кызык булсын тормышлары,

Шушы катык искә төшеп,

Көлсеннәр эче катып…

Ак булсын ап-ак касәдәй

Тормыш юлыгыз башы.

Туган көн гомер башы ла,

Туй көне тормыш ташы.

Подноска куеп ике рюмка белән катык чыгаралар. Кияү белән кәләш аягүрә басып эчәләр. Калганнар кул чабып торалар.

Тамада:

Безгә катык юк инде, әйдәгез әле без алга куелган рюмкаларны гына күтәрик.

Хөрмәтле кунаклар! Кыйммәтле нинди дә булса әйбер сатып алганда, магазиннан гарантиялы паспорт бирелә. ___________ белән ____________ дә техник паспортлары бар. ___________! Рәхим итеп _____________ паспортын ал һәм безгә дә укып ишеттер.

Хөрмәтле кунаклар! Сизеп торам, сез барлык кунакларны да белеп бетермисездер әле? Шулай булгач сүзне кодагыйга бирер вакыт җиткәндер дип уйлыйм.

Таныша барыйк, котлауларны да дәвам итик.

(Таныштырыу, бүләкләү)

Тамада:

Таныштык та, туганлаштык та,

Дуслар булыйк, әйдә, бүгеннән.

Бу дөнья бит безгә тик бер туып,

Тик бер яшәр өчен бирелгән.

Әйдәгез әле, танышу хөрмәтенә, тулы рюмкаларны эчеп куйыйк.

Тамада:

Бүгенге көн тәртибендә беренче котлаулар тәмам булды шикелле.

____________ һәм ___________! Котлауларны ихлас кабул итеп алдыгызмы? Шушындый матур табын әзерләгән әниегезгә, ерак араларны якын итеп килгән туганнарыгызга якыннарыгызга сезнең дә әйтер сүзләрегез бардыр. Рәхим итегез!

(кияү килеп сөйли)

Тамада:

Рәхмәт сезгә! Әйдәгез, салган бүләкләрне, яшьләрнең сүзләрен хуплап, рюмкаларны күтәрик тә, перерыв ясап алыйк.

(бию)

Мөмкин булса, уен оештырырга.

Беренче уен:

Берничә кешене тезеп бастырырга, кияүнең күзен бәйләргә. Кулларны тотып карап, үзеңнең ярыңнытабарга. Һәм киресенчә, киленнең күзен бәйләргә.

Икенче өлеш.

Тамада:

Хөрмәтле кунаклар! Рәхим итеп урыннарыгызны алыгыз. Туй мәҗлесен дәвам итик. Әйдәгез, исән-сау гына урыннырга килеп җитү хөрмәтенә 100 грамм эчеп алыйк.

(эссе аш ашау)

Тамада:

Иптәшләр! Менә тәнәфес вакытында телеграммалар килеп төште бит әле. Укып китәрга рөхсәтме?

(Телеграммалар укыла)

Әйдәгез әле, телеграммаларны ныгытып куйыйк.

Бакча күрке – чәчәк булса,

Туйлар күрке – чәкчәк бит!

Безнең халык кына эшли

Чәчәк кебек чәкчәкне!

Үзе чәчәк кебек булса

Тәме шикәр – бал гына

Туй чәкчәген чыгарабыз

Бүгенге туй табынына.

Туй чәкчәге – ябылулы

Була түләп ачарга

Булла болай гына ачып

Бушлай гына ашарга.

Тамада:

Чәкчәк өчен дә рюмкаларны күтәрик инде.

Кодагыйның әле киленнең иң якын туганнарына алып килгән бүләкләре дә бар икән.

(бүләкләу)

Әйдәгез әле, кодагыйның да бүләкләрен хуплап куйыйк.

Ә хәзер бәлеш ашаган арада, килен белән кияүнең бер-берсенә әйтә торган матур сүзләрен тыңлап карыйк.

(Ике алмага 20 ләп шырпы кадалган. Алмашлап , шырпыны чүпләп, матур сүзләр әйтәләр )

Әйдәгез, шундый матур сүзләрне хуплап куйыйк.

Ә хәзер бераз җырлашып алсак та ярыйдыр.

(җырлар дәкъдим ителә)

Тамада:

Тамак кипте шикелле, чылатып алыйк та, тәнәфес ясап алырбыз.

(Тәнәфес)

Өченче өлеш.

Тамада:

Кунаклар! Яшьләргә тәнәфес саен я телеграмма, я посылка килә. Ягез әле яшьләр, ачып карагыз, нәрсә килде икән?

(Бер төргәктә курчак, бер төргәктә пустушка)

Тамада:

Мөхәббәтнең яшь гаиләгә бирәчәк иң кыйммәтле бүләге – балалар.

Ләкин шуны да әйтик, сезгә киләчәк бу зур сөенечнең мәшәкәте дә аз түгел. Шул мәшәкатьне бераз җиңеләйтер өчен, без сезгә булышырга, бәби тугач имезлек эзләп тилмертмәскә булдык.

copyright – http://sc-pr.ru

Бу посылкаларны тагын юмыйча булмый инде.

(Ит чыгарыла)

Ашаганнан соң җыр дәкъдим итәргә.

Тамада:

Килен белән кияүне сынап карыйк әле.

(Сынау сораулары)

Сынауларны үттелар яшьләр, әйдәгез печатьлап куйыйк.

(Тәнәфес)

Тамада:

Урыннарны табу хөрмәтенә 100 граммны күтәрсәк тә ярыйдыр.

(Такмаклар җырлап, кунакларны сыйлау)

Килен белән кияүнең бер-берсенә бирешә торган антлары да бар икән, тыңлап алыйк әле.

(Антлар укыла)

Тамада:

Антлар бирештек, инде йорт эшләрен бүлешсәк тә ярыйдыр.

Мәсәлән: Көн саен ашарга пешерергә һ.б.

Яшьларнең сүзенә ризалыкларыбызны бирик инде.

Чәйләр чыжлаганчы, җырлап алырга да мөмкиндер.

Җыр «Ак күбеккә баткан юргалар».

Вакыт калса, уен тәкъдим итәргә.

Тәмамлау.

Мондый туйлар, дуслар, күбрәк узсын,

Чакырсагыз без дә килербез

Пар күгәрчен кебек яшәсәгез

Сезнең өчен бездә сөенербез.

Икегезгә тигез, матур,

Якты тормыш телибез.

Бүгенгедәй якты, матур булып

Үтсен һәрбер көнегез!

Тәмам

 

Охшаш язмалар:

Сценарий татарской свадьбы для тамады на русском языке

Сценарий татарской свадьбы — классика и современность.

Татарская свадьба — это яркий, самобытный праздник, которой не теряет актуальности традиций по сегодняшний день. Ритуал проведения отточен, составлен многими поколениями брачующихся и на современных свадьбах не теряет своей прелести, многие молодожены и сейчас предпочитают строгое соблюдение канонов торжества. Сценарий татарской свадьбы рассчитан на множество дней и несколько мест проведения праздника, поэтому в него с удовольствием включается вся родня жениха и невесты.

Вековой сценарий

Сам праздник — это не только застолье в привычном нам понимании, это длительный период, в который необходимо провести множество церемоний и обрядов.

Начинается все обычно, молодые знакомятся, общаются, встречаются, а вот после знакомства родителей начинается процедура свадьбы. Молодожены, конечно, уже обо всем договорились и оповестили семьи о своем намерении пожениться. И тут начинаются первые сюрпризы. После объявления о своем желании пожениться молодые уже официально не участвуют в подготовке свадьбы, всем занимаются родители обеих сторон.

Для обычной свадьбы первой мыслью вспоминается тамада, а тут он не нужен, мало согласия молодоженов, должны договориться их родители.

Сватовство

Первой процедурой является «сватовство», родители и родня или уважаемые люди, чьему выбору беспрекословно подчинится семья жениха, по предварительной договоренности приезжают в дом родителей невесты. При встрече невеста обслуживает гостей, разливает чай и ведет себя идеально, стараясь понравится родным жениха.

На сватовстве родственники договариваются о «калыме» (что, сколько, где и когда), да, у татар невесту выкупают не конкурсами, а вполне реальными благами. Выясняется не родственники ли молодые, родственные связи перебираются до седьмого колена. Переговоры могут затянуться на несколько дней, а молодые в это время ждут решения.

В это же время походят «смотрины» невесты. Приезжие смотрят кого выбрал жених, оценивают характер, покорность и прилежность будущей хозяйки очага. Мулла, который участвует в последних обсуждениях должен зафиксировать договоренности родителей, прилюдно спросить у невесты согласия на брак и подтвердить добровольность союза двух семей.

После того, как все финансовые вопросы улажены и согласие получено, объявляется «помолвка» — это завершающий этап предсвадебных договоров. Теперь у жениха и невесты есть немного времени для проведения следующих важных церемоний.

Родители решают все вопросы по проведению, а невесте в это время нужно провести обряд прощания с отцовским домом и собрать приданое. Жениху тоже не до развлечений, он должен подготовить место для жены в своем доме и сам приготовиться к новому статусу.

Девичник и мальчишник

У молодых проводятся своеобразные «девичник» и «мальчишник». Вечеринкой в общем понимании это не назовешь, во-первых, они проходят без алкоголя, во вторых строго в закрытом помещении в кругу лиц одного пола, то есть никакими клубами и лимузинами тут и не пахнет.

Невеста собирается с женщинами семьи и подружками в доме родителей, ей окрашивают руки хной, чем сильнее и красивее раскрашены руки, тем богаче будет новая семья. Остатками хны красят руки подружкам, чтобы они быстрее вышли замуж. Затем дамы танцуют, поют и пьют чай со сладостями.

Жениху же приглашают специального парикмахера, который сбривает ему бороду, это символизирует вступление его в круг семейных людей, потом также песни, пляски под баян, чай со сладостями и чисто мужские развлечения.

Регистрация

После этого следует регистрация в ЗАГСе и церемония «никах», такая двойная регистрация отвечает как светским так и религиозным канонам свадьбы.

Затем все гости едут с молодоженами в дом родителей невесты и там начинаются свадебные гуляния, вот с этого момента нужен тамада, сценарий и прочие привычные нам атрибуты.

Обязательные пункты сценария

Для тамады самыми важными пунктами сценария, обязательными к соблюдению, должны стать следующие:

  1. Молодожены должны войти в комнату только после того, как гости заняли свои места.
  2. Свадьба у татар всегда празднуется без спиртного, стоит правильно говорить тосты, и не допускать упоминания о нем.
  3. Танец должен подарить молодоженам практически каждый из гостей и заплатить за живую музыку или за то, чтобы включили нужную музыку.
  4. Танец жениха и невесты — обязательное условие праздника.
  5. Ансамбль живой музыки с баяном должен присутствовать на празднике. Если нет ансамбля, то хотя бы баян.
  6. Свадьба — это скорее застолье, чем развлечение. Правильная разделка угощения и подача обязательных блюд сопровождается одариванием молодоженов деньгами и вещами.
  7. Каждый гость платит за Чак-чак — традиционная сладость, приготовленная невестой.

Этот список касается уже самого празднества в доме родителей невесты или жениха, а вот сценарий предсвадебных церемоний и самой регистрации составлен веками. Даже в современном мире татарская свадьба не обходится без обязательной церемонии «никах», до появления ЗАГСов «никах» и считалась регистрацией, тут уже тамаде стоит поинтересоваться у родителей, муллы и молодоженов как проходит «никах», и как он может помочь в проведении, допустят ли его вообще на эту церемонию.

Русско-татарская свадьба

Чисто татарская свадьба может праздноваться до месяца, все зависит от количества гостей и финансовых возможностей семей, а вот русские не привыкли к таким затяжным застольям. Смешение наций всегда дает смешение традиций, и когда празднуется русско-татарская свадьба обеспечено как столкновение религий, так и образов жизни и привычек питания.

В сценарии проведения празднеств встречу молодых с православными иконами и кораном нужно разделить не только по времени, но и по месту проведения.

Алкоголь на русской свадьбе льется рекой, поэтому нужно очень серьезно решать как объяснить татарской стороне наличие алкоголя на столах или русской стороне безалкогольность проведения застолья. Тут однозначно придется чем-то пожертвовать.

Татарские блюда очень жирные, сладкие и наваристые, а русские предпочитают мясо на огне и салаты, поэтому повару сильно придется постараться, объединяя все это в одно меню.

Музыкальны предпочтения русской стороны тяготеют к эстрадным песням и танцам, а у татар баян обязателен вкупе с народными танцами.

Столь разные по культуре и темпераменту семьи и гости все же смогут найти общие точки для веселья и с радостью познакомятся с новыми для себя традициями, а профессиональный тамада им в этом поможет.

Сценарий татарской свадьбы: этапы, организация, проведение.

Празднование свадьбы в татарском стиле – это очень пышное и радушное торжество. Культура этого народа предусматривает под собой уважение и почитание родителей, роскошь, щедрость и богатство. Это очень гостеприимный народ и свадьбы празднуют большие и шумный. Поэтому сценарий татарской свадьбы планируют тщательно, предусматривая все мелочи и детали.

Русско-татарская свадьба

Довольно часто встречаются пары, где жених русский, а невеста татарка и наоборот. В этом случае празднуется русско-татарская свадьба, где сохраняются традиции и обряды татарского народа, используя европейские модные тенденции и направления.

Первый этап татарской свадьбы

Современные обычаи значительно отличаются от тех, которые существовали ранее. Но есть пары, которые стараются выдержать все традиции. И если их придерживаться, то начинается свадьба со смотрин, где родители жениха и невесты встречаются вместе и знакомятся. Затем между ними происходит сговор, где они договариваются о том, как будет проходить свадьба и оговариваются все вопросы, включая и финансовые. После семья жениха должна внести выкуп за невесту. И только после этого можно переходить к официальной и торжественной части свадьбы.

Как проходит официальная часть свадьбы

Как и в любой свадьбе, брак должен быть зарегистрирован официально. Это может быть традиционная роспись в ЗАГСЕ, а можно организовать выездную церемонию. Идей может быть великое множество. Можно создать красивые свадебные образы для молодоженов и гостей. Для тамады или ведущей так же подбирается специальный наряд в традиционном стиле. Перед ней стоит задача по организации встречи и проведения торжественной части.

  • Встреча молодоженов проходит перед входом в банкетный зал. Для этого гости выстраиваются в две длинные колонки вдоль дороги, ведущей к входу. Используя руки, гости делают длинный коридор, сквозь который проходят жених и невеста. В руках гости держат цветы и ленты. В конце коридора натягивают большую длинную ленту, которые новобрачные должны перерезать ножницами. Это символизирует открытие свадебного торжества.
  • В оформленном и украшенном банкетном зале ждут накрытые столы, куда отправляются молодожены с гостями. Для новобрачных накрывают отдельный стол, который расположен таким образом, чтобы все гости могли их хорошо видеть и при необходимости сказать тост.
  • В банкетном зале устанавливают еще один небольшой столик рядом с молодоженами. На нем ставят национальное татарское блюдо, которое называется баурсак и шампанское. Рядом с этими лакомствами ставят специальную емкость, куда гости кладут деньги.
  • После того, как молодожены разрезают ленту, они подходят к столу с национальным блюдом и пробуют его, запивая шампанским. Далее подходят поочередно гости, поздравляя молодых, и кладут в отведенную емкость деньги.
  • Сначала подходят родные и самые близкие, а затем друзья. Только когда все гости смогли поздравить жениха и невесту, гости садятся за стол. Тамада от лица всех гостей еще раз поздравляет молодоженов с бракосочетанием и призывает всех гостей произнести три раза слово «ура».
  • Особенность татарского застолья является празднование без спиртного. Поэтому все тосты, которые говорят гости за праздничным столом, сопровождаются без наличия алкоголя. Первый тост всегда звучит за молодых, второй за родителей, ну а третий за любовь.

Танцы на свадьбе

Как и в любой свадьбе, особое место в торжестве занимают танцы и конкурсы. Первый танец невеста танцует со своим отцом, а не с женихом. Для этого она должна подойти к папе и пригласить его на вальс. После красивого танца папы и дочери, отец подходит к жениху и передает ему свою дочь. Он может использовать различные слова напутствия и пожелания. Следом идет танец жениха и невесты, который заканчивается торжественным весельем и танцами в кругу гостей.

Конкурсы на свадьбе

В качестве развлечений можно устроить веселые конкурсы с танцами. Можно станцевать канкан и выбрать среди участников победителей. Заранее подготавливают символические подарки для гостей, которые вручают победителям конкурсов. Так же в татарских свадьбах часто устраивают традиционные танцы под шатром. Для этого используют большой отрез ткани, которой накрывают танцующих. А для задора можно провести небольшой аукцион, где гости смогут заплатить за танец с женихом или невестой.

Одна из главных особенностей татар

Главной особенностью татар является выражение почтения своим родственникам и корням, а также танцы, которые у них в крови. При создании сценария, обязательно стоит это учесть. Жених и невеста должны так же обсудить между собой насколько они хотят сохранить национальные традиции в свадебном торжестве и обязательно прописать это в сценарии.

Помимо свадебного торта можно сделать небольшой сладкий столик, где будут расположены различные татарские сладости на любой вкус. Окончание татарской свадьбы можно завершить шикарным фейерверком, запуском светящихся фонариков и воздушных шариков.

Сценарий татарской свадьбы: праздник для души.

Татарская свадьба всегда отличалась своим весельем и радушием. Дружественная обстановка, царящая в зале, практически стопроцентно гарантирует успешное воплощение всех самых неожиданных идеи по вашему свадебному сценарию. Татарская свадьба – для озорных, веселых и любящих людей, уважающих, в первую очередь, семью. Предлагаем несколько идей для интересного сценария в современных свадебных традициях татар. Безусловно, сегодня редко отмечают свадебное торжество в строгом соответствии со старинными обрядами татарского народа. Современный вариант татарской свадьбы – это симбиоз европейских традиций и национальных.

Встреча молодоженов

В начале свадебного мероприятия гости выстраиваются с двух сторон у входа в банкетный зал, держа в руках цветы. Пять пар гостей создают руками арку с лентами, одна из лент перекрывает вход в зал. В сценарии татарской свадьбы вы можете предусмотреть наличие неподалеку столика. На нем накрыт баурсак (национальное блюдо), стоит шампанское и посудина для денег, которые будут дарить гости праздника.

Звучит марш Мендельсона, к залу подходят молодожены под всеобщее ликование и аплодисменты. Непосредственный вход в банкетный зал закрыт для новобрачных натянутой лентой. Ведущий приветствует их словами поздравления от имени всех гостей и предлагает разрезать торжественно ленточку, открыв тем самым праздник.

Далее по сценарию татарской свадьбы можно предусмотреть подход новобрачных к подарочному столику. Там проводится открытие свадебного баурсака, после которого самые близкие родственники должны подойти к молодоженам, поздравить их и вручить подарки. Потом наступает черед поздравлений для других гостей. После последнего подарка гости садятся за банкетный стол и приветствуют новобрачных троекратным «ура». Первый тост, конечно же, следует поднять за самих молодых. Второй – за родителей, а третий – традиционно за любовь и женщин. А так как главная женщина на этом празднике – невеста, тост должен быть посвящен ей. После третьего тоста по этому сценарию татарской свадьбы звучит татарская песня о любви.

Танцевальные конкурсы

Прежде чем молодожены станцуют свой первый свадебный танец, невеста подходит к отцу и приглашает его на вальс. После папа с напутственными словами передает свою любимую дочь в руки новоиспеченному зятю, и новобрачные танцуют. Так начинается первый танцевальный перерыв между застольями.

Открыть конкурсную программу можно соревнованием на лучший канкан, который танцуют присутствующие женщины и даже невеста. Мужчины – главные судьи конкурса, именно они определяют самую длинноногую красавицу. Естественно, ею должна оказаться невеста. Но поощрительные призы другим участницам тоже надо подготовить.

Еще один танцевальный конкурс этого сценария татарской свадьбы — танец молодоженов с гостями под одним шатром. Друзья новобрачных должны держать ткань над танцующими. Гости платят деньги за то, чтобы потанцевать с невестой или женихом медленный танец.

Финальный свадебный конкурс танцевальной программы — танец со свечами, запуск в небо воздушных шаров с пожеланиями молодоженов. Завершите праздник ярким акцентом – фейерверком.

Насытите программу развлечений именно танцевальными конкурсами, поскольку любовь к танцу – в крови у татар. Придумайте для сценария татарской свадьбы вариации для символических танцев тещи и зятя, свекра и невестки, свидетеля и свидетельницы и т.д. Максимально задействуйте при этом гостей, которые не должны чувствовать себя чужими на этом празднике.

Занимаясь составлением сценария свадьбы по татарским обычаям, непременно поинтересуйтесь у молодоженов, какие обряды национального свадебного торжества они намерены соблюдать. Предусмотрите их в своем сценарии. Веселье весельем, а уважение к своим корням у татар – доминирующий мотив любого праздника.

Сценарий татарской свадьбы – сохраняя древние традиции.

Татарстан является мусульманской страной, народ которой свято чтит и соблюдает древние семейные традиции. И сценарий татарской свадьбы наиболее ярко раскрывает национальные обычаи и обряды, ведущие начало с незапамятных времен.

Подготовка к свадьбе

Любой свадьбе предшествует подготовительный этап. По татарским обычаям, после получения благословения муллы, начинается процесс сватовства. Переговоры ведутся без участия молодых, и проходят так:

  • смотрины невесты;
  • заочное знакомство с женихом;
  • окончательные переговоры, во время которых обсуждаются вопросы, касающиеся будущего молодой семьи, размер калыма за невесту.

После того как обе стороны приходят к согласию начинается подготовка к свадьбе.

Как проходит традиционная татарская свадьба

Для тамады очень важным является знание всех тонкостей свадебных мусульманских обычаев. Сценарий проведения традиционной татарской свадьбы проходит следующим образом:

Выкуп или калым – это когда в день бракосочетания, родители новобрачной приезжают к жениху и отвозят в помещение, отведенное молодоженам – это может быть отдельный дом или комната в отеле.

На входе его встречает тамада и начинается церемония выкупа, во время которой жених должен выполнить шутливые задания. После успешного завершения всех испытаний он забирает невесту, и они отправляются на мусульманскую свадебную церемонию – Никах.

Никах – это свадебный мусульманский обряд заключения брака, который может быть совершен и в мечети, так и дома. Процесс выполнения этого обряда заключается в чтении Корана, а также в духовном наставлении будущих супругов. Молодые или их представители дают друг другу священные брачные клятвы.

После окончания этого обряда производится официальная регистрация брака в ЗАГСе.

Туй – праздничное застолье, оно может длиться по несколько дней, сперва – в доме невесты, затем после переезда молодой жены в дом мужа, празднование продолжается дальше. В современное время допускается празднование в банкетном зале.

Торжественное застолье сопровождается многочисленными тостами и речами с пожеланиями молодым супругам счастья и богатства. На столах обычно присутствует множество национальных угощений. Следует заметить, что традиционное свадебное застолье по татарским обычаям проводится без спиртного, вместо него на стол выставляются различные безалкогольные напитки.

Наутро, после первого дня свадьбы молодые отправляются в баню и после омовения праздник продолжается.

Современная татарская свадьба

Современные молодые пары сейчас редко проводят свадьбу в строгом соответствии со старинными традициями. Татарская свадьба в современной интерпретации это слияние национальных обычаев и новых тенденций, возникающих в результате развития жизни людей.

А также большое распространение получили смешанные браки, и в связи с этим в сценарий свадьбы вносится все больше изменений. Например, если проводится русско-татарская свадьба, то происходит синтез двух культур, что обязательно нужно учесть при составлении сценария свадьбы.

Примерный план сценария татарской свадьбы в современном стиле

Встреча молодоженов после ЗАГСа:

  • Гости у входа в ресторан по обе стороны от входа образуют коридор, по которому проходят молодожены. Перед входом натянута атласная лента, которую им предстоит перерезать, как символ вступления в новую семейную жизнь.
  • Родители встречают молодоженов караваем, только вместо соли им преподносятся две вазочки с медом и сливочным маслом. По татарскому обычаю мед с маслом символизируют богатую и сытую жизнь.
  • Молодые подходят к специальному подарочному столику, на нем выложен татарский свадебный пирог, накрытый платком, на который гости кладут наличные, в виде платы за угощение.
  • Молодые принимают подарки от родных и близких.
  • Открытие банкета доверяется старейшему родственнику со стороны семьи, имеющей татарские корни, этим молодые оказывают им уважение. Затем проведение праздничного вечера переходит в руки тамады.
  • Поздравления чередуются с музыкальными перерывами. В качестве музыкального сопровождения можно использовать как песни российских исполнителей, так и татарских певцов. Большой популярностью на таких свадьбах пользуются известные эстрадные песни, переведенные на татарский язык.
  • Для конкурсной программы можно использовать элементы народного татарского творчества. Например, для выкупа украденной туфельки невесты жениху требуется станцевать народный танец.

Национальное татарское блюдо – чак-чак может стать достойной заменой свадебному торту, это очень вкусный десерт. А можно подать его гостям отдельно к чаепитию.

Давно известно, что настоящая любовь способна победить все преграды и при желании в любой ситуации можно найти общий язык и достойные компромиссы.

Народные обычаи и сценарии проведения татарской свадьбы.

Татары – это яркий и самобытный народ, почитавший свои традиции. Они на удивление многим смогли сохранить и преумножить обычаи и обряды. Свадьба – серьезное и запоминающееся событие в жизни каждой семьи.

Абсолютно каждое мероприятие сопровождается строгим соблюдением сценария, разработанного целым поколением татар. Народное гуляние проходит в несколько дней и этапов, сменяется одежда и место проведения, поэтому свадьбу по праву можно назвать громким гулянием.

Обычаи в татарском стиле

Народная свадьба особенна, поскольку представляет собой не просто застолье и праздник, но и соблюдение определенных обычаев. Все они сложились уже давно и выполняются для привлечения удачи, материального и семейного благополучия. Их соблюдение просто необходимо, начиная с каждого этапа в отдельности.

Сватовство

В это время матери жениха и невесты обсуждают, не являются ли молодые люди друг друга родственниками. Что удивительно, родственные узы считаются вплоть до шестиюродных братьев. Если даже в далеком поколении парень и девушка оказываются близкими по крови людьми – свадьба не состоится.

Параллельно родственники мужчины оценивают, насколько хороша невеста. Исходя из того, чем занимается девушка, какой у неё характер – сваты решают достойная ли барышня кандидатура.

Выкуп невесты

Абсолютно за любую барышню её родственники требуют калым. Он является вполне реальным денежным вознаграждением. Это могут быть не только финансовые средства, но и предметы быта, скотина или драгоценности. Цену определяет непосредственно родители невесты.

Задача жениха – предоставить наибольший калым. Это будет означать, насколько он щедрый и состоятельный.

Родители девушки не вправе отдавать её замуж без выкупа.

Это обряд, который имеет непосредственное отношение к религии. На нем присутствуют лишь мусульмане, одетые в национальные костюмы. Жених и невеста не должны быть на никахе.

Непосредственно и есть сама татарская свадьба. Она проводится необычно и длится несколько дней. Первоначально по традиции гуляния проходили в доме невесты, затем через день переходили к жениху и продолжали праздновать свадьбу.

В настоящее время татары немного модернизировали свои традиции. Теперь же гуляют 2-3 дня в банкетном зале одного ресторана.

Переезд жены в дом мужа

Мужчина после регистрации отправляется в дом к своей суженой. Там он забирает девушку от родителей и везет её в новый дом к своей семье. Задача барышни показать насколько она порядочная и хозяйственная. Родители же должны проявить уважение и любовь к новому члену их семьи.

Мужчины стелют под ноги молодой жене подушку, дабы жизнь её была в этом доме мягкой и комфортной. Мама молодожена и сестры предлагают супруге отведать хлеба и меда, чтобы отношения между ними всегда были сладкими и хлебосольными.

Невеста, войдя в комнату, должна повесить новые занавески, постелить половички, разложить постельное белье и полотенце. Тем самым она показывает, что готова обжиться в новом доме и демонстрирует свое приданое, доставшееся от родителей.

Далее супруги отправляются в комнату, где садятся за большой стол отмечать свадьбу с новыми родственниками.

Татары как никто другой любят вкусно и сытно покушать, весело погулять. На праздничном столе присутствует в огромном количестве аппетитные блюда. В начале вечера подаются салаты и горячие закуски. Вторым на очереди предстает шурпа. Это известный татарский суп с лапшой домашнего приготовления.

Но есть национальные блюда, которые присутствуют обязательно на любом торжестве:

  1. Гусь – молодожены зажаривают двух гусей, которые символизируют новоиспеченную семью. Разделывать птиц доверяют самому старому гостю на праздничном мероприятии. Он должен порезать так, чтобы у гусей не повредились кости.
  2. Гульбадия – свадебный пирог с мясом, который готовят родственники жениха. По обычаям пирог подается накрытым полотенцем. Все присутствующие гости должны выкупить часть и положить на полотенце деньги. После этого родители новоиспеченного супруга сообщают, кто будет разделывать яство. Выпечка режется на 4 части, одна из которых сразу же забирается матерью жениха, которая в последствии раздаст все соседям. Остальные части пирога равномерно распределяются между гостями.
  3. Чак-чак – пожалуй, самое известное татарское блюдо, которое любимо и другими народами. Сладость готовится родственниками невесты. Раздающий выносит блюдо с чак-чак и пустую тарелочку, на которую собираются деньги за вкусную еду. Чак-чак режется по тому же принципу, что и гульбадия, и раздается присутствующим на свадебном мероприятии.

На столе в избытке присутствуют вкусные напитки: компоты, морсы, чай. Татарская свадьба не приемлет алкоголя, у мусульман он находится под строгим запретом.

Подготовка к свадьбе

Мусульманский обряд бракосочетания начинается ещё задолго до момента официальной регистрации. В среднем около 2 месяцев требуется для того, чтобы подготовиться к процессии.

Сама подготовка разделена на несколько этапов:

  1. Смотрины.
  2. Рассказ о женихе.
  3. Обсуждение сторон.

С разрешения мулы две стороны начинают договариваться о смотринах и проведении дальнейших мероприятий. Что примечательно, сами жених и невеста не участвуют в подготовки. Их задача – показать себя с лучшей стороны, демонстрируя свои положительные качества.

На смотрины жениха и невесты выдвигаются сваты. Это родственники, которые назначаются родителями. Мама с папой присутствуют лишь на последнем этапе, согласившись с доводами сватов.

Во время переговоров необходимо близким людям решить, где будут жить их дети, каков финансовый доход жениха, есть ли приданое у невесты. Только в случае положительного решения, молодым сообщают о том, где и когда будет проходить их свадьба.

Непосредственно до проведения самой свадьбы, в доме невесты проводят помолвку. На ней родители обеих сторон обмениваются друг с другом подарками и договариваются о том, где и как будет проходить само праздничное торжество.

В том случае, если жених и невеста знакомы давно, мама с папой согласны на их союз, сосватав их ещё с детства, возможно провести как сговор, так и помолвку в один день, убрав этап со смотринами и сватами.

Украшение мероприятия

К счастью для татар, непосредственно само украшения не играет большой роли в самом торжестве. Этот вопрос могут доверить невесте, чтобы она обставила все по своему вкусу. В качестве украшений возможно использовать как национальные, так и европейские элементы.

Нередко невеста выбирает шары, гирлянды, цветы. Если хочется добавить в интерьер национальные колориты, то можно обратить внимание на посуду или скатерти с расшитыми узорами.

Декораторы советуют определяться исходя из нескольких цветов. Например, остановите свое внимание на ярко-красном и разбавьте его белым или приглушенным золотым оттенком.

Мусульмане очень любят богатые узоры, дорогие ткани. Поэтому было бы хорошо сделать интерьер, выполненным в дворянском или королевском стиле.

Музыкальное оформление и конкурсы

Идеальным вариантом было бы учесть вкусы всех приглашенных гостей. Для более пожилого поколения можно позвать национальную группу, которая исполнит старинные татарские песни на родном языке. Таким образом, жених и невеста выразят уважение к своим родственникам.

Для молодых гостей и друзей можно уже позвать диджея, который будет включать современные танцевальные композиции и профессионального тамаду для проведения конкурсов в татарском стиле.

Варианты сценариев для свадьбы

Любая национальная свадьба обязательно включает в себя колорит своего народа. Это обычаи и традиции, которые чтут и соблюдают.

Для того, чтобы с одной стороны порадовать более пожилых людей, верующих, присутствующих на свадьбе. С другой стороны, отдохнуть под современную музыку с друзьями и молодыми гостями мероприятия.

Полезное видео

Крымско татарская свадьба по старинному обряду.

Сценарий для выкупа невесты

guzelechka22 мәкаләсенә таянып язылды.

Кереш сүз

Кадерле кунак көтәбез

Егет килә елмаеп

Ике йөрәк бергә тибә

Гомергә ялкынланып.

 

– Кияу, нигә килдең?

– Кәләш алырга

– Килүен килгәнсең… Ә менә мин әзерләгән сынаулар аша үтә алырсың микән? Әйдә карап карыйк эле!!!…

 

1 сынау. «Лента»

Капка (яки ишек) лента белән бәйләп куелган. Кияүгә капка аша үтәр өчен шул лентаны өзәргә кирәк. Алып баручы төрле шартлар куярга мөмкин. Мәсәлән, өзмичә, кисмичә үтәргә (яндырып). Яки лентаны кисү өчен кайчыны бию-җыр кебек җәзага сату.

Йөгереп кереп китәр өчен

Безнең ишегебез тар.

Хәзинәләрдән дә кыйбат

Безнен кәләшебез бар!

 

– Әйдә әле, кияу, тимичә, кисмичә, кагылмыйча, өзмичә үт әле ишек бавын!

Кияү лентаны яндырып өзеп үтә

 

2 сынау. Ромашка

Кияү каршына кәгазьдән беркетелеп ясалган ромашка чәчәген чыгаралар. Һәрбер таҗында бер бирем. Кияү шул таҗларны җыртып алып биремнәрне үтәргә тиеш. Үтәлмәгән биремнәр җәзалана.

 

Безнең килен бик уңган!

Ә кияу уңган микән?!

 

– Хәзерге бирем шундый: кыскартуларны озынайтып бир, белик әле, хужалыкта  кәләшкә ничек булышырсын микән? Шуны онытма: hәр дөрес җавап сине сөйгәнеңә якынайта!

 

1.    С.-с. ю.         савыт-саба юарга

2.    К. ю.             кер юарга

3.    Ч. т.              чүп түгәргә

4.    К. б.              кибеткә барырга

5.    Б.т.                бала тәрбияләргә

6.    А. э.              акча эшләргә

7.    Уҗ. җ.           урын-җирне җыярга

 

3 сынау. Адымнар.

Җиргә адымнар ясалган. Һәрбер адым эзе саен кияү я биергә, я җырларга, я шигырь сөйләргә тиеш. Шулай ук адымнар кәгазьдән ясалып, аларның һәрберсенә саннар (яки башка биремнәр) язылган булырга мөмкин. Кияү һәрбер санның нәрсә аңлатканын белергә тиеш (туган көн, аяк үлчәве һ.б.)

 

– Ярый, булдырдың! Афәрин!!! Ә менә кәләшеңнең кәефен күтәрә беләсең микән? Бу адымнар  җырлы-биюле адымнар. Алардан җырлап яки биеп кенә атларга кирәк.

Кияү дус егетләре белән бергәләп һәр адым саен җырлап-биеп үтә.

 

4 сынау. Кадерле табак.

Сынау-шаярту. Кияү каршына табак китереп куялар. Кияү табакка кәләш өчен иң кадерле әйберне салырга тиеш. Кияү башта ук табакка үзе кереп басмаса, кәләшнең ниләр яратканы ачыклана да инде. Кияүнең башын бутар өчен табакка басып була икән дигән уй тууга каршылык күрсәтергә кирәк. Мәсәлән, зәвыклы табакны бер-ике кыз күтәреп торырга мөмкин.

– Кияү! Син бу табакка кәләш өчен иң кадерле әйберне салырга тиешсең.

Кияү табакка үзе кереп баса.

 

5 сынау. Тылсымлы ишек.

Ишек аша үтү. Ишек «тылсымлы», «бикле», «сакчылы» һ.б. булырга мөмкин. Тылсымлы ишекне тылсымлы сүз белән, бикле ишекне ачкычын табып, сакчылы ишекне сакчыларның биремнәрен үтәп керергә кирәк. Сакчылар ролендә, гадәттә, кәләшнең бертуганнары тора.

– Тылсымлы ишекне ачыр өчен нәрсә эшләргә кирәк әле кияү? Тылсымлы сүзләр әйтергә кирәк?

Кияү «Мин сине яратам!» дип кычкыра.

 

6 сынау. Кәләшеңне таны

Кияү бу биремдә башкалары арасыннан үз кәләшен танырга тиеш. Биремнәр төрле булырга мөмкин. Мәсәлән, бер ватман битендә берничә ирен эзе, балачак фотолары, аяк киемнәре һ.б.

Болай гына булмый әле!

Тагын бер сынау бирик-

Бу рәсемнәр арасыннан

Кәләшне эзләп табыйк!

 

Кияү кечкенә бала фотолары арасыннан дөресен эзләп таба.

 

7 сынау. Сатып алу.

Берничә тартмада аяк киемнәр. Кияү, кәләшенең аяк киемен тапканчы, тартмаларны сатып ала.

– Кара әле, кәләшнең нәрсәседер юк бит! Менә тартмалар арасыннан табып ал әле шуны. Тик тартмалар бушлай ачылмый…

Кияү аяк киеме сатып ала.

 

8 сынау. Кәләшне эзләү

Кияү өйгә кергәч, кәләшнең кайсы бүлмәдә икәнен әйтергә тиеш. Дөрес әйтсә, барып коча, җәзалар шуның белән тәмамлана. Ялгышса, җәза бирелә һәм эзләү дәвам итә.

 

9 сынау. Кәләшеңне үп

Кәләш урындыкта басып тора. Кияү аяк киемен идәннән аермыйча кәләшен үбеп алырга тиеш. Кәләш урынына өй ишеге өстенә эленгән фотосүрәтне дә кулланырга мөмкин – шартлары шул ук. Кияү аяк киемнәрен салып кәләшне (яки фотосүрәтне) үбеп ала. Буе җитмәгән очракта дус егетләре күтәреп тора.

– Төрле киртәләрне жиңә алдың!  Ә хәзер соңгы сынау – аяк киемеңне идәннән аермыйча, сөйгәнеңне үбеп ал!!!

Кияү аяк киемен салып кәләшне үбеп ала.

 

Молодец, кияу, булдырдың!

Хәзер кәләш синеке!

Күз карасы кебек сакла

Безнен кәләшебезне!!!

Образец сценария свадебной церемонии

Образец сценария свадьбы для вас

Ищете образец сценария свадьбы? Вы пришли в нужное место. Проведение свадьбы может показаться сложной задачей, особенно для новичков. Эта статья была написана в надежде помочь всем и даже новичкам в проведении более традиционных свадеб. С учетом сказанного, я изложил для вас объяснения некоторых ключевых моментов простой свадьбы. Это включает:

  • Свадебный кортеж (вход невесты)
  • Приветственная речь служителя
  • Отдача невесты
  • Свадебное чтение
  • Обмен клятвами
  • Кольца обменные
  • Церемония единства
  • Декларация и закрытие

Вы можете следовать приведенным ниже предложениям или использовать эту статью просто как руководство или вдохновение.Не стесняйтесь изменять, добавляя или опуская что-нибудь по своему усмотрению.

Свадебное шествие

Свадебное шествие (другими словами, вход невесты) — очень важная часть церемонии. Это должно разыграться как грандиозное событие.

  • Когда начинается музыка, матерей жениха и невесты проводит к их местам брат или близкий друг семьи.
  • Служитель входит через боковую дверь с женихом и шаферой.
  • Женихи войдут через ту же или другую боковую дверь и будут сопровождать подружек невесты.
  • После этого могут войти предъявители кольца.
  • После этого наступает очередь войти горничной или матроны чести.
  • И последнее, но не менее важное: невеста должна войти со своим отцом или дядей.

Приветственная речь офицера

После шествия все занимают свои места. Затем исполняющий обязанности вступает во владение и приветствует гостей и свадебную вечеринку речью, которая может включать все, что вы сочтете подходящим. Некоторые примеры можно найти ниже:

  • «Добро пожаловать всем.Мы были выбраны, чтобы стать свидетелями этого особенного момента в жизни (Невесты) и (Жениха). Их объединят священные узы брака. Этот особенный момент навсегда останется в памяти (Невесты) и (Жениха). Он также останется в нашей памяти. «
  • «Всем присутствующим: Добро пожаловать. Мы все собрались здесь, чтобы засвидетельствовать союз (Невесты) и (Жениха) в браке. Мы также здесь, чтобы стать частью этой новой семьи. Семья — одна из самых важных вещей в мире, без любви и отношений — ничто.С учетом сказанного, я уверен, что мы все очень хотим продолжить свадебную церемонию, которая присоединится к этой новой семье. Итак, без дальнейших церемоний, позвольте моей речи закончиться на этом, и давайте продолжим церемонию ».
  • «Дамы и господа, друзья и родные жениха и невесты. Спасибо вам от имени (Невесты) и (Жениха) за то, что вы выделили часть своей занятой жизни, чтобы украсить их своим присутствием в этот особенный день, в день их свадьбы. Без вас всех это мероприятие не было бы таким успешным и запоминающимся, как до сих пор.Ваше присутствие и теплое участие в этой свадебной церемонии сделают это событие великолепным, поскольку (Невеста) и (Жених) начинают свою новую совместную жизнь как муж и жена ».

Раздача невесты

Раздача невесты — это старый свадебный обычай, очень традиционная часть свадебной церемонии. Как и ожидалось, некоторые люди не любят соблюдать этот обычай из-за того, что женщин приравнивают к собственности, которую можно «отдать». Тем не менее, многие по-прежнему ценят этот традиционный аспект свадьбы и сохранят его.Для тех из вас, кто знаком с женихами и невестами и которые хотели бы включить это в свадебную церемонию, в которой вы будете участвовать, вот несколько вариантов:

Более традиционный способ:

  • Отец моста протягивает руку своей дочери в руку жениха. Тогда чиновник спросит: «Кто дает эту женщину замуж за этого человека?» Отец ответит: «Да». Затем он берет правую руку невесты левой рукой и кладет ее в левую руку жениха.

Более модифицированная и современная версия:

  • Офицер спросит: «Кто поддерживает брак этого мужчины и женщины?» или «Кто дает эту женщину и мужчину в брак друг с другом?» Оба родителя тогда ответят: «Да».

Примечание: в случаях, когда один из родителей или родители не могут присутствовать на церемонии, другие старшие члены семьи могут принять их участие. В случае отсутствия старшего члена семьи друзья могут принять участие в розыгрыше подарков.

Свадебное чтение

Свадебное чтение может быть традиционным или уникально современным. Вот несколько примеров:

  • «Настоящий брак — это не просто любовь друг к другу. Это также о том, как научиться понимать и уважать друг друга. Продолжительная супружеская жизнь друг с другом учит нас, как делиться друг с другом. Если вы разделите друг с другом свое горе и радость, ваша любовь будет расти ».
  • «Законные узы брака могут быть созданы только росчерком пера.Однако дело не только в каких-то юридических документах — брак — это праздник любви. Брак — это создание семьи и большая ответственность. Ответственность, взаимные чувства, любовь, уважение и дружба — секреты успешной супружеской жизни ».
  • «Брак означает влюбляться в одного и того же человека снова и снова. Понимание потребностей, надежд, желаний и амбиций друг друга; верность друг другу и способность подстраивать свой ум в соответствии с умом другого — вот основные составляющие настоящего и счастливого брака.

Обмен клятвами

Свадебные клятвы — это особые слова, произносимые женихом и невестой во время свадьбы, которые могут относиться к настоящему браку. Это одни из самых важных слов в свадебном сценарии. В традиционной религиозной обстановке обеты конкретны и не могут быть изменены. Но если вы хотите быть более светским, вы можете добавить свои слова.

Традиционный свадебный обет может звучать так:

  • «Я (имя невесты / жениха) на законных основаниях принимаю вас как своего мужа / жены.Я клянусь перед этими свидетелями любить вас и заботиться о вас всю оставшуюся жизнь. В присутствии Бога и моих родителей я клянусь заботиться о тебе в хорошие и плохие времена. Я буду с тобой в моменты счастья и горя. Я обещаю провести с тобой свои дни на всю жизнь ».

Персонализированная клятва может звучать так:

  • «Я (имя) перед всеми свидетелями считаю вас своим лучшим другом и мужем / женой. Обещаю быть с тобой в яркую весну и суровые зимы.Я люблю тебя. Я никогда не перестану любить тебя и обещаю, что эта любовь будет только расти в те дни, которые мы проведем вместе ».

Обмен кольцами

После обмена клятвами жених и невеста обмениваются кольцами. Обручальные кольца — символ брака. Свадебная пара во время этого обмена тоже может сказать несколько слов. Нравится:

  • «Я даю тебе это кольцо, чтобы показать тебе мою любовь и верность. У кольца нет конца, как у моей любви к тебе.В мое отсутствие это кольцо будет с тобой в качестве моего двойника ».
  • «Это обручальное кольцо — особенный подарок на память. Я надеюсь жить в твоем сердце и душе вечно ».

Церемония единства

Церемония единства не обязательна для свадебной церемонии. Хотя в наши дни он набирает популярность. Это можно сделать, зажечь свечу единства. Жених и невеста возьмут по свече. Затем они вместе зажгут свечу побольше, чтобы показать свою новую объединенную жизнь.

Обмен розами — еще один вариант церемонии единства. В этом случае жених и невеста вместе с членами своей семьи обмениваются розами друг с другом.

Заявление и заключение

После проведения всех этих церемоний служащий может объявить брак заключенным.

  1. Он или она может сказать что-то вроде: «Властью, данной мне законом (название штата / страны), я объявляю вас мужем и женой.
  2. Затем он или она обратится к жениху, говоря: «Ты можешь поцеловать невесту». После этого пара поцелует друг друга — это может варьироваться от поцелуя до веселого, полного и страстного отжимания в ответ!
  3. После поцелуя и полного завершения церемонии чиновник представит молодоженов гостям, сказав: «Я представляю вам молодоженов, мистера и миссис (фамилию)». Он или она также может просто укажите имена жениха и невесты, если они решат не менять свои фамилии после свадьбы.

Надеюсь, это было полезно. Как уже упоминалось, не стесняйтесь включать свои собственные идеи в свой сценарий и не стесняйтесь делиться ими ниже в комментариях со всеми нами.

С свадьбой!

,
Письмо на татарском языке, перевод, англо-татарский словарь

(счетно) (устарело) Письмо; письменный документ.

Письменные символы; стиль письма.

(типографика) Шрифт выполнен с имитацией почерка.

(исчисляемый) (закон) Оригинал векселя или документа.

(счетно) Письменный документ, содержащий диалог и действие для драмы; текст спектакля, фильма или другого спектакля. Тем более, что финальная форма использовалась для самого спектакля.

(вычисление) Файл, содержащий список пользовательских команд, позволяющий вызывать их один раз для последовательного выполнения.

(лингвистика) Система письма, адаптированная к определенному языку или набору языков.

Аббревиатура рецепта.

(переходный), чтобы сделать или написать сценарий

Запись; письменный документ.

Письменные символы; стиль письма.

Шрифт выполнен с имитацией почерка.

Оригинальный инструмент или документ.

Письменный документ, содержащий диалог и действие для драмы; текст спектакля, фильма или другого спектакля. Тем более, что финальная форма использовалась для самого спектакля.

Файл, содержащий список пользовательских команд, позволяющий вызывать их один раз для последовательного выполнения.

Система письма, адаптированная к определенному языку или набору языков.

Аббревиатура рецепта.

Сделать или написать сценарий.

письменный; письменный документ

письменный знак, стиль письма

(закон) оригинальный инструмент или документ

текст диалога и действия для драмы

процедура или программа в вычислениях

система записи

тип программы состоящий из набора инструкций для приложения или инструментальной программы.Сценарий обычно выражает инструкции с помощью правил и синтаксиса приложения или инструмента в сочетании с простыми управляющими структурами, такими как циклы и выражения if / then.

Письменный документ, содержащий диалоги и действия для драмы, спектакля, фильма или другого представления.

Текст фильма или телепрограммы.

Система символов, используемая для написания одного или нескольких языков.

A — обычно небольшая — компьютерная программа или фрагмент программы, написанные на интерпретируемом компьютерном языке.

особая орфография или система письма

Простая программа на языке, который компьютер должен преобразовывать в машинный язык каждый раз при запуске программы.

шрифт, основанный на разнообразных и часто плавных штрихах, создаваемых почерком.

письменная версия пьесы или иного драматического произведения; используется при подготовке к спектаклю

написано от руки; «она узнала его почерк»; «его рука была неразборчивой»

написать сценарий для; «Драматург написал сценарий фильма»

подробнее

сценарий ( множественное число сценария )

сценарий ( вид от третьего лица в единственном числе простой подарок сценария , причастие настоящего момента сценарий , простое причастие прошедшего и прошедшего времени скрипт )

lp liczba pojedyncza скрипт, lm liczba mnoga скрипты

глагол
скрипт ( от третьего лица единственное число простое настоящее скрипты , причастие настоящего скрипт , простое причастие прошедшего и прошедшего времени скрипт )

,

крымскотатарский язык — англо-испанский словарь

en Дополнительно Крымский инженерно-педагогический университет готовит учителей языков по следующим специальностям: украинский язык и литература и крымскотатарский язык и литература; Крымскотатарский язык и литература и русский язык и литература; Крымскотатарский язык и литература и английский язык; крымскотатарский язык и литература и турецкий язык.

UN-2 es Tenía dos socios

en Две газеты издаются на крымскотатарском языке, а телепрограммы транслируются на крымскотатарском языке

MultiUn es En caso negativo, especifíquese lo que está includeido y lo que debe pagarse aparte (tipo de costes e indicación de los importes respectivos; por ejemplo, Estimación del Precio que deberá pagarse por cada transacción de intercambio, включая cualesquiera costes adicionales, 9000, две газеты —

9000). издается на крымскотатарском языке, а телепрограммы транслируются на крымскотатарском языке.

UN-2 es Corrección de errores del Reglamento (CE) no # / # del Consejo, de # de abril de #, por el que se modifica, y se adapta con motivo de la adhesión de la República Checa, de Estonia, de Chipre, de Letonia, de Lituania, de Hungría, de Malta, de Polonia, de Eslovenia y de Eslovaquia a la Unión Europea, el Reglamento (CE) no # / # por el que se establecen disicables comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y se instauranterminados regímenes de ayuda a los Agricultores (DO L # de

en Факультет крымскотатарских и восточных языков и литературы Таврического национального университета имени Вернадского осуществляет подготовку специалистов. по крымскотатарскому языку и литературе.

UN-2 es En relación con esto, es muy importante recordar que hasta enero de # una gran parte del producto afectado install sujeto a constraciones cuantitativas

en Факультет крымскотатарских и восточных языков и литературы Таврический национальный университет имени Вернадского осуществляет подготовку специалистов по крымскотатарскому языку и литературе.

UN-2 es Este es mi traje especial de cumpleaños

en Правительство приняло Программу адаптации и интеграции депортированных крымских татар в украинское общество, а также возрождения и развития их культуры и образования. который предусматривает издание учебников и другой учебной литературы на крымскотатарском языке и помощь Гаспринской республиканской крымскотатарской библиотеке, Крымскому этнографическому музею и республиканским культурно-этнографическим центрам развития изобразительного искусства и театра.

UN-2 es No es tan fácil como usted lo pinta

en Правительство приняло Программу адаптации и интеграции депортированных крымских татар в украинское общество, а также возрождения и развития их культуры и образования. , который предусматривает издание учебников и другой учебной литературы на крымскотатарском языке и помощь Гаспринской республиканской крымскотатарской библиотеке, Крымскому этнографическому музею и республиканским культурно-этнографическим центрам развития изобразительного искусства и театру

MultiUn es Apuesto que nunca llego a la clínica.-¿ Estas diciendo que este hombre es un policía?

en Включает исчерпывающие данные о ситуации с точки зрения обеспечения права граждан на свободу выражения мнений, равного доступа к образованию, в том числе на украинском и крымскотатарском языках, сохранения объектов культурного наследия Крыма и музейных ценностей, операции Международного детского центра «Артек» под эгидой ЮНЕСКО и другие актуальные вопросы.

mid.ru es ¿Qué pasó? Déjamelo ver

en У них есть возможность учиться на крымскотатарском языке.Есть Крымские

mid.ru es ¿Ке есть хехо?

ru В настоящее время в Республике Крым крымскотатарский язык признан государственным языком наряду с русским и украинским языками, подписан Указ о мерах по реабилитации крымскотатарского народа и некоторых других народов и государственной поддержке их возрождение и развитие.

UN-2 es No createda preparada para saber como reaccionar

en В 2011 году в целях содействия деятельности учителей караимского языка в отделе культуры крымскотатарского языка была создана штатная старшая научная должность. научно-исследовательский центр языка и литературы при Крымском инженерно-педагогическом университете.

UN-2 es ¡Tras ellos!

en Например, изданы учебники для 8-х классов по крымскотатарскому языку и литературе, а на крымскотатарский язык переведены учебники по украинской и мировой истории, алгебре, геометрии, биологии, физике, химии и физической географии.

UN-2 es ¿Puedes llevar las cosas del Maletero?

en После возвращения в Крым он преподавал крымскотатарский язык и литературу в Педагогическом институте в Симферополе (Акмесджит), а затем в 1922 году принял кафедру тюркологии в Крымском университете (ныне Таврический национальный университет).

WikiMatrix es Qué sabes de rabia, pinche puta? Estúpida puta robotizada!

en Школы готовились к обучению на крымскотатарском языке; и религиозные здания были возвращены сообществу меньшинств.

UN-2 es Me gustaría verlo aunque sólo fuera una vez, para saber con quién tengo que vérmelas

en Комитет просит государство-участник широко распространить настоящие заключительные замечания среди всех слоев общества, особенно среди государственных служащих и судебных органов, чтобы перевести их на украинский язык и, насколько это возможно, на языки национальных меньшинств, включая цыганский и крымскотатарский язык, и проинформировать Комитет о шагах, предпринятых для их выполнения, в своем следующем периодическом докладе ,Он также поощряет

UN-2 es ¿No installeda aburrida en la granja con esas ovejas?

en Симферопольский педагогический колледж, входящий в состав Крымского инженерно-педагогического университета, имеет годовой бюджет на подготовку 25 специалистов в качестве учителей начальных классов и учителей крымскотатарского языка в начальных школах.

UN-2 es Tengo muchas cosas que hacer en Los Ángeles

en «В связи с тем, что Меджлис запрещен как« экстремистский », его лидеры заключены в тюрьмы или насильственно изгнаны со своей родины, а крымскотатарские СМИ изгнаны из Крыма, как Гораздо дальше могут зайти эти репрессии?

амнистия.org es Seguire siendo … no me ataques, lo se

en Педагогический факультет готовит специалистов в области начального образования, дошкольного образования, крымскотатарского языка и литературы.

UN-2 es Las papilas gustativas forman surcos en la superficie.- Me sueltas la lengua ya? — ¿Qué?

ru Избитые ветром и дождем, активисты по очереди читали весь текст Декларации на украинском, норвежском, английском, французском, польском и крымскотатарском языках, чтобы продемонстрировать универсальность и независимость прав человека и подчеркнуть что правительства несут ответственность за соблюдение и обеспечение соблюдения основных принципов прав человека.

gv2019 es ¿Y quién te sacudió en la tuya?

en Образование и обучение на родном языке использовались как средство реинтеграции и адаптации к украинскому обществу; примерно в # школах в Крыму преподают на крымскотатарском языке

MultiUn es ¿Que está haciendo?

ru Первоначальное название на крымскотатарском языке означает «двойная скала», а русское название означает «кошка», поскольку форма горы напоминает лежащую кошку.

WikiMatrix es Digame una cosa

en Министерство культуры Украины является соучредителем газеты «Голос Крыма», которая распространяется по всей Украине. Ежегодно он финансирует эту публикацию с целью помочь в сохранении, развитии, выражении и распространении крымскотатарского языка.

UN-2 es ¡La tripulación del Milwaukee sabe ya lo de esas Germigas!

en Созданы учебники для 9 классов по крымскотатарскому языку и литературе, разработаны учебные программы для учеников 10–12 классов специализированных школ.

UN-2 es Puede ser una buena idea, Gobernador

en Название «Еди Кую» на крымскотатарском языке означает «Семь колодцев».

WikiMatrix es Sabes que tenemos aquí un auto nuevo, cierto Gomie?

en Крымскотатарский язык признан официальным языком Республики Крым наравне с русским и украинским, чего раньше не было.

mid.ru es Queda derogada la Decisión # / # / CE.
Татарский язык в испанском — Англо-испанский Словарь

en Дополнительно Крымский инженерно-педагогический университет готовит учителей языков по следующим специальностям: украинский язык и литература и крымскотатарский язык и литература; Крымскотатарский язык и литература и русский язык и литература; Крымскотатарский язык и литература и английский язык; крымскотатарский язык и литература и турецкий язык.

UN-2 es Ésta es una sección judía

en Две газеты издаются на крымскотатарском языке, а телепрограммы транслируются на крымскотатарском языке

MultiUn es Paolo Costa Presenta sus informes (A # — # / # y A

en Две газеты издаются на крымскотатарском языке, а телепрограммы транслируются на крымскотатарском языке.

UN-2 es Prepara el helóptero

en Тукай часто называют основоположником современной татарской литературы и современного татарского литературного языка, пришедшего на смену древнетатарскому языку в литературе.

WikiMatrix es Un buldog americano, un perdiguero …… y un gato himalayo

en (См. Также Россия; татарский [язык]; татары [люди])

jw2019 es Por el Consejo

en Факультет крымскотатарского и восточных языков и литературы Таврического национального университета имени Вернадского осуществляет подготовку специалистов по крымскотатарскому языку и литературе.

UN-2 es El Opportunity llegó unas semanas después

en Факультет крымскотатарских и восточных языков и литературы Таврического национального университета имени Вернадского обеспечивает подготовку специалистов по крымскотатарскому языку и литературе.

UN-2 es Bien … morderé la carnada

en Сегодня в Казани существует семь собраний Свидетелей Иеговы: пять русскоязычных, одно татароязычное и другое жестовоязычное.

jw2019 es Por las cosas que hice y dije.Cómo qué? «Alguien vió mi pantalón celeste?

en Театры Татарстана показывают пьесы на татарском языке, которые вращаются вокруг татарской истории, фольклора и повседневной жизни.

jw2019 es Gracias por hacer esto

en Образование в Татарский язык был доступен всем крымскотатарским детям.

UN-2 es ¿Допускает haber envenenado al Rey?

en Правительство приняло Программу адаптации и интеграции депортированных крымских татар в украинское общество и для возрождение и развитие их культуры и образования, предусматривающее издание учебников и другой учебной литературы на крымскотатарском языке и помощь Гаспринской республиканской крымскотатарской библиотеке, Крымскому этнографическому музею и республиканским культурно-этнографическим центрам в развитии изобразительное искусство и театр.

UN-2 es Hagamos de cuenta que esto jamás sucedió

en Правительство приняло Программу адаптации и интеграции депортированных крымских татар в украинское общество, а также возрождения и развития их культуры и образования. предусматривающий издание учебников и другой учебной литературы на крымскотатарском языке и помощь Гаспринской республиканской крымскотатарской библиотеке, Крымскому этнографическому музею и республиканским культурно-этнографическим центрам развития изобразительного искусства и театра

MultiUn es Amiga tuya.¿А?

en Комитет с обеспокоенностью отмечает, что украинский, гагаузский и болгарский языки и культуры преподаются в качестве предметов только в ограниченном числе школ, где языком обучения является русский, а украинский или болгарский являются языками обучения только в определенных классы в нескольких экспериментальных школах, что нет школ, где преподаются цыганский, азербайджанский или татарский язык и культура, и что качество образования на молдавском языке для детей из числа меньшинств, как сообщается, низкое (статья

MultiUn es La Molesto tanto, y prometí no hacerlo

en Комитет с обеспокоенностью отмечает, что украинский, гагаузский и болгарский языки и культуры преподаются в качестве предметов только в ограниченном числе школ, где языком обучения является русский, а украинский или болгарский языки являются язык обучения только в определенных классах в нескольких экспериментальных школах, что нет школ, где цыгане, азербайджанцы или r Преподаются татарский язык и культура, и что качество образования на молдавском языке для детей из числа меньшинств, как сообщается, является низким (ст.5 (е) (v)).

UN-2 es Tú trabaja allí y nosotros excamos bajo el banco

en Несколько лет спустя в России была организована группа переводчиков на татарский язык, и появилась литература на татарском языке.

jw2019 es Tuve un caso muy interesante … apenas la semana pasada

en В настоящее время в Республике Крым крымскотатарский язык был признан государственным языком наряду с русским и украинским языками, и постановление имело подписаны меры по реабилитации крымскотатарского народа и некоторых других народов и государственной поддержке их возрождения и развития.

UN-2 es te enseñarian varios bailes, como enseñarlos, tu sabes

en Например, выпущены учебники для 8-х классов по крымскотатарскому языку и литературе, а также учебники по украинской и мировой истории, алгебра, геометрия, биология, физика, химия и физическая география переведены на крымскотатарский язык.

UN-2 es Hablan con Eugene Davis

en Школы готовились к обучению на крымскотатарском языке; и религиозные здания были возвращены сообществу меньшинств.

UN-2 es Puede ser necesario excluded el producto y restablecer las condiciones cardiovasculares estables

en Комитет просит государство-участник широко распространить настоящие заключительные замечания среди всех слоев общества, особенно среди правительственных чиновников и судебных органов. властям, чтобы перевести их на украинский язык и, насколько это возможно, на языки национальных меньшинств, включая цыганский и крымскотатарский язык, и проинформировать Комитет о шагах, предпринятых для их выполнения в своем следующем периодическом докладе.Он также поощряет

UN-2 es El mismo modelo que acusó a Baltar de traición …… antes de desaparecer de la Galactica

en Симферопольский педагогический колледж, который является частью Крымского инженерно-технического колледжа. Педагогический университет имеет годовой бюджет на подготовку 25 специалистов в качестве учителей начальных классов и учителей крымскотатарского языка в начальных школах.

UN-2 es Las autoridades nacionales comptentes deben abonar a los beneficiarios los pagos previstos dentro de los regímenes comunitarios de ayuda íntegramente, sin perjuicio de las reducciones losos que se establezcan elos ru «С учетом того, что Меджлис запрещен как« экстремистский », его руководители заключены в тюрьмы или насильственно изгнаны с их родины, а крымскотатарские СМИ изгнаны из Крыма, насколько далеко могут зайти эти репрессии?

амнистия.org es Esto iba a pasar de todos modos

en Педагогический факультет готовит специалистов в области начального образования, дошкольного образования, крымскотатарского языка и литературы.

UN-2 es Es temprano

en Включает исчерпывающие данные о ситуации с точки зрения обеспечения права граждан на свободу выражения мнений, равного доступа к образованию, в том числе на украинском и крымскотатарском языках, сохранения объектов культурного наследия и музейных ценностей Крыма, работы Международного детского центра «Артек» под эгидой ЮНЕСКО и другие актуальные вопросы.

mid.ru es Sé lo que piensas: «¡Qué novedad!»

en Избитые ветром и дождем, активисты по очереди читали весь текст Декларации на украинском, норвежском, английском языках. Французский, польский и крымскотатарский языки, чтобы продемонстрировать универсальность и независимость прав человека и подчеркнуть, что правительства несут ответственность за соблюдение и соблюдение основных принципов прав человека.

gv2019 es ¿Él no lo tomaría a la nave?

en После возвращения в Крым он преподавал крымскотатарский язык и литературу в Педагогическом институте в Симферополе (Акмесджит), а затем в 1922 году принял кафедру тюркологии в Крымском университете (ныне Таврический национальный университет).

WikiMatrix es invita a la Futura Agencia europea a establecer relaciones, por una parte, con el Consejo de Europa, las instituciones nacionales y lasorganaciones no gubernamentales que trabajan por la aplicación de los derechos derechos Independientes, e igualmente con los entes locales y regionales que, por su enfoque específico, están en situación de realizar una útil contribución a sus trabajos, y pide a la Agencia que presente un informe anual sobre la situación de la enchos de la enchos ,

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *